Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 3

04.12.2020

Nardughan

Ages ago, divs lived in this land,
And ate bitter honey upon the City Mountain
They kept a dark secret of the recipe,
And tried it only in the night of Nardughan.
 
Far far away, upon the Kala-Tau,
Fires were started in the night of Nardughan.
Far far away, on the ice of Zay river,
Sleigh racing in the night of Nardughan.
 
And one Bulgarian Emir had captured this land,
And the waters of Zay turned into red blood,
The green field was covered with corpses,
And brave divs disappeared forever.
 
But the moons of midwinter will blossom,
And the rays of new sun will appear.
Voices sound behind the fosse,
Former masters are celebrating.
 
Far far away, upon the Kala-Tau,
People drink mead in the night of Nardughan.
Far far away, upon the Kala-Tau,
Legacy of divs is at the bottom of a jar.
 
04.12.2020

Sumbul-Nauruz

Green build of a spring forest,
Silvery expanse of cold lakes.
Here, beside the creek with crystal water,
You and me have parted forever.
 
Wind has shown us the way,
Solaced the suffering soul upon the road.
But the blossom of spring faded in my heart,
When you left me forever.
 
Amber build of autumn forest,
Elteber’s host has returned from the war.
A grave remained in a foreign prairie,
And Bulgarian banner will keep the memory.
 
Like shadow, I’ll slide behind my home’s door,
Holy hope beats in the air.
I believe, I will hear the patter of hooves,
I still call you: «My unbound eagle!»
 
04.12.2020

God

He has been unremembered for long time. Songs of him have been long forgotten.
His colour is blue, just as sky above the earth.
When it rains, he cries tears of joy.
Our keeper Tengri, the confidant of time.