Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 11

15.11.2021

Uzaludna pesma

Ostani ovde i ako se svet ruši
Dok sve ne bude ličilo na neku udaljenu tačku
I možda je tačno kao što kažu
Da je ljubav ponekad čudna
 
Sad prestani da pričaš, slušaj me
Toliko vremena želim da ti kažem i samo sada si tu ispred mene
Shvatam i ja zašto
Od svih onih rečenica u pesmi
 
Od svih onih zauvek napisanih na vratima
Od reči u grlu vrištanih glasno
Bačenih sa balkona
 
Ostani ovde i ako se svet ruši
Dok sve ne bude ličilo na neku udaljenu tačku
I možda je tačno kao što kažu
Da je ljubav ponekad čudna
I dok se saobraćaj odvija
I na drveću lišće menja boje
Nemoj mi reći da si tužan
Ostaće u nekoj pesmi, u nekoj drugoj uzaludnoj pesmi
Za tebe, za tebe
 
Tražila sam te na svakom ćošku, na svakom mestu
u svim onim pričama koje sam navlačila na sebe
I stalno pokušavala da ih popravim po svaku cenu
ali mi nisu stajale dobro
 
Molim te sad ne misli o tome šta će biti
Pogledaj kako je lep grad iz daljine
kako liči na pravo ostrvo kad ga gledamo odavde
dok smo mi- more
 
Ostani ovde i ako se svet ruši
Dok sve ne bude ličilo na neku udaljenu tačku
I možda je tačno kao što kažu
Da je ljubav ponekad čudna
I dok se saobraćaj odvija
I na drveću lišće menja boje
Nemoj mi reći da si tužan
Sigurno postoji bar jedna priča koja se rodi i posle ne završi
Ostane u nekoj pesmi, u nekoj drugoj glupoj pesmi
 
I ako sve okolo eksplodira, ono što vredi budi ti
 
Ostani ovde i ako se svet ruši
Dok sve ne bude ličilo na neku udaljenu tačku
I možda je tačno kao što kažu
Da je ljubav ponekad čudna
I dok se saobraćaj odvija
I na drveću lišće menja boje
Nemoj mi reći da si tužan
Sigurno postoji bar jedna priča koja se rodi i posle ne završi
Ostane u nekoj pesmi, u nekoj drugoj glupoj pesmi
Za tebe
Za tebe
Za tebe
Za tebe
 
01.01.2021

Tomorrow with the eyes of yesterday

Tell me a story that makes me fall in love
In an instant, since it's a while this doesn't happen to me
Tell me a secret so I can poke around
In the locked cupboards and it's hailing outside
Tell me who are you now because I can't recognize anymore
If you are the same, If I know you
Life passes like a blow, like a blow each day
 
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems far to you because you don't believe in it
A day it happens by chance that just something is missing
The day where everything is wrong and there won't be an excuse
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems strange to you but you will keep standing
I wonder if it was already written our need
To seek, life is just a matter of urgency
Tomorrow with the eyes of yesterday
 
Tell me the anecdote you were always repeating to me late In the night to make me fall asleep
Tell me the silences, dense like red wool in a winter
That made us to fight
Tell me who you are now because I no more love you
But I think about you and get confused
Life changes in a blow, in a blow, each day...
 
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems far to you because you don't believe in it
A day it happens by chance that just something is missing
The day where everything is wrong and there won't be an excuse
Look at me again with the eyes of yesterday
It seems strange to you but you will keep standing
I wonder if it was already written our need
To seek, life is just a matter of urgency
Tomorrow with the eyes of yesterday.
 
31.12.2018

Romantic obsession

You look at me with those distracted eyes
You shatter me like dreams, broken mirrors
Really you... We shouldn't have thought about it anymore
And instead we're meeting here by chance...
We, who never trusted chance...
 
