Превод текста

Резултати претраге страна 12

Број резултата: 386

21.02.2018

Sleep, sleep

Stay with me just a little bit more
Only for a moment
I'll pay you
Only for a moment of nostalgia
Or for a moment and then you leave.
 
And you talk, talk.
Talk about things that pass by.
And then you dream, dream.
Dreams that in the end fade away.
 
Stay with me, do you agree or not?
Stay for a moment, for a day.
Stay to be mine again.
Or stay just for not going away.
 
And you sleep, sleep.
While my dreams collapse.
And you sleep, sleep.
And in the end dreams are forgotten!
 
Stay with me or don't.
Only for a moment.
I'll pay you.
Stay to be mine again.
Or stay just for not going away.
 
And the sun dies.
While my dreams collapse.
And the sun dies.
And in the end dreams are forgotten.
 
And you sleep, sleep.
Now your dreams are flying.
And you sleep, sleep.
While your eyes are smiling
 
21.02.2018

Mondays

My girlfriend left me it is my fault.
I have also failed school so I won't be able to go away.
I will spend the whole summer here, Mondays included.
I hate them more (than anything) I don't know (why) but it is like this.
I hate Mondays! Mondays!
My girlfriend left me a luggage full of wishes that I could get my neck broken within Wednesday.
Because on that day she comes back here.
To take the things that, she says, she forgot here.
Well done, do it, come at Monday.
But that's enough I'm going out, if I could only find my trousers and I'm going to drown all of my pain.
Because remaining alone hurts even the toughest.
They do not say it but they speak with the walls.
But they are strong, them tough guys.
My girlfriend has left me it is my fault.
I have also been stopped by the police.
They told me 'please get comfortable there. You're going to spend some days here. But you are probably going to be released within Monday.'
I want to remain here! I hate that day!
But that's enough I'm going out, if I could only find my trousers and I'm going to drown all of my pain.
Because remaining alone hurts even the toughest.
They do not say it but they speak with the walls.
But they are strong them tough guys.
 
17.02.2018

Strong

Strong, strong
 
I have to step back
Can it ever happen
When nothing seems to protect me?
 
Can you see my shadow?
Do you ever understand
That I'm bleeding the most when the night is falling?
 
I've always believed in the strength in side of me
Oh, oh, my promise is to be real
Give me courage, give me time, things will be sorted out
If I remember my real name
 
Fell down so hard
But a diamond can't turn to ashes
Unbreakable
I can overcome everything
 
Strong, strong
 
It took me some time to wake up
I'm dreaming now the way I used to
But my heart never tells me no
 
I've always believed in the strength in side of me
My promise is to be real
 
Fell down so hard
But a diamond can't turn to ashes
Unbreakable
I can overcome everything
 
Strong, strong
Oh oh oh
 
I've always believed in the strength in side of me
My promise is to be real
Give me courage, give me time, things will be sorted out
 
Fell down so hard
Oh oh oh
 
I've always believed in the strength in side of me
My promise is to be real
I've always believed in the strength in side of me
My promise is to be real
Strong
 
17.02.2018

Nezaustavljivi

[Strofa 1]
Tu je momenat
U tvojim kostima
Kada vatra preuzme
Krv radi
Srce pumpa
Kako se bitka približava
Ooh, oni mogu da kažu šta žele sad
Ooh, zato sto ce mo mi vrištati na sav glas
 
[Ref.]
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Mi će mo imati sve što smo ikada hteli
Njihaćemo se kao Ali, nokautiraćemo tela
Stojaćemo na vrhu kao šampion
Zadrži tvoje srebro, daj mi to zlato
Ti ćeš se setiti kada ja kažem
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Zadržati nas dale je nemoguće
Zato sto smo nezaustavljivi
[Pre-Ref.]
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
 
[Strofa 2]
Svaki reflektor
Svaki zvucni signal
Svako ko je odustao
Je gorivo za
Hteti sve više
Nego neko protiv nas
Ooh, oni mogu reci šta žele sad
Ooh, zato sto ce mo mi vrištati na sav glas
 
[Ref.]
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Mi će mo imati sve što smo ikada hteli
Njihaćemo se kao Ali, nokautiraćemo tela
Stojaćemo na vrhu kao šampion
Zadrži tvoje srebro, daj mi to zlato
Ti ćeš se setiti kada ja kažem
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Zadržati nas dale je nemoguće
Zato sto smo nezaustavljivi
 
