Резултати претраге страна 2
Број резултата: 51
10.08.2017
I love you
Versions:
#1#2
I love you. I love you.
But what does it mean my love to you?
You don't know what trouble I'm in,
You don't know, how lonely I've been.
I love you. I love you.
Believe forever in my words.
I love you.. but it's not our fate-
Together, you and I, we'll not walk the same roads.
It's not my fault. Everything just happened so.
And now I'm running from myself.
Love, leave me, leave me forever-
I couldn't leave you on my own.
I love you. I love you.
All of my pain- in my tears.
Love, later will come into your home.
Be happy, dear, for both of us.
I love you... I love you...
Years will pass, the trouble will leave us...
But I will again remember that love
And than again I'll smile at it with sadness.
It's not my fault. Everything just happened so.
And now I'm running from myself.
Love, leave me, leave me forever-
I couldn't leave you on my own.
10.08.2017
Rain
Rain runs through the field,
As flexible as a little willow twig.
It dances, sprays, and glistens,
The rain is a little whip...
It smells like gloom, gloom, it smells like winter, winter,
The wind spins, spins itself, whistling.
Come out into the field, the field, mow for me
A silvery sheaf of rain!
There's something a little blue in it,
How similar it is to you!
Do you want to run with me,
Into this rain, just like children?
It smells like gloom, gloom, it smells like winter, winter,
The wind spins, spins itself, whistling.
Come out into the field, the field, mow for me
A silvery sheaf of rain!
I want to hold in my hands,
A quivering bundle of water,
Just like a handful of river water
As pure as from a spring!
It smells like gloom, gloom, it smells like winter, winter,
The wind spins, spins itself, whistling.
Come out into the field, the field, mow for me
A silvery sheaf of rain!
10.08.2017
The girl was waiting for a sailor
The girl was waiting for a sailor,
Waiting for the moment, when from far away,
Passing through storms, passing through mist,
He'd burst towards her, like a hurricane.
And the white light will begin to spin:
After all, there aren't any guys like that in the world!
But he came and said: Forgive me!
Another girl is waiting for me... Don't be sad.
Oh, the sea, the sea!
You're so very blue...
And the young girl's eyelashes are in hoarfrost.
The girl frowns, the girl becomes cruel:
Today's the day for her to go drown herself!
Today's the day for her to go drown herself!
The girl went to the Neva,*
And quietly asked the blueness of the river:
Tell me, Neva, how shall I live?
Whom shall I wait for?
Whom shall I love?
A wave broke on the parapet.
In reply the Neva said to her,
He shall return, and the dawn will come,
There's no other girl like you!
Oh, the sea, the sea!
You're so very blue...
And the young girl's eyelashes are in hoarfrost.
And the tears roll down...
She dreams of the sea,
No, she won't go drown herself anymore!
No, she won't go drown herself anymore!
The girl was waiting for a sailor,
And he came from far away.
Passing through storms, passing through mist,
He burst towards her, like a hurricane.
And the white light will begin to spin:
But who said that happiness doesn't exist?
The sailor called: Come with me!
Forgive me... and be my wife!
Oh, the sea, the sea!
You're so very blue...
And the young girl's eyelashes are in hoarfrost.
In tears of joy, she laughs...
When you wait very much,
The sailor will return!
The sailor will return!
09.08.2017
Bride
Onto her shoulders
The veil falls like a cloud
This evening will always
Stay alive in her memory
The bride gets dressed, inmidst her bridesmaids
And they seem to find no place
Her fragile fingers and tender hands
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
Like the sunset in may, in spring
The girl's cheeks are glowing
Her face surrounded by
The white bridal dress
In between the beautiful bride
So mysterious and radiant
That I believe - not in vain
Has she awaited this day
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
Two destinies, united by two rings
May their hearts be inseparable forever
Two roads, that are merged for all time
May our lives last forever
May our lives last forever
09.08.2017
As long as you trust me
If love suddenly disappeared,
Without a single trace,
It would be pretty boring,
For a person to live on Earth.
I'm not revealing any secrets
With this simple little song:
If you love me, come sing with me,
And if you don't love me, then don't.
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
If you don't provide me with warmth,
And don't speak tender words,
It means that you're not suffering with your heart,
It means that you're not burning with feeling...
If you look, with devotion and honesty,
Into the eyes of love -
All of your doubts shall fade
Right into oblivion.
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
If you love someone selflessly,
Without any response.
Someday, somewhere, all the same,
A response will be waiting for you.
If the night has become brighter,
And the morning has flared up with a rainbow.
It means that the meeting has taken place,
It means that the heart has finished waiting!
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
As long as you trust me,
I won't let you down.
Open the doors already,
I'm Love, I'm coming to you.
09.08.2017
Wait for springtime
The cheerful lilacs are no longer blooming.
And imperceptibly, autumn passes by.
