Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 6

10.11.2022

Čiste ruke

Click to see the original lyrics (English)
Da nije bilo tvoje zrelosti ništa od ovoga se ne bi desilo
Da nisi bila tako mudra za svoje godine mogao sam se iskontrolisati
Da nije bilo moje pažnje ne bi bila uspešna i
Da nije bilo mene, ti nikad ne bi postigla mnogo
 
Oh, ovo bi moglo biti nezgodno
Ali čini se da ti to ne smeta
Oh, nemoj svima pričati
I zanemari ovaj navodni zločin
 
Premotaćemo par godina kasnije
I niko ne zna osim nas dvoje
I poštovala sam tvoj zahtev za ćutanjem
A oprao si ruke od svega
 
Ti si u stvari zaposlena i sviđa mi se što moraš zavisiti od mene
Ti si kao moja štićenica i jednog ćeš dana reći da sve što znaš si naučila od mene
Znam da zavisiš od mene kao mlada stvar od čuvara
Znam da me seksualizuješ kao mlada stvar i mislim da mi se to sviđa
 
Oh, ovo bi moglo biti nezgodno
Ali čini se da ti to ne smeta
Oh, nemoj svima pričati
I zanemari ovaj navodni zločin
 
Premotaćemo par godina kasnije
I niko ne zna osim nas dvoje
I poštovala sam tvoj zahtev za ćutanjem
A oprao si ruke od svega
 
koji je deo naše istorije ponovo izmišljen i gurnut pod tepih?
koji je dio tvog sećanja selektivan i sklon zaboravu?
šta se sa ovom distancom čini tako očiglednim?
 
Samo pazi da ne pričaš o meni posebno članovima svoje porodice
Najbolje je da ovo zadržimo za sebe i ne govorimo nikome iz našeg unutrašnjeg kruga
Voleo bi da mogu reći svetu jer si tako lepa kad uradiš kako treba
Možda bi te poželeo oženiti jednog dana ako paziš na težinu i sačuvaš čvrsto telo
 
Oh, ovo bi moglo biti nezgodno
Ali čini se da mi to ne smeta
Oh, nemoj svima pričati
I zanemari ovaj navodni zločin
 
20.10.2022

Иронично

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Један старац је напунио деведесет осам година,
Добио на лутрији и умро следећег дана.
То је као мува у твојој чаши Шардонеа.
То је као изузеће од смртне казне које је закаснило два минута.
Зар то није иронично... шта мислиш?
 
То је као киша која пада на дан твог венчања
То је као бесплатна вожња, а ти си је већ платио.
То је као добар савет, који ниси прихватио
Ко би само мислио (о томе)?
Све се уклапа.
 
Господин које је увек ишао на сигурно се плашио да лети,
Спаковао је кофер и пољубио своју децу пред одлазак.
Целог свог живота је чекао да крене на тај лет
И док се авион рушио, помислио је:
'Зар то није дивно...'
Зар то није иронично... шта мислиш?
 
То је као киша која пада на дан твог венчања
То је као бесплатна вожња, а ти си је већ платио.
То је као добар савет, који ниси прихватио
Ко би само мислио (о томе)?
Све се уклапа.
 
Живот ти се прикраде на смешан начин
Кад год мислиш да је све добро и да се све одвија како треба.
Живот уме да ти помогне на чудан начин
Када помислиш да ништа није како треба
И да ти се све сручи на леђа.
 
Гужва у саобраћају, а ти већ касниш.
Знак за забрањено пушење на твојој паузи за цигарету.
То је као десет хиљада кашика, када теби треба нож
То је као када сретнем човека својих снова
А затим упознам и његову дивну жену.
 
Зар то није иронично... шта мислиш?
Мало превише иронично.
О, да, ја тако мислим.
 
То је као киша која пада на дан твог венчања
То је као бесплатна вожња, а ти си је већ платио.
То је као добар савет, који ниси прихватио
Ко би само мислио (о томе)?
Све се уклапа.
 
Живот ти се прикраде на смешан начин
Живот уме да ти помогне на чудан начин,
Да ти помогне...
 
20.10.2022

Мери Џејн

Click to see the original lyrics (English)
У чему је проблем, Мери Џејн? Јеси ли имала тежак дан,
Пошто стављаш знак 'Не узнемиравај' на врата?
Опет си изгубила своје место у реду, каква штета.
Чини се као да више не желиш да плешеш.
 
Дуг је пут који води на доле
На овом ролер костеру
Последње улично возило које је представљало спас
Је испало са пута
А ти си баш у њему.
 
Чујем да поново бројиш овце (не спаваш) Мери Џејн
У чему је и поента да поново сањаш?
Чујем да поново мршавиш Мери Џејн
Јеси ли се икада питала због кога то радиш?
 
Возиш, драга моја, са гасом до даске
У погрешном правцу
Имаш још неколико модрица
Ако је то начин
На којем инсистираш да напредујеш.
 
Молим те, буди искрена, Мери Џејн
Јеси ли срећна?
Молим те, немој крити своје сузе.
 
Ти си драги крсташ (борац)
И на свом си путу
Ти си последња дивна невина душа
И зато те волим.
 
Зато, застани на трен, Мери Џејн и буди себична
Не брини о возилима која пролазе
Све што је важно, Мери Џејн, је твоја слобода
Угреј се, драга моја, немој киснути.
 
Реци ми,
Реци ми,
У чему је проблем Мери Џејн
Реци ми,
Реци ми,
Молим те буди искрена Мери Џејн
Реци ми
 
14.10.2017

Nepozvaný

Jako by někdo byl
Jsem laskavá svým fascinátem se mnou
Jako každá teplokrevná žena
Prostě jsem chtěl, aby nějaký objekt toužil
Ale ty, to nemáš povoleno
Jste nepozvaný
Nešťastná mírnost
 
Musí být podivně vzrušující
Sledovat stoický rozruch
Musí to být poněkud povzbudivé
Pozorovat pastýře potřebuje pastýře
Ale vy nemáte dovoleno
Jste nepozvaný
Nešťastná mírnost
 
Stejně jako všechna nevyznačená území
Musím se zdát nesmírně zajímavé
Mluvíš o mé lásce jako
Zažil jsi lásku jako já předtím
Ale to není dovoleno
Jste nepozvaný
Nešťastná mírnost
 
Nemyslím si, že jsi nehodný
Potřebuji chvíli, abych se o tom rozhodl
 
11.08.2017

Verzije nasilja

Prisiljavanje ili odlaženje
Isključenje ili kažnjavanje
Trčanje iz soba, branjenje
Zadržavanje, opravdavanje
 
Ove verzije nasilja
Ponekad suptilne ponekad jasne
I one koje prođu neprimećene
I dalje ostavljaju trag kada nestanu
 
Dijagnostikovanje, analiziranje
Nepoželjni savet
Objašnjavanje i kontrolisanje,
Osuđivanje, predlaganje i mešanje
 
Ove verzije nasilja
Ponekad suptilne ponekad jasne
I one koje prođu neprimećene
I dalje ostavljaju trag kada nestanu
 
Ovo označavanje
Ovo upiranje
Ovo otkrivanje osetljivosti
Ovaj ubod koji sam ignorisala
Osetim ga skroz dole skroz dole
 
Ove verzije nasilja
Ponekad suptilne ponekad jasne
I one koje prođu neprimećene
I dalje ostavljaju trag kada nestanu