[Pre-Ref.]
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
 
[Spoj]
Ooh, oni mogu da kažu šta žele sad
Ooh, zato što će mo vrištati na sav glas
 
[Ref.]
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Mi će mo imati sve što smo ikada hteli
Njihaćemo se kao Ali, nokautiraćemo tela
Stojaćemo na vrhu kao šampion
Zadrži tvoje srebro, daj mi to zlato
Ti ćeš se setiti kada ja kažem
Mi će mo biti heroji bilo gde da odemo
Zadržati nas dale je nemoguće
Zato sto smo nezaustavljivi
 
[Outro]
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Oh woah, mi smo nezaustavljivi
Mi smo nezaustavljivi
 
10.02.2018

Park Patricios

Moj stari Park Patricios*
Dragi je kutak Buenos Airesa,
Komšiluk iz mojih snova,
Utočište je moje iz detinjstva.
 
Napredak te promenio
Sa tvojom retkom arhitekturom,
Nestaje lepota
Tvoja ljubaznost i jednostavnost.
 
Koliko radosnih noći
Uz zvukove serenade,
Na krovovima tvojih kuća
Vide se svetla koja sijaju.
 
I kad vibriraš punom snagom
Na tahićanskom festivalu*
Širiš svoj jauk
Sentimentalnog trubadura.
 
04.02.2018

Koliko te volim

Želim da znaš
Koliko te volim ...
Hoću da ti kažem to
Jer znam da te volim ...
Ne vredi ... ne mogu ...
Ne znam ... kako to da učinim! ...
 
Pevati želim
Shvatite me ...
Ali ne mogu naći reči,
Ni pesmu, ni stih,
Da ti kažem koliko
Mogu da te volim! ...
Volim ...
Volim što hoću,
Zato što želim da
Te volim ja!
(Glas) Jer samo u ljubavi ...
(Hor) Pravoj ...
(Glas) Upozna se žena ...
(Hor) Sa muškarcima...
 
(Glas) Jer znam samo za ljubav ...
(Hor) Vernu ...
(Glas) Koja daje sve ...
(Hor) A ništa ne traži ...
Ovo je ljubav beskrajna
Od sveg srca ...
To je razlog jer sam srećan,
I što predajem se kada volim.
 
Volim što hoću,
Zato što želim da
Te volim ja!
 
02.02.2018

Slugs, clamshells, crabs, crotchs

Versions: #2
I've started my job as a cobbler
'Snails, clamshells, crabs, crotchs/legs..
I've started my job as a cobbler
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
I've started my job as a cobbler....
The finest 'job/occupation' !!!
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
In the forest near the mill,
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
In the forest near the mill,
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
In the forest near the mill,
I've meet with a gal
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
Hers 'smooth slipper',
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
Hers 'smooth slipper',
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
Hers smooth slipper/ zipper
Just a little it came off
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
I grabbed the 'needle', and put the thread
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
I grabbed the 'needle', and put the thread
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
I took the 'needle', and put the 'thread' on it
For fixing her 'surface'
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
And i set the thread into two
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
And i set the thread into two
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
And I've put the thread in double
So that I would sew her a new tongue'
 
And i've pushed the 'thread' with my mouth
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
And i've pushed the 'thread' with my mouth
So that I would sew her a new tongue'
And i've pushed the 'thread' helping myself of my mouth
To fix hers 'crack'
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
And ever since then at my hometown
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
And ever since then at my hometown
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
And ever since that time,...at my hometown
She's coming for them 'repairs'
'Snails, clamshells, crabs, crotchs..
 
02.02.2018

Buenos Aires pleše

Na poziv veličanstva tvog’
došao sam danas da te vidim.
Moj veliki grad,
i u tebi sam otkrio
da je slika tvoja lepša
od one koju sam zaboravio,
i kakva si ti ,
luka nekad’ bio ...
 
Ti si cvet Buenos Airesa,
luko mala najdraža,
dostojna si slavnih predaka
što graciozno hodaju,
po tebi, tom velikom selu
slavoluka iz kolonijalnih vremena,
saveznih jedinica i patrola.
 
