Превод текста

Резултати претраге страна 1

Број резултата: 46

15.11.2022

Нема више романтике

Click to see the original lyrics (Hungarian)
Довољно сам већ лепо преклињала
Али су ти лепе жене помутиле ум
Испоставило се да си лажов, али мени ипак није жао
За тебе више ништа не могу учинити
 
Нема другог избора
Неће бити лак опроштај
Мораш отићи по сваку цену
 
Сваке седмице друга
Лаких жена стотина
Што на моје место ступа
 
Не бој се, већ одавно је мој ум на свом месту
Осетила сам придолазећу невољу
Али касније ћеш схватити да идеш странпутицом
Закаснио си, нећеш ме више видети
Џаба чекаш
 
Овде не треба тактика
И ово је једна могућност
Али нема више романтике
 
А кад би мене други љубио,
У твом срцу била бих само проткана срамом
Већ би ми душа умрла
Могла бих потонути у својој срамоти
 
Али касније ћеш схватити да идеш странпутицом
Закаснио си, нећеш ме више видети, џаба чекаш
 
Не бој се, већ одавно је мој ум на свом месту
Осетила сам придолазећу невољу
Али касније ћеш схватити да идеш странпутицом
Закаснио си, нећеш ме више видети
Џаба чекаш
 
Овде не треба тактика
И ово је једна могућност
Али нема више романтике
 
Не бој се, већ одавно је мој ум на свом месту
Осетила сам придолазећу невољу
Али касније ћеш схватити да идеш странпутицом
Закаснио си, нећеш ме више видети
Џаба чекаш
 
20.07.2022

Crni orao

Click to see the original lyrics (French)
Jednog dana ili jedne noći
Kraj jezera sam zaspala
Kad iznenada, kao da otvori se nebo
I niotkud se pojavi crni orao
 
Polako, raširivši krila
Polako sam videla kako dolazi
Blizu mene po šuštanju krila
Kao da pala je sa neba ptica je sletjela
 
Imao je oči boje rubina
I perje boje noći
Na njegovom čelu, sjajeći sa hiljadu svetala
Okrunjena kraljevska ptica nosila je plavi dijamant
 
Kljunom je dodirnuo mi obraz
U moju je ruku gurnuo svoj vrat
Tada sam ga prepoznala
Izranjajući iz prošlosti, vratilo mi se
 
Reci ptico, oh reci, odvedi me
Vratimo se u staru zemlju
Kao nekad u dečijim snovima
Da čupamo treperave zvezde, zvezde
 
Kao nekad u dečijim snovima
Kao nekad na oblaku belom
Kao nekad pre rađanja sunca
Budi stvaratelj kiše i čini čuda
 
Crni orao u šuštanju krila
Pokrenu svoj let da vrati se u nebo.
 
Četiri pera boje noći,
Suza jedna ili možda rubin
Beše mi hladno, ništa mi ostalo nije
Ptica me ostavi samu sa svojom tugom.
 
Jednog dana ili jedne noći
Kraj jezera sam zaspala
Kad iznenada, kao da otvori se nebo
I niotkud se
pojavi crni orao
 
24.04.2022

Kad ćeš se vratiti?

Koliko dana, koliko noći,
Koliko ima otkad si ponovo otišao?
Rekao si:’’Ovo je moje poslednje putovanje,
Poslednji brodolom naših pocepanih srca.
U proleće, videćeš, ja ću se vratiti.
Proleće je najlepše vreme za priču o ljubavi.
Zajedno ćemo gledati bašte u cvetu
I bezbrižno lutati ulicama Pariza“.
 
Reci, kad ćeš se vratiti?
Reci da li barem znaš
Da teško se stiže
Vreme koje prolazi?
A više se ne vraća
Izgubljeno vreme!
 
Proleće je već odavno prošlo,
Opada uvelo lišće, pucketa vatra kamina.
Gledajući prelepi Pariz u ovu poznu jesen,
Iznenada klonem, sanjam, drhtim.
Bacam se, prevrćem i ko po običaju,
Krenem, stanem, skrećem, okrećem se, vučem.
Lik me tvoj progoni i šapućem ti tiho
Ljubav me slabi a slabost si ti.
 
