Превод текста

Резултати претраге страна 16

Број резултата: 2373

31.01.2023

Čuvaćemo ljubav od drugih

Nijesam mislila
Da su tvoje riječi i tvoj život
Samo iluzija
Oduvijek sam znala
da sve što donosiš
Ima sudbinski otrov u sebi
između pića sam okusila
sve čega sam se bojala, a htjela
Taj otrov koji nosiš
je bol
Tvoja sreća, ali i moja
Ali za ljude
naša ljubav je zabranjena i
čuvaćemo je od drugih
Naši pogledi bude strast
Ali zbog javnosti koja nas osuđuje
ćutaćemo o ovoj ljubavi
Naša ljubav je zabranjena
Zato ćemo je čuvati od drugih
A ljubićemo se i voljeti tajno
i nikome se nećemo pravdati
i čuvaćemo ljubav
 
31.01.2023

Nova ljubav

Znam da je teško zaboraviti na bol
Mnogo puta su me obmanuli
Ožiljci su učinili da se bojim da nekome ponovo vjerujem
Zato mi je bilo potrebno vrijeme da osjetim tvoju iskrenu ljubav
 
Znam da nijesi ti kriv, i da ja imam mnogo mana
Ali vrijeme je da ponovo dozvolim srcu da voli
Nekad sumnjala, ali ti si me ubijedio
I spasao od mračnih noći
 
Ponovo je razlog mog osmijeha ljubav
Napokon sam shvatila da sam na početku griješila
Ti si sve što želim
Jer sam uz tebe osjećam sigurno
 
Nazdravljam ljepoti ove ljubavi
To ti govorim iz srca
I ako sam se u početku bojala
Danas si ti dao smisao ovoj pjesmi
 
Nazdravljam ljepoti ove ljubavi
To ti govorim iz srca
I ako sam se u početku bojala
Danas si ti dao smisao ovoj pjesmi
 
Nazdravljam ljepoti ove ljubavi
To ti govorim iz srca
I ako sam se u početku bojala
Danas si ti dao smisao ovoj pjesmi
 
31.01.2023

Додје ми да вриснем

Гледам те
У оку суза ми стала
Ти више ниси човек
Којег сам некад знала
 
Гледаш ме
Нешто би хтела речи
А зашто то и чему
Ти припадаш њој а ти њему
 
Реф.
Додје ми да вришнем ал издаје ме глас
Шта је ово време учинило од нас
Додје ми да вриснем ал не могу ни то
Од нас је још само име остало
 
Тешко ми
Боље да нисмо се срели
Само нас туга спаја
А друго све нас дели
 
Тешко ми
Нешто би хтела речи
А зашто то и чему
Ти припадаш њој а ти њему
 
26.01.2023

Један тренутак у времену

Click to see the original lyrics (English)
Сваки дан који живим, желим да будем
Дан да дам најбоље од себе
Ја сам само један, али нисам сам
Мој најбољи дан је још непознат
 
Сломио сам срце за сваки добитак
Да окусим слатко, суочавам се са болом
Устајем и падам, али кроз све то
Оволико је остало
 
Желим један тренутак
Када сам више него што сам мислио да могу бити
Када су сви моји снови удаљени од срца
А сви одговори су на мени
 
Дај ми један тренутак
Кад се тркам са судбином
Онда у том једном тренутку
Осетићу, осетићу вечност
 
Живео сам да будем најбољи
Желим све, нема времена за мање
Поставио сам своје планове, сада дај шансу
Овде у мојим рукама
 
Дај ми један тренутак
Када сам више него што сам мислио да могу бити
Када су сви моји снови удаљени од срца
А сви одговори су на мени
 
Дај ми један тренутак
Кад се тркам са судбином
Онда у том једном тренутку
Осетићу, осетићу вечност
 
Ти си победник за цео живот
Ако искористиш тај један тренутак у времену
Нека заблиста
 
Дај ми један тренутак
Када сам више него што сам мислио да могу бити
Када су сви моји снови удаљени само један откуцај срца
А сви одговори су на мени
 
Дај ми један тренутак
Кад се тркам са судбином
Онда у том једном тренутку
Бићу, бићу, бићу слободан
Бићу, бићу слободан
 
25.01.2023

Кухињско светло

Ушла је у мој ауто, рекла „одвези ме кући“,
паркирао сам пред њеном кућом, али то није оно што она жели,
па сам је одвео до мене.
Спотичемо се док улазимо унутра,
нисмо прошли ни поред кухињског светла.
Могла би да ми сломиш срце,
знам да си покушала,
али залепљен сам за кревет када напољу пада киша.
Држао сам прозор отворен од нашег последњег сусрета,
не могу да престанем да размишљам о томе како смо се јебали под тушем,
румене ти се образи и падам на то,
јер све што је слатко долази са упозорењем.
Држаћу те близу, али немој рећи мојој мајци,
спавамо без одеће испод мојих покривача.
Сад палиш са журке и тада ме зовеш
и нико од твојих пријатеља нема појма куда идеш,
па, где идемо?
 
Немогуће је да грешим,
немогуће је да грешим што жудим за тобом.
Немогуће је да грешим,
немогуће је да грешим што жудим,
немогуће је да грешим,
немогуће је да грешим што жудим,
жудим за тобом.
 
Сада си у бару и држиш га за руку
и не могу да се љутим јер је он твој човек.
Али могао бих да будем згодан,
могао бих да будем љубазан,
и држао бих те будну целе јебене ноћи,
сад кад ти дечко разбија телефон.
Ти излазиш, а ја идем соло,
шетам градом са рукама у џеповима,
надам се да ћу те видети, али не рачунам на то.
Покушао сам да идем даље, али никад ми се није чинило да је то у реду
и сломио сам своје срце неколико јебених пута.
Знам да није фер према неком новом,
не могу да напустим љубав коју још гајим према теби.
Пар сезона,
пар тела,
пар суза и коначно ме зовеш.
„Љубави, недостајао си ми“,
ни не знаш колико си ти мени.
„Је л' има неко место на које бисмо могли да одемо?“
Волим начин на који она прича веома тихо,
знам да се плаши, али не може да то задржи унутра.
И мислим да би она могла да буде љубав мог живота,
али како ћемо икада знати ако нашу везу држимо у тајности?
Не, не..
 
Немогуће је да грешим,
немогуће је да грешим што жудим за тобом.
Немогуће је да грешим,
немогуће је да грешим,
немогуће је...
 
Говориш ми све што никад не кажеш наглас,
на поду моје спаваће собе док се не онесвестимо.
А кад се пробудимо, желиш да се љубимо,
желиш да се мазимо.
Возимо се у твојим колима,
стерео је гласан.
Ако ми сломиш срце, сломићу ти уста,
ако напустимо овај град, успећемо,
успећемо сада.
 
Можеш да узмеш део мене душо,
обавиј те руке око мог тела,
ја ћу бити твој дом, а ти моја забава.
Волећемо се целе ноћи, док ватра не изгори,
запалићемо другу, са рушевинама около,
нико не може да зауставити љубавнике са љубављу коју смо ми нашли.
 
Нисмо прошли ни поред кухињског светла…
 
Мислим да би она могла да буде љубав мог живота,
али како ћемо икада знати ако нашу везу држимо у тајности?
Па, моја љубав, она зна,
да, моја љубав, она зна,
да, моја љубав, она зна.
Моја љубав, она зна.
Она зна, она зна...
 
(превео Гаврило Дошен)
 
21.01.2023

Klasika

Zdravo, šta ima?
Sigurno su ti rekli
da sam ta devojka
koja uvek ide na zabavu,
izgubljen metak.
 
Kladim se da ti je neko već pričao,
čak te i tvoj brat savetuje
da me zaobiđeš,
da se ženama poput mene
nikada ne može verovati.
 
Ali ubrzo si pisao
i sada osećam,
da takođe mislim na tebe.
 
(Bože, kakva napast!)
 
A moj je puls nervozan
kada te sretnem na ulici
to je kao derbi kup,
mi smo kao klasika
devojka sa kojom ideš
me podsetila na mog bivšeg
koji je bio galaktički pupoljak,
i postoji jedan deo tebe
koji formira deo mene,
bilo bi večno i fantastično
da sve bude praktičnije, elastičnije, dušo.
 
Zdravo, šta ima?
Reci mi kako si to uradio,
kako si se utrpao?
Ušao si mi u glavu
ne tražeći dozvolu,
to je prelepa katastrofa
koja mi treba.
 
A pošto postoji pedeset nijansi,
preuzimam kontrolu,
to je kao da na kiši vodim ljubav sa tobom
i ti odjednom ćutiš...
Šta ti prolazi kroz glavu?
Vidim da si drugačiji.
 