Ti si cvet Buenos Airesa
luko mala idilična,
verna si kopija slike sa svog pečata
i vremena koje je davno nestalo.
 
29.01.2018

Moja verzija sećanja

Uvod
Uskoro će vrijeme okriviti reči,
a tvojoj lepoti dati više od razloga
i malo dobrih izgovora, samo za bacanje
skupio sam sve što smo bili
i sakrio na neko dalje mesto
kao pogađanje šta je na fotografiji.
 
1. strofa:
Možda svako ima svoku krivicu
svaka krivica svoje „zašto“
koje u tišini sebi oprašta
i svako za sebe
nosi svoju istinu
da druga polovina ostaje gola.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
2. strofa:
U jednoj krivini putovanja svojih dana
Razumećeš da je verzija sećanja
Prašina na srcu, za istresti
I svako pravi svoj izbor
Odgovor na svoje „zašto“
Jer danas svako igra za sebe
I svako iz ogledala
Sluša svoju istinu
Sve dok je druga polovina nema.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
22.01.2018

We work it out

On a street, I stand in the sun, selling flowers
I'd want to be a movie star,
but there was a disappointment
and then you came and bought three flowers.
 
We work it out
when the lights turn out
We'll never know
whose fault was.
 
I'm a management student... repeating!
I'd be a good lawyer, but it's such a shame
'cause I've stopped to buy three flowers
although I had a feeling.
 
We work it out
when the lights turn out
We'll never know
whose fault was.
 
And you're just like us
but where do you know it just like you, just like us?
 
We work it out
when the lights turn out
And we never know
whose fault was
 
We work it out
when the lights turn out
We'll never know
whose fault was.
 
20.01.2018

Scooby Doo Pa Pa

Pass me the hookah, if not I'm gonna give it like that
and the thing sounds rah!
Scooby doo pa pa
 
And the pum, pum, pum, pum
and the thing sounds rah!
Scooby doo pa pa
And the pum, pum, pum, pum
And the pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
and the thing sounds rah rah rah rah rah
scooby doo pa pa
And the pum, pum, pum, pum
And the pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
and the thing sounds rah rah rah rah rah
scooby doo pa pa
And the pum, pum, pum, pum
you want hookah, pass it to me, come
you want hookah, give it to me, if not I'm gonna break your teeth
give me the fucking hose
if not, I'm gonna make a mess right here, what was it?
give me the hose
give me the hose, if not, I'm gonna tear you down with my problems
give me the hose
give me the hose, if not, I'm gonna tear you down with my problems
enetingo ski 1, rah! asfsdgsgf 2
Squidibi pa pa
And the pum, pum, pum, pum
in the pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum, pum
enetingo ski rah! asfsdgsgf
Squidibi pa pa
and the pum, pum, pum, pum
you don't know, ah?
the boys not hot
mess never got
pesperreichon crin 3
Chicken guts
ashddghdsjf
 
  • 1. I have no idea of what this is.
  • 2. Just random characters.
  • 3. This means nothing either in Spanish or English
Just learning.
19.01.2018

Choose Me

Time passes so fast
And you are here again
You found, at last,
a new love?
After a kiss two roads
Separated us
Tell why my heart beats and trembles like that
Trying to keep our love hidden
We will not be able to resist forever
Nothing could separate us
 
Choose me and take me
Dance with me
But let me yell it to the world
That I can fall in love
Choose me and take me
Dance with me
Hug me tightly
Between your arms
And to this new one you will already know
If it is just a whim
You will never love her
 
When I change my clothes today
I return to imagine
It's normal, It's daydreaming
In this age
Until the novels
You appear to me
The hero who gets
The win at the end
Feelings of love-hate
And eternal friendship
It is so hard to love being young
Though, I don't know how it will end
 
Choose me and take me
Dance with me
To be with me
Before you must confess
That you don't want her
Choose me and take me
Dance with me
Hug me tightly
Between your arms
And to this new one you will already know
When summer arrives
All will change
 
(x2)
 
mc
12.01.2018

Prati svoje srce

Da li si se ikada popeo na planinu?
Da li si ikada prešao preko mora?
Pogledaj iza ugla
I slušaj otkucaje svoga srca
 