Reci, kad ćeš se vratiti?
Reci da li barem znaš
Da teško se stiže
Vreme koje prolazi?
A više se ne vraća
Izgubljeno vreme!
 
Iako te još volim, iako ću te uvek voleti,
Iako volim samo tebe, iako te volim tako duboko
Ako ne shvatiš da mi se moraš vratiti,
Pretvoriću nas u samo dragu uspomenu.
Nastaviću svoj put sama, svet je divno mesto,
Pronaći ću drugo sunce da me greje.
Ja nisam od onih što umiru slomljenog srca,
Nemam tu vrlinu mornarskih žena.
 
Reci, kad ćeš se vratiti?
Reci da li barem znaš
Da teško se stiže
Vreme koje prolazi?
A više se ne vraća
Izgubljeno vreme!
 
27.02.2022

Samoća

Našla sam je ispred svojih vrata,
Jedno veče, kad se vraćah kući.
Ona svud me prati.
Vratila se, evo je,
Njuškalo mrtvih ljubavi.
Pratila me, korak po korak.
Kučka, đavo nek je nosi!
Vratila se, evo je.
 
Sa svojim posnim likom
Sa svojim široko zaokruženim očima,
Čini nam srca zaostalim,
Čini nam srca tužnim,
Daje nam sumorna jutra
I duge puste noći.
Kučka! Čak i sredinu leta
U studen pretvara.
 
U tvojoj tužnoj mramor-haljini
Sa tvojom neurednom kosom,
Izgledaš kao očaj,
Ružna za gledanje.
Hajde, pokazuj negde drugde,
Svoje tužno lice dosade.
Nemam želudac za patnju.
Traži je na drugom mestu!
 
Još želim da mrdam kukovima,
Da se napijem s' proleća ,
Da platim za neprospavane noći,
Srcem koje živi, srcem koje kuca.
I pre nego kucne zadnji čas,
I pre mog poslednjeg daha,
Još želim reći volim te
I želim umreti od ljubavi.
 
Ona reče: Otvori mi svoja vrata.
Pratih te korak po korak.
Znam da su tvoje ljubavi mrtve.
Vratila sam se, evo me.
Recitovaše ti svoje pesme,
Tvoja fina gospoda, tvoja lepa deca,
Tvog lažnog Remboa, tvog lažnog Verlena.
Pa dobro ! Svršeno je s' tim.
 
Od tada mi daje besane noći.
Visi mi oko vrata,
Steže mi bokove,
Leže mi na kolena.
Prati me svud.
I prati me, korak po korak.
Čeka me ispred vrata.
Vratila se, tu je
Samoća, samoća...
 
09.10.2021

Where are you going

Where are you going
That if I stay here you won't leave
It will always end up hurting more
And I can't even change that anymore
 
I don't know how much it takes
To forget the loneliness
That you left at my door
When you took my heart
You hide what you want to say
Just for the fear of seeing me suffer
But it can't
 
Nothing unites us
Just keeps us
And everything changes
We change too
Maybe love is like this
But all I wanted for me
No longer exists
 
Where are you going
That if I stay here you won't leave
It will always end up hurting more
And I can't even change that anymore
 
Tell me if you're going or not
I don't know whether to call or let it go
I hope it's time that heals
I can't even change that anymore
 
The time that passed through me
Made my shut up my voice
It was with you that I learned
What is to love someone alone
 
Dreams I've wasted
The songs I didn't sing because I stayed
 
Nothing unites us
Just keeps us
And everything changes
We change too
Maybe love is like this
But all I wanted for me
No longer exists
 
Where are you going
That if I stay here you won't leave
It will always end up hurting more
And I can't even change that anymore
 
Tell me if you're going or not
I don't know whether to call or let it go
I hope it's time that heals
I can't even change that anymore
Wake me up when it's over
 