Smile, it's the most normal thing
Then you sit down... A coffee is alright now
Really us... We should have never forgiven ourselves
And meanwhile the sun has risen outside...
How do words count after all!
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermiend, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You talk to me while trying to buy me...
You can satiate me, with that behavior you have
Really me, me... But I didn't have to bear you anymore
And instead the sun has risen outside
And we're becoming two new people
 
Look, what a coincidence, life works like that.
There's no sense, no prevision
It seems to be predetermined, finding each other here
It's a splendid song that makes everything tremble
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
It's a splendid song that makes everything tremble.
And you obstinately open my door wide
And my destiny is happily destroyed...
Every destiny is happily destroyed!
 
You're a romantic obsession!
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
30.12.2018

The Life I Want

Still here
With the wind
That blows in the South
That moves obstacles
That changes moods and thoughts
 
I'm here even if you don't want it
It's a goodbye even if I don't want it
And I trade old loves with your new ones
I decide that time will choose
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
Now I
Don't think of it anymore
Just a briefcase, a breath
And it's a new life
 
It feels weird to feel alright
After nights spent loving pain as well
I gave new looks and new names to ugly things
So that even the worst won't hurt anymore
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And if you want to hurt me
You won't see me anymore
 
You won't see me anymore...
 
You won't see me anymore...
 
The life I want
Seems to beg me
Not to come back
And now you won't hurt me
You won't hurt me
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
23.12.2018

Talking, forgiving, kissing

It has to look like this
The feeling of those who, over time, have lost the taste
For their eternal conflict with themselves, and have repelled
That nostalgia for what they've lost
 
Do you perhaps think there's still space
Do you perhaps think there's still time
To look through your hands and choose
Whether all that resentement makes sense
Or whether a borderline exists
Between my conscience and your will
 
Embrace me and don't think
It's easy to show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Talking, forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
Forgiving, then kissing
The things I...
 
Though it didn't seem right
So I lost you for my obsession to apply a face to everything
Because you know a woman's a woman
Not necessarily from her make-up
But also from the scratches time drew on her
 
Do you perhaps think there's still space
Do you perhaps think there's still time
To look through your hands and choose
Whether all that resentement makes sense
Or whether a borderline exists
Between my conscience and your will
 
Embrace me and don't think
It's easy
To show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Talking, forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
Forgiving, then kissing
The things I wish to do to you
 
The things I wish to do to you
 
And you'll understand that I'm
Made of the same substance you're made of
Open your arms, the world is advancing
 
Embrace me and don't think
It's easy
To show your teeth and laugh
While you empty a life that was mine
Mine, mine, mine
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you publish it with a visible link to this page. Otherwise check the source.
15.08.2018

The same

Laugh, laugh the way you always do,
If you want, you can stay, but
If it rains, please take me to the beach,
Because it bothers me
When the sky's been grey for days
 
Remembering that across the globe
Someone's watching the Sun
 
We make love, we don't impose it,
But you can teach me how to do it, if you wish,
If I want to get out, let me do it,
Because taking a step
And remembering that across the globe
There's someone taking off their high heels to dance
Bothers me
 
Now the wind is ruffling our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my jacket and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
Laugh, laugh the way you always do,
If you stay, it's fine, but
Let your habit out of here,
Because seeing nothing new
Bothers me,
We always talk about love,
Without really making it1
 
Now that the sea is fixing our heart,
Tell me what else seems to be really important to you,
Now that I'm changing my skin and my destination,
I'll never be the girl with the colour of autumn
 
The desire of running away
Will come back,
Dress up, so we can be
The protagonists of any film,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same
 
The desire of running away
Will come back,
If you look at me like that
We can be on the front row of the last film,
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll book your good mood
And a room with a view
 
I'll be the same,
I will come back
And you will as well,
Trends will come back
And so will summer songs,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
I'll be the same,
If you're there with me
 
I will come back
And you will as well,
The beaches with no people
Will come back in September,
But I'll be the same,
If you're there with me
 
  • 1. Might also be 'doing it' with reference to the talking. I think the ambiguity of the lyrics is deliberate.
30.04.2018

Vrištim a ti me ne čuješ

Vratiću se... vratiću se manje krhka
Ostaću pored prozora
Dok još jedan dan prolazi brzo
Ostani tamo, i u tišini prosudi (razmisli)
Sada kada se više ne plašiš ponovo da patiš
 
Spavaj mirno i drži se podalje od mojih grešaka
Dok se odmaraš (spavaš)
Ja se i dalje pitam
Zašto vrištim a ti me ne čuješ
I reci mi
Da li me ponekad tražiš među ljudima
I da li je ovo samo kiša ili su suze
Pružam svoje ruke ali ti si daleko
 
Nestaću kao kiša u pesku
Sijaću među zvezdama
Zatvori oči i moćićeš da me dotakneš
Kažu da ne možeš ponovo da se rodiš
Lako je reći kada se nisu sreli sa tvojom kožom
 
I spavaj mirno i drži se podalje od mojih grešaka
Dok se odmaraš (spavaš)
Ja se i dalje pitam
Zašto vrištim a ti me ne čuješ
I reci mi
Da li me ponekad tražiš među ljudima
I da li je ovo samo kiša ili su suze
Pružam svoje ruke ali ti si daleko
 
Sada pružam svoje ruke
Ali ti si daleko
 
I spavaj mirno i drži se podalje od mojih grešaka
Dok se odmaraš (spavaš)
Ja se i dalje pitam
Zašto vrištim a ti me ne čuješ
 
01.03.2018

I'll feel better

If one day
I ever find the courage
To shout it all to the whole world,
I'll feel better
 
New friends, new home and new habits,
I wanted a little love
And a little bit of support,
So I moved to another city,
I would have never done that,
Because I loved you
And still love you
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
If I waited silently,
I'd lose respect and I still
Had a lot of it,
But a cold day froze everything,
It wasn't because of Christmas,
Nor of the anniversary, no,
Not even because of a present,
It was because of the calmness that made you cold
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
You know what?
Money, anger and time are not enough,
We only need our will,
Rules, principles and duties are not enough, it's only our will,
So I'll feel better, but
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
I say this, because I'm worried about myself,
I'm going to say it anyway,
I won't be feeling good,
But even better than now,
You stay still, I walk,
I'm not enough for you, I survive,
This crying goes like please,
Please, please, please, please, please,
Please, please, please, please me,
Please, please, please, please, please
 
28.07.2017

Dakle ići

Nanananananan
nannanannan
 
Dakle ići
čak i kada osećaš da umireš
kako ne bi ostao ne radeći ništa čekajući kraj
Ići jer ne znaš kako stajati
Teraš se da tražiš svetlost u srži stvari
 
Dakle ići
čak i samo da bi shvatila
ili da ništa ne bi shvatila
ali ljubavi mogu reći da sam živela u tvoje ime
I plesati i znojiti se pod suncem
nije mi bitno ako izgorim
ako izgore seklunde i sati
važno mi je kad me vidiš šta vidiš
ispred tebe sam
sa svojim prtljagom skupila sam strahove i želje
 
Dakle ići čak i kada osećaš da nestaješ
ne bi se znala poštedeti već sve prokockaš do kraja
dakle ići i dok se kičme savijaju
i ako zatvorim oči ostaju mi ruže i mirisi
i želim plesati i znojiti se pod suncem
nije bitno ako izgorim
ako izgore sekunde i sati
bitno mi je kad me vidiš šta vidiš
ispred tebe sam
sa svojim prtljagom skupila sam strahove i želje
 
Dakle ići zato što ne znam stajati mirna
na nogama noću učiniću da me nađeš
i želim plesati i znojiti se pod suncem
nije bitno ako izgorim
ako izgore sekunde i sati
i želim se nadati kada ništa drugo ne preostane
želim biti najbolja dok si ti tu
i jer si tu da te volim
 
I ako me vidiš i šta vidiš
Dok ti se smešim sa svojim manama sakupila sam strahove i želje