Da li si ikada dodirnuo dugu?
Vozio se na Ferisovom točku?
Samo jedan korak je dovoljan da se započne putovanje
Na tebi je da se to ostvari
 
Sada je vreme da budeš slobodan
Moraš da pratiš svoje srce
Sada je tvoje vreme i nikada nije prekasno
Da vidiš svetlost u tami
Moraš da pratiš svoje srce
 
Idući daleko izvan horizonta
Nikada nećeš šetati sam
Bićeš u domu tamo gde ti je srce
Milion milja daleko od doma
 
Sada je vreme da budeš slobodan
Moraš da pratiš svoje srce
Sada je tvoje vreme i nikada nije prekasno
Da vidiš svetlost u tami
Moraš da pratiš svoje srce
 
Pokaži mi put, ko zna put?
Ovo je jedini put koji se može slediti
Život me obara, život me podiže
I samo, samo nebo zna
 
Sada je vreme da budeš slobodan
Moraš da pratiš svoje srce
Sada je tvoje vreme i nikada nije prekasno
Da vidiš svetlost u tami
Moraš da pratiš svoje srce
Moraš da pratiš svoje srce
 
21.10.2017

l'écossais ivre

Eh bien , un écossais vétu d'un kilt
Quitta le bar par une belle soirée
Et on pouvait voir à sa démarche
Qu'il avait bu plus que son compte
Il tituba un peu jusqu'à ne plus pouvoir tenir debout
Puis Il s'affala sur l'herbe
Et s'endormit au bord de la rue
 
Refrain d'onomatopées
 
Il s'affala sur l'herbe
Et s'endormit au bord de la rue
 
A ce moment là deux belles jeunes filles
Vinrent à passer
L'une dit à l'autre
Un étincelle dans l’œil
'Tu as vu là bas l’écossais endormi
Comme il est fort et bien charpenté
Je me demande si c'est vrai
ce qu'ils ne portent pas sous le kilt '
 
refrain
 
Je me demande si c'est vrai ce qu'ils ne portent pas sous le kilt '
 
Elles rampèrent vers cet écossais endormi
aussi silencieusement que possible
Soulevèrent son kilt
d'un pouce pour voir
Et là ,à contempler sous leurs yeux
Sous la jupe écossaise
Il n'y avait rien de plus que ce dont Dieu
L'avait doté à sa naissance
 
refrain
 
Elles s'émerveillèrent un moment
Puis l'une elles dit :'Nous devons partir
Laissons un cadeau pour notre ami
Avant de continuer notre chemin'
Comme cadeau , elles laissèrent un ruban de soie bleu
Noué en nœud papillon
Autour de la gentille 'vedette',le kilt de l'écossais
Se souleva bien en réponse
 
refrain
 
Autour de la gentille 'vedette ',le kilt de l'écossais
se souleva bien en réponse .
 
Maintenant l'écossais se réveilla à l'appel de ses besoins naturels
Il tituba en se dirigeant vers les arbres
Derrière les buissons , il souleva son kolt
Et s'ébahit devant ce qu'il vit.
Et d'une voix tremblant d'émotion ,il dit
a ce qu'il avait sous les yeux
'Et bien mon coquin je ne sais pas où tu es allé
mais je vois que tu as gagné le premier prix !'
 
refrain
 
Et bien mon coquin , je ne sais pas où tu es allé
Mais je vois que tu as gagné le premier prix
 
20.10.2017

Do you remember those days?

Do you remember those days?
We went out after singing, walking slowly.
Do you remember those days?
Our friends were drinking wine,
someone was talking and laughing, and we were almost distant,
close to you, close to me,
and we talked, both of us, to leave something
to create something, to have something.
 
Do you remember those days?
Your eyes was getting somber and your face red,
and you were holding me tight in my room
almost a breath, and then you told me: 'Stop,
because I don't want to look at you,
because I'm afraid of loving you.'
And you said, you said, you said...
I can hardly remember your words,
but you also can't remember anything.
 
Where are you now? What kind of people
sees your face and listens
to your light words, your light nonsense,
your light tears, like the old days?
What are you saying now,
when someone embraces you,
and you hide your face, you proudly lift your face,
and look straight in the eyes, just like the old days?
 