But if this song was made for you
Maybe it will change what I haven't lived yet
 
So tell me if you're going or not
I don't know whether to call or let it go
I hope it's time that heals
I can't even change that anymore
 
Wake me up when it's over
 
01.09.2021

Accomplices

How do I forbid it to fall in love
To cry and be dragged for love
And how do I complain to it about it being hurt
If it knows that I was the one who betrayed it
 
How do I beg him to not miss
To break up with jealousy and forgiveness
And how do I convince it that it's no good1
It's stubborn but it's my heart
 
How easy today would be to kill you
To turn around so as not to see you suffer
You feel and I think differently
But in the end we have to continue
 
You and me have the same fate
You don't beat if I also die
You can't get out of my chest
Because in the end you're my heart
 
How do I scold it for being naive
If it is an accomplice with me in pain
Asking it to forget it2would be a dream
Because someone has gotten between the two
 
How easy today would be to kill you
To turn around so as not to see you suffer
You feel and I think differently
But in the end we have to continue
 
  • 1. the situation
  • 2. here could be 'him' if she's talking a bout her lover, but it's not clear
30.07.2021

Commuters

In this life
we commute
between dream and reality
 
Lone travelers
with a suitcase of dreams in hand
and the infinite in the eyes
wander in search of our Eden
 
Often we stop long before
leaving that baggage
in some remote station
 
We are content to not be alone anymore
perhaps without thinking that the fate
sometimes gives us a bit of heaven
on which to roll out our dreams
Canceling the distance
between them and the reality.
 
© Barbara Brussa
 
24.05.2021

You Are My Love

You are my only love,
A burning rose, a hot storm at night.
You are my love!
I love your eyes so much,
Though I know they will betray me.
 
Though I know you won’t come to me anymore,
You’ll send the last sad letter...
But I know you won’t forget my love
through all the nights, through all the days.
 
And though you won’t come back, won’t come back to me,
You are my love, just you and nobody else!
 
Though I know you won’t come to me anymore,
You’ll send the last sad letter...
But I know you won’t forget my love
through all the nights, through all the days.
 
And though you won’t come back, won’t come back to me,
You are my love, just you and nobody else!
 
15.04.2021

You

You make me nights and days
And days and nights of love
You, I know that you could even
Bathe me in sunlight in the very rain
Before you, others came
That I never recognized
For you, I am not the same
You, it’s different, I love you
I love you
 
You make me nights and days
And days and nights of love
You make me the sea and the dunes
And the beaches in the moonlight
With your Jesus-like face
You came, oh welcome
You scratched me, gently
There, right at the tip of heart
At the tip of heart
 
You make me night and day
And day and night of love
And in your arms,I am shipwrecked
Without even leaving the shore
Even if I know my stuff
From boy scout to legionary
In front of you, I was definitely naked
The moment you undressed me
 
You made me, in the first morning,
Timid and virgin,virgin and harlot
For you, I am no longer the same
You, it’s different,I love you...
 
12.02.2021

Deda

Deda1, Deda, listen to me
The things we don't dare to say to each other
The roses you don't dare to offer to each other
Lest they prick our fingers
Here they are
Deda, Deda
I owe it to you
Deda...Deda
 
You who sometimes talked about the time
Where you fled from the horror of the grenades
I imitated the Belgrade accent
And mocked me like a child
Like the child
Deda, Deda
Of your child
Deda...Deda
 
Come on, give me your hand Deda
Deda
Don't say anything if you don't know what Deda
Deda
 
Not a word, few gestures and then
Was I too young or you too old
So that I didn't see love in your eyes
Who was there quietly?
And I grew up
Deda, Deda
I made my life
Deda...Deda
 
Until one of my birthdays
Where they came out like a confession
The words that stayed too quiet
You told me you were proud,
Without seeming to be,
Deda
To be my grandfather
Deda
 
Come on, give me your hand Deda
Deda
Don't say anything if you don't know what Deda
Deda
Come on, give me your hand Deda
Deda
Don't say anything if you don't know what Deda
Deda
 
