Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 7

26.03.2021

The farewell song

Versions: #2
From farewell to farewell
there is just one returning
promises of frequent letters
forgotten a long ago
We play as kids play 'walkout home' again and again...
Everything has split in the world
for two parts: love and without love
 
Too much of the wind and snow
This distance is edgeless
the endless road
Fast-flowing sadness
Do smile me at the farewell
can you hear the train's horn?
I will leave without belongings
I will leave with myself
 
Everything you told me was kidding
I'll remember seriously
Old railway stations observe
too many new tears
Do get your fate with a joy
Do not look for the other causes
we have split mercilessly
for two parts: women and men
 
Someone will leave
Someone come back
Someone will forgive
Someone will judge
our most
beloved persons
get the least
of love
 
11.04.2019

Aspire to reach

Aspire to reach –
translated by Dmytro Zelenskyy - January 4th, 2018
 
Aspire to reach above the clouds,
go quick – the given time is short,
you have no centuries to grow -
catch the heyday of feels and thoughts.
Like man in misery, accept
as alms all outdoors existing.
Hand* out the joy you’ll hunt up seeking,
but hide all sorrows and collect.
 
Set any target* for yourself!..
Step over it!.. Repeat*!.. - recharged,
in people hearts word will be housed,
that you was keen and brave to say.
 
Do not allow the body idling,
and mind should also never rest.
Indolence takes away our best
and throws us back to the beginning.
Dig deep* details and slumbering dreams,
seek core elements and bittings
in nature, ’n elitist proceedings,
to understand the geniuses.
 
No need to steal nor keys nor clues,
Knock [touch] any door with expectation
to verify anticipation,
that no one owns the root of truth.
 
If you find voids in the structures
of Universe that you had built,
black empty cells – without guilt
demolish totally construction.
Like ant or emmet - start again
your search for harmony completion,
don’t stop on* moiety division,
where the whole thing may be obtained.
 
The inspirations may drive thee -
check their validity with numbers.
Aspire to reach above the clouds,
but stay on ground with your feet.
 
11.04.2019

* when your regrets get light

translated by Dmytro Zelenskyy
January 10th, 2018
 
Nothing‘s above the benefaction
to know the path you had complete
to consummation and perfection
and anyway then have to quit,
when with both heart and intellection
accept as* equal dark and bright,
when your regrets on years dissection
and their emptiness get light.
 
There is no better pill from fear
of shunless turn to dust in dust
than understand that you are* here
haphazard option on Earth crust.
When dearest friends gone to the valleys
unreachable - that far away,
when taking risks isn’t in your allies -
they’re sadness, sufferance and pray.
 
When second time enter the river -
at very bottom you’ll stay dry,
when you forgive the human being
for all successes and sins’ tries,
when from a* sight
and from a* sighing
you’ll see what happened to a soul,
when you feels awkward socializing,
while being comfortable for all.
 
Nothing‘s above the benefaction
to know the path you had complete
to consummation and perfection
and anyway then have to quit…
 
11.04.2019

A heart on a sideway

translated by Dmytro Zelenskyy
February 14th, 2018
 
One sunny day / there been a strange picture -
on a sideway / a heart lays and shivers.
It was alive, soft, sad, sensitive creature -
heart of a master of poetry features.
The heart was dropped there by gal by the accident,
thou having kindly unfocused vision,
as she pull powder or lipstick from purse - not an
easy decision.
 
Then later in evening a drunken old vagrant
stumbled over the heart and apparently died,
surprising dog hunters* - at dawn [the’] poor was found:
“See - guy did not shave for a week, smoky* cloud”.
They took the heart too, and superior cleaner,
who does not think hard on the any unclear,
decided: bonanza came finally here -
that fresh piece of meat, good for family dinner.
 
His spouse got some beans, beats and heart of a lyrist
and cooked a food of uncertain origin,
stew made them feel full, same for all their children,
relatives and neighbors who come by the kitchen.
Then upon the meal the stiff changes start stemming:
enlightened thoughts and the flocks of imagine
replaced in their souls the surliness and yearning -
thus each of them turned to write* sensitive* versing.
 