Here it rains sometimes and sometimes it's sunny
we wait every day for this summer to come to an end,
for every uncertainty to disappear...
And you? I can't remember your voice
What are you doing?
I don't really believe those times can come back,
but I remember those days,
but I remember those days,
but I remember those days.
 
17.10.2017

Un Nou Dia Ha....Arribat

He esperat fa molt
Per que el miracle arribés
Tots em deien es fort
Resisteix i no vessaments una llagrima
 
A Través de la foscor i els bons temps
Sàvia que ho aconseguiria
I el món pensava que ho tenia tot
Però jo esperava per tu
 
Observo llums en el cel
Oh, gairebé em enlluernen
No puc creure-ho
He estat tocada per un àngel amb amor
Deixaré que la pluja caigui i es porti les meves llàgrimes
Deixi omplir la meva ànima i ofegar les meves pors
Deixa enderrocar les parets per a un nou, nou sol
Un nou dia ha... arribat
 
On va ser obscur ara hi ha llum
On Va haver-hi dolor ara hi ha alegria
On hi havia debilitat, vaig trobar la meva força
Tot en els ulls d'un noi
 
Observo llums en el cel
Oh, gairebé em enlluernen
No puc creure-ho
He estat tocada per un àngel amb amor
Deixaré que la pluja caigui i es porti les meves llàgrimes
 
Deixi omplir la meva ànima i ofegar les meves pors
Deixa enderrocar les parets per a un nou, nou sol
Un nou dia ha... arribat
 
17.10.2017

Grey Fox

How many ill-fated nights of lusting after
your sweet delusions of woman,
like the roses from a crazed orgy
you pulled off their petals in the cabaret.
And after the farce of fake love
and walking away from Armenonville,
it was the bitter cold of your soul
that you warmed up with your grey fox.
 
By feigning loud, joyful laughter
before the fleeting gold of the champagne,
You suppressed inside your chest
a relentless desire to weep.
And upon thinking, between a kiss and a tango,
of your humble, happy past
you hid the hallowed tears
in the folds of your grey fox.
 
It is from the anguish of your story
that your garment hangs so heavy.
She kept your sacred tears,
she wrapped up your cold spirit.
And when she arrives on a near-future day
to your pains the long-awaited end,
the whole story of your miserable life
will remain inside the grey fox.
 
04.10.2017

For ever now

Versions: #2
This tale begins with you
with you sat among my words
the light on, the door half-shut
let me come in that out it's raining
Looking at the world from another distance
between the day at the corner and those better
The hands know that is forbearance
And the Eyes learn the seasons
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever...
 
This my time keeps with you
peace in waiting after much noise
you are the good water on the top of the rise
a barrister to lay the heart
And this night spreadsscatters stars
precious than is never been
will be a shelter for you my skin
and I lose myself if you lose yourself
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
For ever
For ever now
For ever
For ever now
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
 
15.09.2017

Kaleidoskop

Oduvek smo bili samo ti i ja
I oduvek je bila samo istorija
Držeći nas nazad, držeći nas nazad
 
Ali te noći, gledali smo u čudu
Raširenih očiju ali uplašeni da se zapitamo
Zemljište se utišalo svuda oko nas
 
Refren:
I to je bila ista scena kao iz kaleidoskopskog sna
Činiš da se vrtim, ne ne
Nisi me probudila iz kaleidoskopskog sna
Činiš da se vrtim u tvojoj ljubavi
 
Da li se sećaš kada smo gledali
Bele flamingose kako jedre na povetarcu
I oduvek smo bili samo ti i ja
U ovoj neonskoj džungli, ti utoljuješ moju glad i
 
Te noći, gledali smo u čudu
Crno nebo se pretvorilo u šareno
I tvoje oči su me iznenadile kada si se nasmejala
 
[Refren]
 
I ti me hipnotišeš kao niko drugi
Očaravaš moj um bojama
Pa dopusti noći da nas ponovo spoji
 
[Refren]
 
I ti me hipnotišeš kao niko drugi
Očaravaš moj um bojama
Pa dopusti noći da nas ponovo spoji
 
05.09.2017

Život je poput reke

Dok godine prolaze,
Vidiš svet na drugačiji način,
Tišina postaje tvoj prijatelj.
Nemoj se plašiti starenja
Život je još pun radosti,
I lepoti prošlosti
raduje se tvoj um.
 