You had celebrated twenty-two summers
Before leaving your country
I blew out twenty-two candles
Before I went to sing my life
That makes at least one thing in common
Between you and me
Deda
 
Come on, give me your hand Deda
Deda
Don't say anything if you don't know what Deda
Deda
Come on, give me your hand Deda
Deda
Don't say anything, it suits you so well Deda
Deda
 
  • 1. Grandpa, Grampa, Pop in Serbian, her paternal grandfather came from Serbia
08.02.2021

Poklanjam ti kisu

Poklanjam ti kisu iz svojih ociju
Poklanjam ti zelju iz svojih ruku
kada ti budu nedostajale
one ce te i dalje grliti
poklanjam ti pretposlednje volim te
jer sve dok je glasa u mojim ustima
necu prestati da spominjem tvoje ime
iaoko me boli srce
 
Tako ce i biti jer je zaborav nacin razmisljanja o tebi
iako se moje srce oseca ranjenim
nema mi druge nego da mi nedostajes
 
Tako ce i biti
Jer ako kazem da te ne volim ja ne postojim
uspomena na tebe mi ne da sna
Govorila sam mesecu hiljadu puta da te volim
 
uvek ce tako biti
poklanjam ti svoje premorene kapke
ovo gnezdo vezanih snova
kada ti budem nedostajala osecaj me pored sebe
tako ce i biti
 
jer je zaborav nacin razmisljanja o tebi
iako se moje srce oseca ranjenim
nema mi druge nego da te obozavam
 
Tako ce i biti
Jer ako kazem da te ne volim ja ne postojim
uspomena na tebe mi ne da sna
Govorila sam mesecu hiljadu puta da te volim
tako ce i biti , tako ce i biti
jer je zaborav nacin razmisljanja o tebi
iako se moje srce oseca ranjenim
nema mi druge nego da mi nedostajes
bice
uvek ce tako biti
uvek ce tako biti
 
16.12.2020

Ево

Слушајте ме, мене, полу-пјевачицу
Причајте о мени својим љубавима, својим пријатељима
Причајте им о овој дјевојци која има црне очи и луде снове
Ја само желим да пишем приче које ће доћи до вас
и то је све
 
Ево, ево, ево, ево ово сам ја
Ево ме, иако сам обнажена, плашим се, да
Ево ме, и у буци, и у тишини
 
Гледајте мене, или бар ово што је остало
Гледајте ме, прије него што се замрзим
Шта да вам кажем, што вам друге усне рећи неће?
Није много, али све ово што имам, ја то показујем овде
 
Ево
 
Ево, ево, ево, ево ово сам ја
ево ме, иако сам обнажена, ово је крај
ово је мој глас, мој крик, ево ово сам ја, али нема везе
Ево, ево, ево, ево баш овде
ево мене, мог сна, моје зависти, ево овако ја плачем и смијем се
ево мене у буци и у тишини
 
Не одлазите, молим вас да останете дуго
можда ме неће спасити
али не знам како ћу без вас
Волите ме као што се воли пријатељ који је отишао заувијек
желим да будем вољена, јер ја не знам како да волим саму себе
 
Ево, ево, ево, ево ово сам ја
ево ме, иако сам обнажена, ово је крај
ево ме у буци а и у ватри
Гледајте ме, коначно, гледајте у моје очи, моје руке
све што имам је овде, ово је мој глас, мој крик
Ево ово сам ја, ево, ево
Ево
Ево
Ево, ево
 
Ево
 
26.10.2020

The black eagle

Versions: #1
One fine day, or maybe one fine night,
Near a lake, I had fallen asleep,
Suddenly, as if piercing the Sky,
And coming from nowhere, appeared a black eagle.
 
Slowly, slowly, with its wings spread wide,
Slowly, slowly, I saw it
circling.
Next to me, in a rustle of wings,
As if out of the Sky, the big bird alighted.
 
