Превод текста

Резултати претраге страна 26

Број резултата: 3573

20.01.2023

Rogovi

Click to see the original lyrics (English)
U njenom srcu je rupa
Na njenoj duši crni trag
U njenim rukama moje srce
I neće ga pusiti dok ne bude oštećeno
Ha! Pokušavam da dišem, ali ne mogu
Jer je vazduh kojim me hrani proklet
Njen dodir je kao trnje
Jer ta devojka krije rogove
 
Njena krv je hladna kao led
A njeno srce tvrdo kao kamen
Ali, zbog nje sam živ
Ona je zver u mojim kostima
Ima sve što poželi
Kada me ostavi samog
Kao da je ništa
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo
 
Ona je vatra u grehu
I peče me dok je udišem
Sada, ta ljubav je samoubistvo
A dušu bi prodao za tu drogu
Iskreno, ne smeta mi
Jer je njena ruka moj raj
Može da mi uništi svaku nadu
Štiklama zgazi grlo
 
Njena krv je hladna kao led
A njeno srce tvrdo kao kamen
Ali, zbog nje sam živ
Ona je zver u mojim kostima
Ima sve što poželi
Kada me ostavi samog
Kao da je ništa
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo
 
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
Ima rogove kao đavo
Uperene u mene i nemam gde da pobegnem
Od vatre koju diše
 
Ima dva mala roga
I zbog njih sam malo
 
20.01.2023

Ugasi svetlost

(Govor)
Kada žena dođe u određene godine
I muškarci koji su je obožavali više ne obraćaju pažnju na nju
Isplati se izbegavati sunčane dane
I živeti pod svetlom mladog meseca
Ali, i mesec ostari kao i svi mi
I njene prelepe godine su gotove
Sada se moli danima
Da se osveti suncu
 
(Pesma)
Kada sam bila mala, pored svog oca
Tata, kraljevski pogrebnik
Mi je otkrio tajne znake
Oznake mađioničara
A tata nije bio glup
Radio je nečuvene tvari sa mumijom
I često ih je napravio tako
Da su izgledale bolje mrtve nego dok su bile žive
Učila sam vredno, naučila zanat
Mislila sam da ću zauvek izgledati isto
Kad bih mogla da nađem taj recept
Koji će mi dati večnu mladost
Oduvek mi je bila želja
Da iskoristim tatino znanje
I uspem da zaustavim
Hirove vremena
Svaki zrak sunca mi ukrade mladost
Koga kriviti? Koga? Koga prokleti?
Znate da je sunce jedini krivac
 
Ugasi svetlost
Bori se za svoja prava
U svetu tame
Ugasi svetlost
Početnik
U svetu tame
 
Dušo, bebo, naloži me
Svaka bora će uskoro nestati
Razdraganost je curela iz mene
Zbog obećanja koja si mi dao
Ništa me nije zaustavljalo
Ubistvo, izdaja i laganje
Šta god je potrebno da bih zadržala svoj izgled
Zaista ne možete kriviti devojku što pokušava
 
Ugasi svetlost
Bori se za svoja prava
U svetu tame
Ugasi svetlost
Početnik
U svetu tame
 
Ugasi svetlost
Bori se za svoja prava
U svetu tame
Ugasi svetlost ovde večeras
 
Priviđenja večne tame
Vrte se u krug noćima
Crna zavaravajuća stvorenja
Nema više čkiljenja zbog svetlosti
Šišmiši i sove i morski konjici
Krokodili i lešinari
Motaju se po tami koja se samo širi
Pridružite nam se u nadolazećoj gozbi
Duhovi i priviđenja
Demoni, duhovi, fantomi
Salamanderi, zmije i demoni sa psećim licima
Igrajte i gledajte kako svetlo umire
 
20.01.2023

Život je zabava

Click to see the original lyrics (English)
Ahhhh! Kako lep dan (da!)
Sunce prelepo sija (vuu!)
Istuširaću se, oprati zuve i
[Život je zapravo besmislen]
 
Ali, izaći ću iz kuće
Idem na put, krov spušten, ruka kroz prozor
Pustiću omiljenu pesmu, đuskati u ritmu
[Uništavaš planetu emisijom ugljenika]
(oh!)
 
Ali...ja...ja ću ići na čas
Dati sve od sebe dok ne položim test
Dok mi ocene ne vrište u lice (ej!)
[98% onoga što naučiš ti ne treba]
 
Idem da se družim sa svojim prijateljima (ja!)
Moji prijatelji su najbolji
Ne mogu da smislim bolji način da provedem vreme
[Tvoj mozak je defektan i prijatelji će ti umreti]
 
Šta god, živim u najboljoj državi
Tako ponosnoj zbog [potlačivanja domorodaca]
Ova graciozna ptica znači slobodu za sve
[Kaži to robovima i beloglavim orlovima glava nije skroz bela]
 
Mogu da živim u trenutku, iskoristim svaku sekudnu
[Možeš dobiti kliničku depresiju u svakom momentu]
Ali, biću srećan, šta god da me čeka
[Poprilično je nasledna i ne postoji lek]
 
(ah, ali barem)
Mladi smo
[Ne zadugo]
Život je zabava
[Sve samo ide sve gore i gore]
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
[Ili ćeš se pokajati]
Mladi smo
[Ne zadugo]
Život je zabava
[Nekima]
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
[Srećno]
 
(vuu!)
Dobio sam novi posao danas
Radim stvari koje pomažu ekonomiji
Skupiću novac i kupiti nešto
[Banke mogu propasti i kapitalizam je manjkav]
 
I to sve zbog mog vrednog rada
[I hiljada prednosti sa kojima si rođen]
Potrudio sam se oko svog rezimea
[Dobro je pa nemaš ime crne osobe]
 
Ponosan sam što sam funkcionalni deo društva
Konačno, mogu da budem građanin kakav sam uvek hteo
Deo zajednice, doprinosim mojim porezima
Šta me može zaustaviti?
[Smanjivanje srednje klase]
 
(aaah!)
Barem imam stabilan posao
[Dok ga ne prodaju Kini i ne zamene te robotom]
O Bože! Onda bih mogao da se odmorim malo
[Bićeš prazan i ništa ti neće pomoći]
 
Ali čoveče, ja sam strastveni diplomac
Mogu da budem drugačiji i imam puno opcija
Mogao bih da budem reper ili animator ako imam sreće
[Ni jedno te neće usrećiti, veruj mi]
 
Mogu da biram šta hoću da radim
[Ti si rob ljudima koji su bogatiji od tebe]
Zaboravi, nastaviću dalje
A onda ću vikendima partijati i pevati
[Hvala autotunu]
 
Mladi smo
[Ne zadugo]
Život je zabava
[Sve samo ide sve gore i gore]
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
[Ili ćeš se pokajati]
Mladi smo
[I dalje ćemo umreti]
Život je zabava
[Dok ne umreš]
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
[Jer ćeš umreti]
 
Život je čudo
[Nikada nećeš dobiti odgovor]
Priroda je čudo
[Prirodne katastrofe]
Dobro je biti živ
[Možeš da se probudiš sa rakom]
Ali zdrav sam
[Zdravi ljudi dobijaju rak]
Volim ovu seriju
[Poslednja je epizoda]
Sunce sija
[Eksplodiraće]
Svaka vrsta je prelepa i posebna
[Deca dobijaju malariju zbog komaraca]
Upoznao sam slatku devojku sa repom
[Po statistici ta veza će propasti]
Imam divnu porodicu, niko nema takvu
[Nisi poseban i jednog dana ćeš sahraniti majku]
(gospode bože)
Šta god da bude mogu pronaći dom
[Svi ćemo umreti sami]
Svaki čovek ima sjajan potencijal
[Ne možemo da pobegnemo od toplotne smrti univerzuma]
Ne moram da živim život zasnovan na negativnim mislima
Koliko god da su loše, to su samo misli
 
''Da, to je fer''
,,Čekaj. Stvarno?''
,,Da, zvuči razumno''
,,Čekaj, čekaj, čekaj''
,,Ali, upravo si rekao''
,,Šta god čoveče, živi život kako hoćeš, ne teram te, samo ti kažem''
,,A...pa onda...''
 
Mladi smo
Život je zabava
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
Mladi smo
Život je zabava
Moramo skroz da ga iskoristimo
Iskoristimo
[Uživaj dok traje]
 
20.01.2023

Trač

Click to see the original lyrics (English)
Dobrodošli u grad laži
Gde sve ima svoju cenu
Postaće ti novo omiljeno mesto
Možeš biti filmska zvezda
I dobiti sve što želiš
Samo stavi malo plastike na lice
 
Ovo mesto je cirkus, vidi se samo površina
Kriju govna ispod tepiha
Ne možeš da vidiš da lažiraju, nikad neće biti goli
Samo napuni čašu tonik-džinom, ovo je američki san, pa
 
Srkni trač, pij dok se ne zagrcneš
Srkni trač, opeci grlo
Nisi ikona, nego si baš kao svi oni
Ne pravi se da ne znaš
Srkni trač, pij dok se ne zagrcneš
Srkni trač, opeci grlo
Nisi ikona, nego si baš kao svi oni
Ne pravi se da ne znaš
 
Nastavi da piješ i praviš se kul
Ne brini što ti je dan tmuran
Niko ne voli naoblačeno lice, samo
Popoj svoje tablete i pleši celu noć
Ne pij uopšte, to savetuju
Pa zato hajde, probajmo, samo da okusimo
 
Ovo mesto je cirkus, vidi se samo površina
Kriju govna ispod tepiha
Ne možeš da vidiš da lažiraju, nikad neće biti goli
Samo napuni čašu tonik-džinom, ovo je američki san, pa
 
Srkni trač, pij dok se ne zagrcneš
Srkni trač, opeci grlo
Nisi ikona, nego si baš kao svi oni
Ne pravi se da ne znaš
Srkni trač, pij dok se ne zagrcneš
Srkni trač, opeci grlo
Nisi ikona, nego si baš kao svi oni
Ne pravi se da ne znaš
 
Zato srkni trač, pij dok se ne zagrcneš
Srkni trač, opeci grlo
Nisi ikona, nego si baš kao svi oni
Ne pravi se da ne znaš
 
18.01.2023

Свој највећи непријатељ

Држим своје пиштоље док тама попуњава празнину
Да ли постајем оно што су ме послали да уништим?
У огледалу видим да и ти мене гледаш
Сваки пут када мржња порасте, заборавим на чијој сам страни
Да ли сам само своју сенку јурио све ово време?
У огледалу видим да и ти мене гледаш
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Због тебе сам пао на колена и сада покушавам да устанем
Уништио си ме део по део а сада те преклињем да престанеш
У огледалу видим да и ти мене гледаш
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Ово је битка коју не можеш добити, за тебе не постоји таква победа
Једног дана ћеш платити за своје грехе осим ако не будеш молио за милост
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Ја сам свој највећи непријатељ
 
18.01.2023

Mehurići u đakuziju

Click to see the original lyrics (Spanish)
Zatvorila su se vrata lokala
i ostali smo želeći zaglavljeni unutra
i nismo više mogli da pobegnemo,
oboje smo bili samo trenutak.
 
Neonska svetla su oslikavala našu stvarnost na telima
i po prvi put smo videli mere tela.
 
Volela sam te, volela sam te,
volela sam te baš od tog trenutka
i nisam se nikada ranije zaljubila.
Ne treba nam
ni šampanjac, ni *tusi,
dovoljni su nam bili mehurići u đakuziju.
 
Volela sam te, volela sam te,
volela sam te baš od tog trenutka
i nisam se nikada ranije zaljubila.
Ne treba nam
ni šampanjac, ni tusi,
dovoljni su nam bili mehurići u đakuziju.
 
Pokazao si mi svaki svoj delić tela,
zagrejala se voda sa otporom,
bela zastava nije mnogo poslužila
ubrzo je izbledela i videla se lobanja.
 
Naši poljupci prestali su da budu stidljivi
formirajući vojsku nepobedive ljubavi,
od tebe i mene postali smo samo jedno
i naš doručak je bio dijamantski.
 
Ispunjavala sam tvoje naručje, ti moje srce
koje je tražilo istinu,
voda je bila blagoslovena, blagosloveno ludilo.
 
Volela sam te, volela sam te,
volela sam te baš od tog trenutka
i nisam se nikada ranije zaljubila.
Ne treba nam
ni šampanjac, ni tusi,
dovoljni su nam bili mehurići u đakuziju.
 
Volela sam te, volela sam te,
volela sam te baš od tog trenutka
i nisam se nikada ranije zaljubila.
Ne treba nam
ni šampanjac, ni tusi,
dovoljni su nam bili mehurići u đakuziju.
 
Volela sam te...
 
18.01.2023

Kofer

Click to see the original lyrics (Spanish)
Ne znam više da li dolazim ili odlazim,
niti koje je moje mesto,
takođe ni koje je moje selo,
ali od srebra je reka.
 
Rasplićem svoje korene
da bi me manje bolelo,
sviđa mi se kada mi kažeš
'Kretenu, zezaš me'
 
Zato što ti,
sa tim plesom u tvojim rečima,
ti...
 
Već sam udvostručila dva para stihova
nosim ih sa sobom kako kaže Sabina,
opijaju me tvoje ulice, gubim se sa tobom
plesajući Zambu i Buleriju.
 
Hvatajući ruku Sunca za Abelov šešir,
tigar me povredio
i povlačeći taj crveni konac pronašla sam se, ali u drugom životu.
 
Bio si ti, bio si ti,
Buenos Ajres podižeš mi suknju
i penje se uz moja leđa
Andaluzijski tango.
Bila si ti, bila si ti,
sad je trenutak za oproštaj,
ali ti ne plači za mnom Argentina.
 
Uverila sam se da plešem tango
koji je vrlo jednostavan,
prestala sam da se osećam kao labud,
patka je bila sakrivena.
 
Nakon Vile Marije
i sa Rikardom pored mene,
shvatila sam da imam te
kada vidim tvoju fotografiju u mom novčaniku.
 
Zato što ti,
sa tim plesom u tvojim rečima,
ti...
 
Već sam udvostručila dva para stihova
nosim ih sa sobom kako kaže Sabina,
opijaju me tvoje ulice, gubim se sa tobom
plesajući Zambu i Buleriju.
 
Hvatajući ruku Sunca za Abelov šešir,
tigar me povredio
i povlačeći taj crveni konac pronašla sam se, ali u drugom životu.
 
Bio si ti, bio si ti,
Buenos Ajres podižeš mi suknju
i penje se uz moja leđa
Andaluzijski tango.
Bila si ti, bila si ti,
sad je trenutak za oproštaj,
ali ti ne plači za mnom Argentina.
 
18.01.2023

Људи са Ибице

Click to see the original lyrics (English)
Саплитао сам се горе-доле
Свуда од града до града
Упознавао људе сваке врсте
Неки су били добри или неки лоши
Неки су били срећни, други тужни
Никад не знаш кога ћеш наћи
Живети као скитница
Као шпански лобо
Ибица ми је још увек у мислима
Сваки дан различита места
Сваки пут на другачији начин
Да изаберете да будете на слободи
Никада нисам срео људе попут мојих пријатеља из Земље чуда
Тако луд бенд као моји пријатељи из Земље чуда
 
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибизе
Дечаци из земље чуда
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Девојке из земље чуда
 
Саплитао сам се горе-доле
Свуда од града до града
Упознавао људе сваке врсте
Неки су били добри или неки лоши
Неки су били срећни, други тужни
Никад не знаш кога ћеш наћи
Никада нисам срео људе попут мојих пријатеља из Земље чуда
Тако луд бенд као моји пријатељи из Земље чуда
 
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Дечаци из земље чуда (плешу на песку)
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Девојке из земље чуда (плешу на песку)
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Дечаци из земље чуда
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Девојке из земље чуда
Људи са Ибице
Ох, људи са Ибице
Дечаци из земље чуда
Људи са Ибице
О људи са Ибице
Девојке из земље чуда