Kada dani postanu kratki,
I zima stigne,
Tvoj život postaje sve sporiji i sporiji.
Život je kao reka kad se širi,
Reči su izgubile svoji silinu,
Sećaš se svog jutra,
Ulij se u beskrajno more.
 
Život je poput reke izjutra,
Život je poput beskrajnog mora,
Život je poput reke izjutra,
Život je poput beskrajnog mora.
 
03.09.2017

You were right

Lucio Battisti, Franco Battiato, Capparezza and
Negramaro, Pino Daniele, Daniele Silvestri,
Eugenio Finardi, Luigi Tenco, Fabrizio De André,
Morgan, Noemi, Neffa, Nek, Ron and Raf,
Tiziano Ferro, Luciano Ligabue, Lorenzo Jovanotti,
Gli Stadio, Le Vibrazioni, the Tiromancino, Luca Carboni,
Eros Ramazzotti, Laura Pausini, Nomadi,
Romina Power con Al Bano, Gigi d'Alessio and d'Angelo,
Simone Cristicchi and Biagio Antonacci, Giorgia, Zucchero,
Lucio Dalla, Francesco de Gregori, Arisa, Alex Britti,
Carmen Consoli, Enrico Ruggeri and Claudio Baglioni,
Valerio Scanu and Marco Mengoni, Fabio Concato and
Marco Masini, Fabri Fibra and Gianna Nannini.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate*, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are
 
Vasco Rossi, Umberto Tozzi, Giusy Ferreri, Rita Pavone,
Paola and Chiara and Malika Ayane, Mango and Negrita,
Zero Assoluto, Vinicio Capossela, Paolo Conte,
Irene Grandi, Fiorella Mannoia and Cesare Cremonini,
Francesco Renga and Francesco Guccini, Ornella Vanoni,
Celentano and Mina, Andrea Boccelli, Elisa and Karima.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
Great respect for all the singers whom I did
not succeed in mentioning, but with only one song
I could have never done it.
 
23.08.2017

Skriven

Ostavila me je, bolelo me je
i sada ja umirem.
Otisala mi je, ukrala je pola mojih snova.
I ti ovde i ja ko zna gde
mnogo daleko od ljubavi.
 
Skriven
u sebi,
zeleo bih da izadjem, zeleo bih da osecam,
da mi otvoris dusu.
Skriven, drhtim zbog tebe,
borim se sa sobom
da te volim ili da zivim skriveno.
 
Vec sam plakao, vec sam zagrizao
previse tisine.
Umorio sam se da oblacim moju nadu u crno.
Daj mi, dacu ti,
moja dusa popusta,
tesko mi je zato sto sam jos uvek.
 
Skriven
u sebi,
zeleo bih da izadjem, zeleo bih da osecam,
da mi otvoris dusu.
Skriven, drhtim zbog tebe,
borim se sa sobom
da te volim ili da zivim skriveno.
 
Ocajan,
u ratu sa mojom prosloscu,
cutim sve,
ludim
i odbijam ti poljubac koji mi je bio odbijen.
 
Skriven
u sebi,
zeleo bih da izadjem, zeleo bih da osecam,
da mi otvoris dusu.
Skriven, drhtim zbog tebe,
borim se sa sobom
da te volim ili da zivim skriveno.
 
21.08.2017

Disco Drive

The thought of you popping into my head, I start to run like crazy into the night
I was trying to go to you as fast as I could without knowing I’d get stuck
 
I’m going to do what my heart tells me because I love you
I’m not going to hesitate the day I’m going to want to see you
 
I want to see you, I can’t take this longing anymore
I bury the roaring of this engine
I slowly raise the volume up high
This road I’m on is the path leading to you tonight is the night of my festival
 
My racing love for you, I think it’s a little too late to try and stop it
I think my first and last love has finally come to me
Even though I’m tired and weary from everything, none of that matters when I”m on my way to see you
I feel as if I’m going to make my dream come true
La la la~ la la la la Suddenly I can see you from afar
 
I don’t know either, my heart is bubbling
I’ve already grabbed the handles and am racing
One, two, three I count from afar
I’m hoping that you’ll be waiting for me
I wonder if you’ll be standing at the end of this road
I’m not wasting anymore time worrying
Festival, I want to hurry and start this festival of just the two of us, RPM, UP!!
 