His eyes were the colour of rubies
His feathers were the colour of night,
On its brow, glittering and dazzling,
The great kingly crowned bird wore a blue diamond.
 
With its beak, it touched and stroked my cheek,
Into my hand, it slipped its soft neck.
At that moment, I recognized him,
Looming out of the past, he had come back to me.
 
Tell me, bird, oh do take me afar
Let's return to the Land of old days
Like before, in all my childhood dreams,
To pick up, shivering, to cull up stars and stars...
 
Like before, in all my childhood dreams
Like before, on a lovely white cloud,
Like before,.to set the Sun ablaze
To be a rain-maker, do all kinds of wonders !
 
Then, the black eagle , rustling its wings,
Flew up to go back to the Big Sky.
Four feathers, being colour of.night,
A single tear, perhaps a ruby.
I was cold, nothing left I might hold,
The bird had left.me there,
alone, with my sorrow...
 
One fine day, or maybe one fine night,
Near a lake, I had fallen asleep,
Suddenly, as if piercing the Sky,
And coming from nowhere, appeared a black eagle.
 
17.10.2020

FLESH

8:27 a.m.
The blue sky almost makes the hospital pretty
Almost
You're 17, almost 17 and a half
You have your heart in your boots
You cross the courtyard
You hope to run into no one
And that it doesn't last long
A pill and it's over
Shame will pass
You're like the pierced child that the future will fill, but it's too early for that.
 
'Barbara, are you sure?'
They explain life to you
All around it's getting restless
And then, there's this sentence that they throw in your face:
'But you're just a whore!
That's what happens, well yeah!
You're not protected and you might be sterile, you should have thought about it'.
Of course you thought about it...
8:50 a.m., you come out of that room collapsed and full of guilt.
 
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY BODY,
MY BODY...
 
You're 20
Isn't being 20 years beautiful?
But you don't really know
No confidence at all
You drink too much to feel a little bit less
You blaze up, you act as if nothing had happened.
But deep down, you see yourself as they look at you.
Without value,
Without future
Without softness,
Without pleasure
And you believe that sex is linked to violence
You think the most important thing is to save face
If you play well, it's all right
When you play well, everything passes
You flee forward so as not to listen to yourself,
Not understanding you, not even respecting you
You cut your hair short
You tattoo yourself of bullshit
Small defeats
Parties that degenerate
And tears in the dawn
What can you do about it?
 
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY BODY,
MY BODY...
 
You're 26
The blue sky almost makes the boulevard pretty
Almost
You're 26, almost 26 and a half.
Now you feel ready
You can hear yourself resonate
And then abandon you
Now you listen to yourself
You know you have the right to let yourself go.
And to say to you: 'I love you.'
'I love you, I love you, I love you, I love you.'
To give your skin lots of other memories
Love, respect, kisses, desire,
To give your skin lots of other memories
Love, respect, kisses, desire.
 
Without knowing it, I was moving forward
I was moving towards my beloved flesh.
Without knowing it, you will move forward
You'll move towards your flesh, my darling.
Now that we know, we move forward
Let's move towards our beloved flesh
Let's move towards our healed flesh
Let's move towards our flesh.
 
Without knowing it, I was moving forward
I was moving towards my beloved flesh.
Without knowing it, you will move forward
You'll move towards this flesh, my darling.
Now that we know, we move forward
Let's move towards our beloved flesh
Let's move towards our healed flesh
Let's move towards our flesh.
 
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY BODY,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH,
MY FLESH.
 
30.09.2020

It's not Witchcraft

Versions: #1
I'm now beginning to see the light
Because they wanted to extinguish it
What? Haven't they suffered enough pain
Or what they wanted is for you to die by love
 
No, they didn't want to see more tears from me
What they don't see is how much they hurt me
Love whomever
No, they want me
And now that I find your company
 
It's gossip!
That, if loving you is wrong, it witchcraft
That you stole my soul and it's not mine
That you are here to return the reason...
 
Who would think that you are away
Who do you want someone else?
No, they are your fault
They aren't my fault
 
Only, I took care of your heart
 
It's not witchcraft!
 