(Bože, kakva napast!)
 
A moj je puls nervozan
kada te sretnem na ulici
to je kao derbi kup,
mi smo kao klasika
devojka sa kojom ideš
me podsetila na mog bivšeg
koji je bio galaktički pupoljak,
i postoji jedan deo tebe
koji formira deo mene,
bilo bi večno i fantastično
da sve bude praktičnije, elastičnije, dušo.
 
Smorićeš se i otići ću
kada se najmanje budeš nadao.
Skinućeš masku
i znaću ko si ti,
a ono što si nekada voleo
više ti ne odgovara.
I zaboraviću na tebe
a i ti ćeš me zaboraviti,
kao da sve proživljeno nikada se nije dogodilo.
 
Mislićeš na mene s vremena na vreme
i bićeš sa drugom,
a ja sa drugim pored sebe.
 
(Bože, kakva napast!)
 
A moj je puls nervozan
kada te sretnem na ulici
to je kao derbi kup,
mi smo kao klasika,
devojka sa kojom ideš
me podsetila na mog bivšeg,
koji je bio galaktički pupoljak
i postoji jedan deo tebe
koji formira deo mene,
bilo bi večno i fantastično
da sve bude praktičnije,
elastičnije, dušo.
 
16.01.2023

Slobodan Pad

Sama ponovo,
Ne želim ni da pokušam ponovo
U ovom neredu,
Stvorili smo ništa osim ovog nereda
Borim se jako da pustim to
I ovog puta sam puno jača nego pre
 
Ja slobodno, slobodno padam
Ja slobodno, slobodno padam
 
Vreme će proći,
Ja ću nastaviti a ti ćeš ostati u prošlosti
Ali ožiljci koje imam
Podsećaju me o tome sta smo nekad imali
Ja puštam to
I ovaj put sam puno jača nego pre
 
Ja slobodno, slobodno padam
Ja slobodno, slobodno padam
 
I izgubiću kontrolu
Znam da nećeš biti tu da me uhvatiš kad padnem
Ja slobodno, slobodno padam
 
Mislio si da ću samo odustati
Da ću nastaviti da se raspadam
Mislio si da ću samo odustati
Da ću nastaviti da se raspadam
 
Ja padam
 
I izgubiću kontrolu
Znam da nećeš biti tu da me uhvatiš kad padnem
Ja slobodno, slobodno padam
 
I izgubiću kontrolu
Znam da nećeš biti tu da me uhvatiš kad padnem
Ja slobodno, slobodno padam
 
15.01.2023

Dvanaest sati

Click to see the original lyrics (Spanish)
Ti i ja ispred mora,
da li me se sećaš? Gde si?
Želela bih da te vidim, da te ubedim
da me ponovo voliš.
 
Bilo je tako magično, melanholično,
tako nostalgično, tako nelogično
da te ponovo izgubim, želela bih da se vratim
i još jednu noć da se izgubim u tvom naručju.
 
Da pleše kao ti i ja,
ako niko ne može da to uradi kao ti i ja
i niko me ne poznaje kao ti,
ne znam koga da zovem kada dođe dvanaest sati.
 
Dušo, kao ti i ja,
ako niko ne može da to uradi kao ti i ja,
jer niko me ne poznaje kao ti,
ne znam koga da zovem kada dođe dvanaest sati.
 
Aj,
koga da zovem kada dođe dvanaest sati?
 
(Beli, Ana Mena)
Samo spavam da bih te videla, da te malo sanjam,
kako mi nedostaju tvoja usta i te lepe oči,
bili smo nešto najlepše što postoji,
nemoj mi reći zbogom, nemoj mi reći zbogom.
 
Ako je ovo bilo kul (kul)
Rat poljubaca koji te izluđuje,
košulja koju si ostavio, tu ne skidam,
vratis se da mi daš poljubac, dušo,
da me lepo voliš,
želim da se vratim u to leto.
 
Da pleše kao ti i ja,
ako niko ne može da to uradi kao ti i ja
i niko me ne poznaje kao ti,
ne znam koga da zovem kada dođe dvanaest sati.
 
Dušo, kao ti i ja,
ako niko ne može da to uradi kao ti i ja,
jer niko me ne poznaje kao ti,
ne znam koga da zovem kada dođe dvanaest sati.
 
Aj,
koga da zovem kada dođe dvanaest sati?
Dvanaest-dva-dva-dva
Aj,
koga da zovem kada dođe dvanaest sati?