The story as said had the fortunate ending,
but, frankly, don’t blame me for lie, toss the sadness -
it was otherwise, I made up the tale/tail chapter -
the heart stays to rest on footway ever after.
And people trip over and falter with mumbling,
while others are rushing by, taking no notice,
there is only person who search for it all[the’]ways -
[ and only one person looks for it on Sundays* ] -
the gal with the kindly oblivious notions. *) [original Saturdays]
 
11.04.2019

While you alive

While you alive
translated by Dmytro Zelenskyy - January 8th, 2018
 
While you alive, you wish for many matters:
as listening to surf and starling songs,
to build fantastic palaces with halls,
been not afraid of paying the price later.
 
Be heard as clam for turgid puffy rant,
pass over all resentments, slanders, dockets.
If have to act as a negotiant,
find only winds and planets in your* pocket[s].
 
... while you alive, you wish on many topics ..
 
Be gentle son, be exemplary dad,
grasp a gist of a ban and of a freedom,
Be genuine like ‘n hours before end,
and be not sorry if didn’t witness any some.
[not witnessed some]
 
Get up from bed at long before sunrise[s],
to recognize wise men by their sight,
tease nobody with guidance and advice[s],
and learn to live eventually with* light…
 
.. while you alive, you wish for many matters..
 
Recalling house with carved porch and deck,
be lost in thought when child gives simple answer,
not irritate old people or blockhead,
believe in dreams, in omens and good signs.
 
With harmony and palette, sculpting tools -
play free with word, with color and with sound,
but never with the face or with a truth,
and win with that just souls, not coin pounds.
 
.. while you alive, you wish for many counts..
 
11.04.2019

** when sails are old **

** when sails are old **
translated by Dmytro Zelenskyy - January 13th, 2018
 
My conscious is both high and deepened
like skies observing earthly fate:
what-needs-to-happen crash list heaped
to help me to originate.
 
Each bit of mind is dare and solid -
it’s time for prophecy be birth [-ed].
Life seen [felt] immortal in the morning -
[in fact]* is short like [a] line in [the] verse.
 
So lot of my tears with* breeze dried,
so many older sails did sink
to bottom, others’ fleet still flying
as choir of youthful voices sings,
 
so brief and transient are compassions,
so many elderly are sad,
so are sublime justifications
of* sins, betrayals and for* baits.
 
So much of bane and evils passion
I had to filter through my heart -
there are no more wants and exertion
t’ be either cruel or not right.
 
The human faces are so pretty
when they have light and faith in bond!
So I began to practice praying -
and* pray turned to this very song.
 
11.04.2019

When you feel emptiness and sadness

translated by Dmytro Zelenskyy
January 17th, 2018
 
When you feel it again
as emptiness and sadness,
have no peace in your eyes,
thoughts not at highest beam,
recall:: there is no pain
initially inside us,
but friction in-between
a vanity
and dream.
 
When if you got those tears –
then stay alone while draining,
wipe them before return
to people, no rush go.
A bravery is not
in making point with* ending,
but to endure birth
of your own sole soul.
 
That may repeat to you
not once along life being
and every future* case
you’ll take it with more ease.
Aloneness and thirst
are very cruel feelings,
to be not used to them
is quite the scariest thing.
 
It’s pity when you was*
expecting an assistance
but get no in response
desired teardrop.
More awful hundred times
if, drunk* with* grief and distress,
you listen someone’s shrift
and* looking* at the clock.
 
If nothing comes true from
the list your ever dreamed of,
and level of the path
is not above the grass. // and footprints on the path
// are covered by grass.
// [and divination of high path appears false]
Love everything you have -
anxiety and fears,
your ordinary job,
and sithes*, and alas.
 
God’s blessing can’t be gauged.
[Can’t measure happiness]
Rejoice when implication
of [ Universe and ] [everything in] Space
will quietly flow through you.
The reason of* the* life
is only in compassion,
in wish to meditate -
* there nothing else count to.