Love that’s changed this one person, this racing feeling
All the wearyness in the past has flown away
 
I want to see you, I can’t take this longing anymore
I bury the roaring of this engine
I slowly raise the volume up high
This road I’m on is the path leading to you tonight is the night of my festival
 
My racing love for you, I think it’s a little too late to try and stop it
I think my first and last love has finally come to me
Even though I’m tired and weary from everything, none of that matters when I”m on my way tosee you
I feel as if I’m going to make my dream come true
La la la~ la la la la Suddenly I can see you from afar
La la la~ la la la la You’re suddenly in my arms
 
20.08.2017

What I Love The Most

There is something
Something I love most
Something that
time has drifted me away from
 
But with my thoughts
I come back most often
to childish games
And to the past years
 
There is a land, far away
Behind it are fields and a forest
And behind the forest
There, by the river
Flowers grow in the spring
These which
I will never
Never see again
 
There is a lot of memories, which
Time hasn't broken
But none of them
Comes back like that one
 
There is a land, far away
Behind it are fields and a forest
And behind the forest
There, by the river were
Were flowers
Which are long gone
Are gone, are gone
For me they are gone
 
There, among the flowers
I left memories
Which i will never
I will never forget
 
19.08.2017

I descend

through the internal gravel of the earth,
where the skeleton of life
is petrified protesting.
Like a river on the contrary,of waters provoked
by dead hallucinations floating led
towards the soul of the earth,
I search for the udders of fire.
 
13.08.2017

One more year

I admit it today i'm crazy
My permanent fault is hurt myself
I rent my heart and there is no more
You are my only precious
In the middle of the emptiness
And these days that wasting with nothing
Today is yours
And one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
We are two flowers on the asphalt
Someone full of envy chews us
And this is all absurd
I don't want this anymore
Perhaps with our love
Holdin' onto
We can scream without a word
Today, one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
03.08.2017

Susanna, Susanna

Versions: #1#2
[Verse 1]
Seven days in Portofino
Plus a month in Saint Tropez
Then you told me 'cocorito'
You won't buy me with 'patè'
And you went away to Malibù
Witha jewel wholesaler
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 2]
Me a tourist from Ticino
You the Queen of Pigalle
You wore a pekingese
And a triangle made of strass
I told you come with me
You answeted yes
I told you I'll come back
But no, mister
Don't worry, go on
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 3]
And now I'm on the expences
At the mercy of loan sharks
I subsidise four witches
To know where you are
And your husband is
Here by me
Eating and sleeping like a king
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
Where are you?
 
For three months I've been waiting for you
In that usual bistrot
I signed a square meter of markers to the loan sharks
But nothing more I know about you
Maybe one day you'll come back...!
 
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
I wait for you...
My love...
 
31.07.2017

School karma

It's six in the morning again
and I missed my bus again,
while my mother scolds me
my head turns into complete mess.
 
So hey, I need an aspirin please
so hey, what a way to pay for the party1.
 
[Chorus]
One more day,
school karma (repeat)
 
For sure I'll flunk2 biology class
for spending my time thinking of him.
I can't bear this agony anymore
because he doesn't pay attention3 to me nor see me.
 
So hey, I'm going to great lengths again
so hey, for falling in love with a guy.
 
[Chorus] [x2]
 
Sometimes life is so unfair4
and keeps you on your toes,
if I survive, it's because of my band 4065.
 
So hey, friends lighten each other up
so hey, they're like tattoos inside of my heart.
 
[Chorus] [x3]
 
  • 1. hungover from either going to a club or a party
  • 2. 'trueno' slang for 'fail/flunk'.
  • 3. 'pela' slang for 'to pay attention to/to see'
  • 4. lit. 'life hustles you'.
  • 5. refers to both the band 'Clase 406', the class itself and the title of the series.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

29.07.2017

I Magellan (singable translation)