The final day of warmth has come -
An echo of the sunny summer.
Wait for springtime, wait for springtime,
Wait for springtime, be sure to just wait!
Your heart will fill up with joy once again,
Just keep, keep your love,
Keep your love, together!
And the rowan burns with colour,
Blushing just like a maiden,
Discussing something with the wind,
And showing a tender pity.
Wait for the spring, wait for the spring,
Wait for the spring, be sure to just wait!
Your heart will fill up with joy once again,
Just keep, keep your love,
Keep your love, together!
Forgive me for feeling a little sad.
It's just a sign of autumn.
I'm not searching for any other happiness,
And I want to ask you to do the same.
Wait for the spring, wait for the spring,
Wait for the spring, be sure to just wait!
Your heart will fill up with joy once again,
Just keep, keep your love,
Keep your love, together!
08.08.2017
The last meeting
That's all - the last meeting,
That's all - trees like candles,
Burn their foliage and will cease their shudder,
And the golden fire you will not return, you will not return
If there is no faith that love will burn,
And only a bitter haze shall float,
Quickly the first snow
Your last trace
Will come to pass, will come to pass.
That's all - the last song,
That's all - we shouldn't be together,
It was raining, hail fell,
And has come, the time has come
Our garden burned, burned.
If there is no faith that love will burn,
And only a bitter haze shall float,
Quickly the first snow
Your last trace
Will come to pass, will come to pass.
08.08.2017
Don't forget this day
This day shall be remembered forever,
Unlike the others.
Because, it's when
Our eyes met for the first time.
Beneath a springtime rainbow-arc
We held out to one another our hands,
This lilac day
Gave us a meeting without a separation.
Young lilac in a bright, sunny day
Don't forget, don't forget us with you.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
This day we should save
From a thunderstorm, from a cloud of sadness.
So as to ensure that we shall not overshadow
The joy of these meetings.
Young lilac in a bright, sunny day
Don't forget, don't forget us with you.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate.
Love knocked on this blue day,
Our song became fate . . .
08.08.2017
Trumpeter Franciscus
Although this title is excellent,
I do not want the general's husband,
Lack of ambition, everyone will say,
I have only one thing in my head -
I do not want an officer husband,
Although this is a starry sphere,
I drive myself away from the standard-bearers,
I love only my Francis !!!
Because my Francis is in the army trumpeter,
When the trumpet, then my heart skips!
Or the ascent, or the song, or the cantata,
It tears from the chest and signals together:
“Tra ta ta ta ta ta ta ta ta”!
I love Francis and his silver pipe,
When the trumpet, then all at once run away:
'Army, To horses!!' - and I'm on the end of the world
Too I'm running after this melody,
Tra ta ta ta ta ta ta ta ta!
One day such a moment will come,
Francis will return to civilian,
Then with my beloved Francis
On the wedding carpet stand.
When my husband is Francis,
The pipe will stay with us,
I will always take care of this,
So that it does not rust!
Because my Francis is a great trumpeter,
And it will never be otherwise!
In the whole country, there is no such a young man,
What can be so beautiful to signal:
“Tra ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta ta”!
I love Francis when, with the courage of a soldier
With a daring step our room is bypassed,
The trumpet thunders like as in the army of a cannon,
And me and Francis,
And me and Francis,
And me and Francis are happy together,
Tra ta ta ta ta!
08.08.2017
And I feel pity (Suffering)
Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Let her doubts and pains pass
Let only our love suffer and endure
You said that love is not afraid of separation,
Talking about love shouldn't be loud,
You said and went to her who waited by the window
You went and I was left alone once again!
Why did you say on a clear day
That you pity her but love me
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
Either snow outside the window or the fluff of the poplars,
I only ask for one: and I feel pity!
08.08.2017
Do you believe in first love?
When evening descends upon the Earth,
In the sky blaze thousands of stars,
Someone will date someone else,
And someone will ask someone else a question
Do you believe in first love?
Do you believe in the first date?
Do you believe in the first confession?
If you believe - do not contradict your heart . . .
When on the Earth through the haze of dawn
The rays of sunlight will come as always
Someone will believe and this song
In a completely different way, will suddenly sound
When evening descends upon the Earth,
I wait, wait for you, I cannot wait.
These minutes are an eternity,
If you come, I'll ask you
Do you believe in first love?
Do you believe in the first date?
Do you believe in the first confession?
If you believe - do not contradict your heart . . .
08.08.2017
Everything in the world changes
The snow melts sometimes,
The brooks dry up.
Young petals
Fly over cherries.
Morning is replaced by evening,
Which comes to the Earth again.
Everything in the world changes.
Everything except love!
Bonfires burn down the autumn.
Geese fly to the South.
Underneath the frozen lake immovable
Blueness stands.
Only a twig sways,
Discarded foliage once more.
All things end sometime.
Everything except love!
We make mistakes, we feel sad,
We ponder: what for?
