16.03.2023
Резултати претраге
Број резултата: 4
20.09.2021
Un Deseo De Muerte
Llevo la semilla de la ruinaUna edad de oro convertida en piedra
El Elíseo hecho polvo
Por esto, un viaje trágico
Una visión de un abrazo moribundo
Tierra dispersa
Silencio
Donde lloró Echonia
Me hundí en el desierto silencioso
Caído estoy
En la soledad de una promesa rota
Lloré solo
Mi empíreo es una cicatriz
Del recuerdo de su hermosa vida
Eternidad era su nombre
Cumplimiento perdido en una vida de arrepentimiento
La paz adornada me cubriría
Como moriría ahora
Por un último deseo
Traducción realizada con la versión gratuita del traductor
22.11.2018
Curses to the mobile phones
Curses to the mobile phonesCurses to the mobile phones and the guy that invented them
And whichever time your woman likes
She can find you
Curses to the mobile phones
I've lost my sleep
I've lost my sleep
I saved my girlfriend on my contacts as 'Thanasis'
Curses to the mobile phones
You always regret it
You always regret it
One night you have some fun, a thousand you pay for it
My mobile phone I threw away and now I'm fine
My mobile phone I threw away and now I'm fine
And from the internet I went out with another 'Thanasis'
And from the internet I went out with another 'Thanasis'
I no longer give 'doubts' in my house
I no longer give 'doubts' in my house
Because through facebook I'm getting dates
Because through facebook I'm getting dates
If you want my opinion, throw away your mobile phones
If you want my opinion, throw away your mobile phones
Do just what I did and sleep tight
Do just what I did and sleep tight
22.10.2017
Anatema
Du kommer aldrig veta vad som finns bakom min skalleSå ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Du kommer aldrig veta vad som finns under mitt hår
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Du kommer aldrig veta vad som finns under min hud
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Du kommer aldrig veta vad som finns i mina ådror
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Kan du inte gå till någon annans drömmar
Kan du inte gå till någon annans huvud
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
Och du kommer aldrig veta vad jag tänker på
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Och du kommer aldrig förstå vad jag tror
Så ska du inte säga godnatt så att jag kan säga adjö
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
Kan du inte gå till någon annans drömmar
Kan du inte gå till någon annans huvud
Har du inte tagit tillräckligt från mig
Kan du inte tortera någon annans sömn?
Jag börjar dela två halvor av mitt hjärta i mörkret och jag
Vet inte var jag borde gå
Och tårarna och rädslorna börjar flerdubblas
Tar tid på en simpel plats
I min säng där mitt huvud vilar på ett örngott
Och det är sagt att ett krig är lett men jag glömmer
Att jag lät en annan dag gå förbi
Jag vill vara rädd men det verkar som de här dagarna
Jag är fast under vatten och jag faller längre
Mitt hjärta blir hårdare, jag ropar efter min far
Skriker jag till en tom himmel?
Tom himmel, aldrig, att det är jag för en halva av mitt hjärta är fritt
Tom himmel, aldrig, att det är jag för den andra halvan av mitt hjärta sover