Versions: #1#2
Intro]
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 1]
I've torn my feelings asunder
Gone mad in search of my aim
Offshore, avast, onshore once more
'Cause it chills to the bone
To set sail down south
And then kiss happiness in the mouth one last time
Control the sea winds as I control my will
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 2]
I've changed route many times, too
Place credence in ev'ry lie
The heart coiled up like a hawser
Left behinf all but a wake
And ev'ry voyage
Was a mirage, a haven for some happiness
Clocked up all those miles yet didn't run out of sea
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Post-Hook]
And I'll overcome the wind while sailing
Upside down without collapsing down
I'll do that rather than remain on ground
And on the seaside wait for come what may
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
 
[Outro]
Peruse the sea chart
Discovering that you are yet to chart your soul
Command the sea winds
As I command my will
As I command my will
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
29.07.2017

O West accept your karma (singable translation)

Versions: #1#2#3#4#5
Ón bĕĭng ánd deŏntólŏgý -
Oŭr doúbt’s Hămléticál
Sŏ múch thăt wé’ll ĕnd úp caŭght úp ĭn ă Neŏlíthĭc spreé.
Gét sĭtŭátĕd ĭn yoŭr cáge, jŭst wátch ‘ĕm cóme ănd gó.
Ĭntéllĭgéntsiă KFC,
Ánd wébăhólĭc creéps,
Spónsŏrs ŏf Wéb-Căm Éxhĭbítiŏnísts Ănónўmoús.
Wĭth cúrioŭs mínds mĭxed úp wĭth dórks,
Nŏ-braínĕr Q’s ănd A’s,
Jŭst wáfflĭng ón clĭchés.
 
Whát ăre wĕ loókĭng fór? (Lócked ĭn fór)
Bĭg plót twĭsts wórth thĕ Nétflĭx
Mónthly̆ feé (Gét ‘ĕm freé)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă.
 
Dróps gáthĕr ón hĭgh-brówed fŏreheáds
Faĭnt sméllĭng óf Chănél
Yoŭ wón’t bĕ áblĕ tŏ dĕtéct yoŭr kín bў meáns ŏf sméll.
Gĕt sápiĕns júst bў goóglĭng ít
Nĕwfoúnd cheăp Rítălín
Ŏpiúm ŏf póvĕrtý.
 
Loók fŏr Hŭmánĭtý (Mány‿ă thíng)
Măde ín Cŏmpútĕr Gráphĭcs
Séxfŭllý (Seék fŏr ít)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Ănd whén ĕxístĕnce míssĕs oút
Mănkínd fălls béndĕd kneé
Thĕ Wést fălls fór ĭts Kármă
Thĕ Wést feĕls fór ĭts Kármă
Thĕ ápe gĕts úp ŏff groúnd
Námăsté (Entrée!)
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Dĕs Ábĕndlándĕs Kármă
Thĕ Wést bĕcómes ĭts Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Om
 
28.07.2017

Humanost

Humanosti
Zbogom
Vreme je da se oprostimo
Zabava je gotova
Dok smeh umire
Anđeo plače
 
Humanost
To je doviđenja pameti
Prodao si dušu da nahraniš svoju sujetu
Svoje fantazije i laži
 
Ti si kap u kiši
Samo broj, ne ime
I ti to ne vidiš
Ne veruješ
Na kraju dana
Ti si igla u plastu sena
Potpisao si to i zapečatio
I sad moraš da se nosiš sa tim
Humanosti
Humanosti
Zbogom
Zbogom
 
Budi na svom putu
Zbogom prijatelju
Jer sve igre koje si igrao
Svet koji si stvorio
Nestao je
 
Ti si kap u kiši
Samo broj, ne ime
I ti to ne vidiš
Ne veruješ
Na kraju dana
Ti si igla u plastu sena
Potpisao si to i zapečatio
I sad moraš da se nosiš sa tim
Humanosti
Humanosti
Zbogom
Zbogom
 
Beži i sakrij se, vatra je na nebu
Ostani unutra
Voda će se podići i povući te ispod
U tvoje oči zurim, na kraju vremena
Ništa ne može da nas promeni
Niko ne može da nas spase od nas samih
 
Ti si kap u kiši
Samo broj, ne ime
I ti to ne vidiš
Ne veruješ
Na kraju dana
Ti si igla u plastu sena
Potpisao si i zapečatio
I sad moraš da se nosiš sa tim
Humanosti
Humanosti
Humanosti
Zbogom
Zbogom
Zbogom
Zbogom