No, they didn't want to see more tears from me
What they don't see is how much they hurt me
Love whomever
No, they want me
And now that I find your company
 
It's gossip!
That, if loving you is wrong, it witchcraft
That you stole my soul and it's not mine
That you are here to return the reason.
 
Who would think that you are away
Who do you want someone else?
No, they are your fault
They aren't my fault
 
Only, I took care of your heart
 
And it's for love
 
IT'S NOT WITCHCRAFT!
 
26.04.2019

Don't leave

I know that you don't like where you are
and that you expect more from life,
that sometimes you've wanted to escape.
I know that you're looking for an explanation,
you want to convince your heart
that one day you're happy and the next you're not,
but I love you and I want you
to give me another change.
 
Don't leave my love because this isn't necessary,
with this heart you'll be a millionaire,
if you want, I'll change my strategy, but no,
don't leave and much less at this moment.
With this love I'll make my love into a monument,
I swear these aren't tales, but not,
don't leave please, no, no, don't leave, no.
 
My love, I love you and I want you
to give me another change,
because as a child, no one love you more...
 
Don't leave my love because this isn't necessary,
with this heart you'll be a millionaire,
if you want, I'll change my strategy, but no,
don't leave and much less at this moment.
With this love I'll make my love into a monument,
I swear these aren't tales, but not,
don't leave please, no, no, don't leave, no.
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

26.04.2019

How ironic

It was all nonsense what he said to me,
he mocked me and the love that I had for him,
it was all a fantasy what I lived through,
what angers me is that I didn't even notice it.
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
fell into his trap, fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, gave him my body,
that he'd won over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
It was all a fantasy what I lived through,
what angers me is that I didn't even notice it.
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
I fell into his trap, I fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, I'd give him my body,
that he'd win over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
See how ironic it is,
he played me this entire time that he had loved me
and I who deceived myself by making myself believe him,
I fell into his trap, I fell into my trap.
 
Who would have thought
that as time passed I'd fall in love,
and I, believing him, I'd give him my body,
that he'd win over my love and I'd lose his,
see how ironic it is...
 
See how ironic it is...
and it was my fault....
who would have thought...
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.

11.04.2019

I tip my hat to you

Is it the hand of God
Is it the hand of the Devil
That wove the sky
Of that beautiful morning,
Planting in its heart
A snippet of sunlight
Which shatters upon the water
In a thousand ruby radiances?
 
Is it the hand of God
Is it the hand of the Devil
That placed upon the sea
That strange yacht
Which, like the snake,
Seems to unfurl itself,
Black and white, upon the blue water
That the wind makes dance?
 
Is it God, is the Devil
Or the two at the same time
Who, one day, joining together,
Crafted that morning?
Is it one or the other?
Truly, I do not know
But, for so much beauty,
Thanks be to them, I tip my hat to them.
 
Is it the hand of God,
Is it the hand of the Devil
That placed that rose
In this garden here?
For that fiery love,
For that noble lady
The rose of velvet
In this garden here?
 
And these burst open plums,
And all those white lily flowers,
And these red currants,
And this laughter of children,
And Christine so beautiful
Under her white petticoats,
With, in the middle,
The brilliance of her twenty years of life?
 
Is it God, is it the Devil
Or the two at the same time
Who, one day, joining together,
Crafted that springtime?
Is it one or the other?
Truly, I do not know,
But, for so much beauty,
Thanks be to them, I tip my hat to them!
 
The yacht which skittered away,
The rose here
And those flowers and those fruits
And our tears of joy...
Who could offer us
All of those beautiful things?
We pluck them up together without saying anything.
Proceed, it is for you and for me!
 
Is it the hand of God
And that hand of the Malignant
Who, one day, joining together,
Have crossed our paths?
Is it one or the other?
Truly, I do not know,
But for that love
Thanks be to them, I tip my hat to them!...
 
But for you and for me
Thanks be to them, I tip my hat to them