Превод текста

Резултати претраге страна 7

Број резултата: 1143

30.03.2023

Mislim na tebe

Mislim na tebe
I ne mogu da zaspim
Gledam naše slike i poruke koje si pisao
Želim da ti napišem poruku, mislim na tebe
 
Nedostaje mi
Taj pogled koji je govorio
Ako me poljubiš, daću život za tebe
Ali strah je bio jači,
Više nijesam znao ni šta pričam
Ni koliko mi je bilo stalo do tebe
 
Da mi je da vratim vrijeme
Dobijem drugu šansu
I ispravim grešku
Naoružaj me hrabrošću
 
Da ti kažem koliko mi je stalo i u tom momentu postanemo jedno, ti i ja
 
Mislim na tebe
Iako se kazaljke na satu okreću, a vrijeme ide
Tik-tak
Nije prekasno da te potražim
Moram da te vidim,
Neću da te pustim, dozvoli da budem pored tebe
 
Da mi tvoj pogled
Ponovo govori
Ako me poljubiš, daću život za tebe
Ali me strah opet savladao
Više nijesa znao ni šta govorim
Ni koliko mi je bilo stalo do tebe
 
Da mi je da vratim vrijeme
Dobijem drugu šansu
I ispravim grešku
Naoružaj me hrabrošću
 
Da ti kažem koliko mi je stalo i u tom momentu postanemo jedno, ti i ja
 
Mislim na tebe
I ne mogu da zaspim
 
13.03.2023

Казнићу те

Ко ме види вечерас
Схватиће да сам већ слободна
Уз осмех чак и без чаше
Обележавам наш раскид
 
Салвета, ружа и погледа има
А ти се кидаш за тројицу
Попиј мили да ме заборавиш
Не гледај ме, удавићеш се
 
И да спаваш с милион жена
Да их возиш у својим брзим колима
Ја горим у твом срцу
Вечерас ћеш плаћати, али сузама
 
Казнићу те, отказаћу те
Да ме зовеш као откачен
Жалићеш што си се у овој каши
смешао тачно са мном
 
Као ударац у банкину
Боли те што сам ти све узела
Тражиш ме по сепареима
Али ти си већ прошло време
 
Части их све, сипај до врха
Фрајер у теби ужасан је глумац
Попиј мили да ме заборавиш
Не гледај ме, удавићеш се
 
И да спаваш с милион жена
Да их возиш у својим брзим колима
Ја горим у твом срцу
Вечерас ћеш плаћати, али сузама
 
Казнићу те, отказаћу те
Да ме зовеш као откачен
Жалићеш што си се у овој каши
смешао тачно са мном
 
И да спаваш с милион жена
Да их возиш у својим брзим колима
Ја горим у твом срцу
Вечерас ћеш плаћати, али сузама
 
Казнићу те, отказаћу те
Да ме зовеш као откачен
Жалићеш што си се у овој каши
смешао тачно са мном
 
13.03.2023

Класа

Седиш ти за баром и наручујеш
После ме очима гађаш
Ја сам с друге планете
Ти си мамин син
 
Слушај, наиграла сам се играчкама
Желим неког ко ми не натура кочнице
Неког да има храбрости
Неког да жели проблеме
 
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш, mi amor
 
А ти си класа, не подносиш
и конкуренција излази
а ти си класа, просто се не смирујеш
док ме имаш само за себе
 
Ти си класа! Чувам ти место
али да те чекам то ужасно мрзим
Излудећу те, не волим то
ако не дођеш одмах до мене.
 
Чувам ти место!
 
/ромски
/ромски
 
Седаш преко пута мене и почиње се,
који од два погледа ћеш измучити
Једном си помазио мачку
али она сасвим није кротка
 
Ко од нас двоје ће се напити?
Ко од нас двоје ће терати инат до краја?
ОК, признајем, добар си,
таквог одавно тражим.
 
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш, mi amor
 
А ти си класа, не подносиш
и конкуренција излази
а ти си класа, просто се не смирујеш
док ме имаш само за себе
 
Ти си класа! Чувам ти место
али да те чекам то ужасно мрзим
Излудећу те, не волим то
ако не дођеш одмах до мене.
 
Чувам ти место!
 
Волим те, љубави, љубави, љубави
Волим те, љубави, љубави, љубави,
Волим те, љубави, љубави, љубави
Волим те, љубави, љубави
 
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш
А ти си класа, класа, класа
Не подносиш, mi amor
 
А ти си класа, не подносиш
и конкуренција излази
а ти си класа, просто се не смирујеш
док ме имаш само за себе
 
Ти си класа! Чувам ти место
али да те чекам то ужасно мрзим
Излудећу те, не волим то
ако не дођеш одмах до мене.
 
Чувам ти место!