And we don't meet at this time,
We don't believe in that.
A month will be lost in the cloud
And, shimmering, will come out again.
Everything in the world will be forgotten.
Everything except love!
08.08.2017
Oh, how I feel sorry for you
You always, you always did not want to remember the past.
Said, said: 'Let it burn with blue fire.'
Said, said: 'We must live only for today
And do not think about what will happen next. '
Oh, how I feel sorry for you, man of wood.
Oh, how I feel sorry for me, that I believed you.
A it was, a it was a good yesterday.
Why, why do not we remember those evenings ...
I had, I had and the future was a dream
If I knew then that you are you.
Oh, how I feel sorry for you, because you are poorer than a beggar.
Oh, how I feel sorry for me, a lot of grief excess.
Nothing, nothing, that I'm crying in the midst of spring.
Tears too, tears too, probably people need tears.
To pour out, to pour out all the insult, and bitterness, and pain,
To laugh then on myself.
Oh, how I feel sorry for you, you do not come to your senses.
Oh, how I feel sorry for me, what do you seem to me ...
08.08.2017
You're near
You are near, and everything is fine:
And the rain and the cold wind.
Thank you, my dear,
For the that you are in the world!
Thank you for these lips,
Thank you for these hands.
Thank you, my loved,
For the that you are in the world!
You are close, but we could have
Not to meet each other at all ..
My only, thank you
For the that you are in the world!
08.08.2017
Oh, how I feel sorry for you
You always, you always did not want to remember the past.
Said, said: 'Let it burn with blue fire.'
Said, said: 'We must live only for today
And do not think about what will happen next. '
Oh, how I feel sorry for you, man of wood.
Oh, how I feel sorry for me, that I believed you.
A it was, a it was a good yesterday.
Why, why do not we remember those evenings ...
I had, I had and the future was a dream
If I knew then that you are you.
Oh, how I feel sorry for you, because you are poorer than a beggar.
Oh, how I feel sorry for me, a lot of grief excess.
Nothing, nothing, that I'm crying in the midst of spring.
Tears too, tears too, probably people need tears.
To pour out, to pour out all the insult, and bitterness, and pain,
To laugh then on myself.
Oh, how I feel sorry for you, you do not come to your senses.
Oh, how I feel sorry for me, what do you seem to me ...
07.08.2017
I love you
I love you. I love you.
But what about you, my love?
You don't know my trouble,
You don't know how lonely I am.
I love you. I love you.
Believe forever my words.
I love you . . . but it isn't fate -
Together with you we are not on the road to us.
So it all happened. I am innocent.
And here and now I'm on my own.
Stay, my love, stay forever -
I cannot part with you.
I love you. I love you.
All my pain - in my tears.
Love will enter later your home.
Be happy, sweetheart, you are for the both of us.
I love you . . . I love you . . .
A year will pass, the trouble will go away . . .
But I will remember that love again
And again she will smile sadly then.
So it all happened. I am innocent.
And here and now I'm on my own.
Stay, my love, stay forever -
I cannot part with you.
28.07.2017
Вратићу се у град
Твоје прелепе очи
тако сијају,
док време пролази
заиста брзо
За пар ће дана
неки воз
да ме покупи
са мале станице.
Вратићу се у град,
где тебе нема,
како ћу тамо да преживим
време без тебе
Таква чежња,
стара је то тема,
али још увек изнова живи
у нама.
Вратићу се у град,
и нова ће јесен
да ми открије
празнину без тебе.
А писмо од тебе,
када неко донесе,
биће му срећа
да позвони на врата.
Ваљда може,
једном у ноћи
да чека воз
из твоје државе.
Празни вагони
трепере,
и дим ће поново очи
да заклони маглом.
Вратићу се у град,
где тебе нема,
како ћу тамо да преживим
време без тебе
Таква чежња,
стара је то тема,
али још увек изнова живи
у нама.
Вратићу се у град,
и нова ће јесен
да ми открије
празнину без тебе.
А писмо од тебе,
када неко донесе,
биће му срећа
да позвони на врата.
биће му срећа
да позвони на врата
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.
28.07.2017
Јесењи сутон
Дозива ме јесења башта,
Где је толико успомена из прошлих дана.
Бакреним лишћем игра се ветар,
Тамо високо дижу се редови по пуноме небу.
И ништа нас не раздваја,
Шта је било, још траје.
И ти си ту, као пре
Као јасно сунце, као поветарац.
И тако је то већ дуго времена,
Када се врати јесен на моја врата.
Хтела бих да нађем мирну башту
Да све шта је било, поново оживи у мени.
Издалека чујем твој глас
И речи, које добро знам,
Дозивају ме из далеких дана
Знам да никада нећу да те заборавим.
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please.
СР: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'.
~~~~~~
EN: You are free to use my translation if you cite my username as an author.
СР: Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена.