Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 26

24.03.2023

Zvezde su slepe

Click to see the original lyrics (English)
Ne smeta mi da provedem neko vreme
Samo se zezam s tobom
Jer ne nalazim previše momaka
Koji se ponašaju prema meni kao ti.
Svi oni drugi momci žele da me provozaju
Ali kada hodam pričaju o samoubistvu
Neki ljudi nikada ne prevaziđu svoj glupi ponos
Ali možeš videti moje pravo JA
I zadovoljna sam, oh ne, ohh
 
Iako su bogovi ludi
Iako su zvezde slepe
Ako mi pokažeš pravu ljubav dušo
Pokazaću ti svoju
Mogu da učinim da bude lepo i nevaljalo
Budim i đavo i anđeo
Imam srce i dušu i telo
Hajde da vidimo šta ova ljubav može uradi
Možda sam savršena za tebe
 
Oh, oh, ohh
 
Mogla bih biti tvoja poverljiva prijateljica
Samo jedna od tvojih devojaka
Ali znam da to nije ono što želiš
Ako sutra dođe kraj sveta
Zašto ne bismo bili sa onim koga zaista volimo?
Sada mi reci o kome si sanjao?
Ja i samo ja, o, ne
 
Iako su bogovi ludi
Iako su zvezde slepe
Ako mi pokažeš pravu ljubav dušo
Pokazaću ti svoju
Mogu da učinim da bude lepo i nevaljalo
Budim i đavo i anđeo
Imam srce i dušu i telo
Hajde da vidimo šta ova ljubav može uradi
Dušo, ja sam savršena za tebe
 
Izvini što osećam
Ovaj trenutak je kritičan
Možda to osećamo
Moglo bi postati fizički, oh ne, ne, ne
 
Iako su bogovi ludi
Iako su zvezde slepe
Ako mi pokažeš pravu ljubav dušo
Pokazaću ti svoju
Mogu da učinim da bude lepo i nevaljalo
Budim i đavo i anđeo
Imam srce i dušu i telo
Hajde da vidimo šta ova ljubav može uradi
Oh
Hajde da vidimo šta ljubav može da uradi (Oh)
Možda sam savršena za tebe
 
Možda sam savršena za tebe (Oh)
Tebe (oh)
Možda sam savršena za tebe
 
Iako su bogovi ludi (Oh)
 
Iako su zvezde slepe (Oh)
 
Iako su bogovi ludi (Oh)
 
Iako su zvezde slepe (Oh)
 
29.08.2022

Грозница

Click to see the original lyrics (English)
Живео сам у фантазији
Лоше навике и богохуљење
Не бисте веровали каква срања сам видео
Видиш
Где ја идем, не можеш да ме пратиш
Толико је високо да постаје тешко дисати
Имам страну коју ти нисам могао допустити да видиш
Питај се
 
Шта мислиш ко си ти?
О, не
Шта мислиш ко си ти?
Ја сам само сањар, сањар
Остани жив за дрхтавицу
Шта мислиш ко си ти
 
Исплачи ми реку
Купам се у таласима
Баци ме у ватру
Плешем у пламену
 
Ја сам само сањар, сањар
Остани жив за дрхтање, дрхтање
Умри од грознице, грознице, грознице
 
Не третирај ме као будалу
Смрзавам се покушавајући да се смирим
Не познајеш ме или шта
Прошао сам
Дакле, сада сам
Заглавио сам у телу које жели да преживи
Док ми ум говори да умрем
Оно што ме не убије чини да напредујем
 
Исплачи ми реку
Купам се у таласима
Баци ме у ватру
Плешем у пламену
 
Ја сам само сањар, сањар
Остани жив за дрхтање, дрхтање
Умри од грознице, грознице, грознице
 
Живео сам у фантазији
Лоше навике и богохуљење
Не бисте веровали каква срања сам видео
 
Чекати
Пламен
 
Исплачи ми реку
Купам се у таласима
 
Јер ја сам само сањар, сањар
 
Исплачи ми реку
Купам се у таласима
Баци ме у ватру
Плешем у пламену
 
Ја сам само сањар, сањар
Остани жив за дрхтање, дрхтање
Умри од грознице, грознице, грознице
 
Исплачи ми реку!
Баци ме у ватру!
 
Ја сам само сањар, сањар
Остани жив за дрхтање, дрхтање
Умри од грознице, грознице, грознице
 
29.08.2021

Сумрак

Ниједан знак живота није затитрао
У поплавама суза је плакала
„Сва нада је изгубљена, то се не може поништити
Они су изгубљени и нестали су '
 
„Сачувај ми своје говоре
Знам (заслепили су нас све)
Шта хоћеш
Узећеш ми га
Узми и сигурно знам
Светлост коју је једном унела
Отишао је заувек '
 
Као жалосни галебови певали су
'(Изгубили смо се у дубоким сенкама
Магловити облак је донео
(Кукање када је лепота нестала
Дођите да погледате небо)
Монструозно је прекрило обалу
Страх у непознато '
Тихо се увукао у нови ужас
Завладало је лудило
И пролио прву крв
Кад је стари краљ убијен
 
[припев:]
Сумрак
Тихо се увукао и све нас променио
Сумрак
Тихо се увукао и све нас променио
Сумрак
Бесмртна земља лежи у агонији
 
„Докле ћемо
Тугујте у мраку
блаженство и лепота
Неће се вратити
Реците збогом тузи и болу
Иако је пут дуг и напоран '
Али чак и у тишини сам чуо речи
„Положићемо заклетву
По имену једног
До краја света
Не може се сломити '
 
Питам се само како
Још увек чујем ове гласове изнутра
 
Приближила се пропаст Нолдора
 
Речи прогнаног краља
'Кунем се у освету'
Испуњени бесом запалили су наша срца
Пун мржње пун поноса
Вриштали смо због освете
 
[припев]
 
„Вала, то си рекао
Онда је ваша заклетва узалуд положена
(Али) слободно сте дошли и
Слободно ћете отићи
(Зато) никада не верујте северним ветровима
Никада не окрећи леђа пријатељима '
 
'О, ја сам наследник високог господара!'
'Боље му не веруј'
Мој непријатељ
Није ли он од ваше врсте и
Коначно, можете ме пратити
Збогом
Рекао је
 
[припев]
 
Назад тамо где је све почело
 
04.08.2021

Полузачаран живот

Доо доо доо, доо доо-доо доо ...
 
Спаковао сам и држим
Смејем се, она живи, златна је
Она живи за мене, каже да живи за мене
Овација, њена мотивација
Она кружи и спушта се до мене
И насмејем је, као дрогу за тебе
Уради оно што желиш да радиш, долази преко тебе
Насмеши се, кроз шта пролазимо
Један корак до ритма који вас дели
 
И говорим вам као рефрен на стих
Сецкам другу линију попут коде са проклетством
Хајде као да на сцену ступа наказа
Дајемо им игре које играмо, рекла је ...
 
Желим нешто друго, да ме провуче кроз овај
Полузачарани живот, душо, душо
Желим нешто друго, не слушам кад се поздрављаш
 
Доо доо доо, доо доо-доо доо ...
 
Небо је било златно, било је розе
Гуцнуо сам кроз нос
И волео бих да могу да се вратим тамо, тамо негде
Насмејани на сликама које бисте снимили
Радите кристални мет, подићи ће вас док не сломите
Неће престати, ја се нећу спустити
Држим залихе уз ритам тик-так-а, ударам за пад
А онда сам налетео, примио ударац који сам добио
Онда сам опет налетео, па опет налетео
Рекао сам...
 
Како да се вратим тамо, на место где сам заспао
Како да се вратим на место где си рекао ...
 
Желим нешто друго, да ме провуче кроз ово
Полу-зачарани живот, душо, душо
Желим нешто друго, не слушам кад се поздрављаш
 
Верујем у песак под прстима
Плажа даје осећај, осећај земљаности
Верујем у веру која расте
И да четири права акорда могу да ме расплачу
Кад сам са тобом, осећам се као да могу умрети
И то би било у реду, у реду
 
А кад је авион ушао, рекла је да се срушила
Сомот који цепа у граду, спотакли смо се у жељи да се осећамо живо
Сада се борим да преживим, тих дана када си носила ту сомотску хаљину
Мораш признати да сш свештеница
Те мале црвене гаћице прођу тест
Клизе око трбуха, лицем према доле на душек
 
Један
И држиш ме, и сломљени смо
Ипак, то је све што желим да урадим, само мало сада
Осећам се како силазим са земље
Бојим се, нећу сићи
Не, не
И нећу бежати за свој живот
Сада има вилице, затворене у осмех
Али ништа није у реду, у реду
 
И желим нешто друго, да ме проведе кроз овај живот
Душо, желим нешто друго
Не слушаш кад кажеш ...
Збогом, збогом, збогом, збогом
 
Доо доо доо, доо доо-доо доо ...
 
Небо је било златно, било је розе
(Доо доо доо, доо доо-доо доо ...)
Гуцнуо сам кроз нос
(Доо доо доо, доо доо-доо доо ...)
И волео бих да могу да се вратим
(Доо доо доо, доо доо-доо доо ...)
Тамо негде, где смо требали почети
(Доо доо доо, доо доо-доо доо ...)
 
Желим нешто друго (Доо доо доо, доо доо-доо доо ...)
 
09.06.2021

Мрачна Страна

[Рефрен]
Испружи своје средње прсте
Попиј једну, поврати и немој стати
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
 
[Пост-рефрен]
(Ху, ху, ху, ху)
Сваки психо на сцени
Руке горе и поновите за мном (ху, ху, ху, ху)
Царство лудака, сва пића на мој рачун
 
[1. строфа]
Још једна ноћ у мом потпуно црном рају
Нећу да плачем, па морам да се парализујем
Моје тело је оружје, па га чувам спремно
Док не будем посвуда као да ми је пукла глава
Не троши своје молитве, не могу нас сачувати
Начин живота оних болесних и опасних
 
[Рефрен]
Испружи своје средње прсте
Попиј једну, поврати и немој стати
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Као Клуб 27, метак у главу
Не желимо да одрастемо
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Живот на мрачној страни
 
[Пост-рефрен]
(Ху, ху, ху, ху)
Сваки психо на сцени
Руке горе и поновите за мном (ху, ху, ху, ху)
Царство лудака, сва пића на мој рачун
 
[2. Строфа]
Ја сам у пећини људске беде
Копам гроб за себе и своје непријатеље
Од свих мрачних ствари које ме чине пијаном
Ти си најслађа коју сам пробао
 
[Рефрен]
Испружи своје средње прсте
Попиј једну, поврати и немој стати
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Као Клуб 27, метак у главу
Не желимо да одрастемо
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Живот на мрачној страни
 
[Прелаз]
Још једна ноћ у мом потпуно црном рају
Нећу да плачем, па морам да се парализујем
Не троши своје молитве, не могу нас сачувати
Начин живота оних болесних и опасних
 
[Рефрен]
Испружи своје средње прсте
Попиј једну, поврати и немој стати
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Као Клуб 27, метак у главу
Не желимо да одрастемо
Ја, ја, ја живим тај живот на мрачној страни
Живот на мрачној страни
 
[Пост-рефрен]
(Ху, ху, ху, ху)
Сваки психо на сцени
Руке горе и поновите за мном (ху, ху, ху, ху)
Царство лудака, сва пића на мој рачун
 
02.01.2021

The Two Ravens

As I was walking all alone
I spied two ravens moaning out
One said to the other
Where shall we go and dine today?
Where shall we go and dine today?
 
Down behind that old wall of turf
I know that a new slain knight lies there
And no one knows that he lies there
But his hawk and his hound and his charming lady
But his hawk and his hound and his charming lady
 
His hound went hunting
His hawk to drop the wildfowl home
His Lady found herself another man
Thus, we may have our dinner in a canter
Thus, we may have our dinner in a canter
 
You'll land on his collarbone
And I'll scratch his fine blue eyes out
Along with a lock of his golden hair
We'll build our nest when it's in sight
We'll build our nest when it's in sight
 
There are many that wail for him
But no one shall know where he has gone
Or his white bones, when they're in sight
The wind shall blow forevermore
The wind shall blow forevermore
 
21.12.2020

Your business

Your business if you don't want to listen to me
If you don't want to speak with me, I'm fine in this VIP room
I don't want to waste time anymore
To mind yours, uh baby no, It's
 
Your business if you don't want to listen to me
If you don't want to speak with me, I'm fine in this VIP room
I don't want to waste time anymore
To mind yours, uh baby no
 
But you never understand me
You never read between lines
If you encounter me in the street
You turn around and walk away
And I broke another phone
Only to talk to you
Lots of runs after cash
It's a pity she lost
Before your business were our business
When you want, I still have a lot of places
to see, together I don't care about the cost
Don't think about gossip
What they say about me is fake
You trust the other one, how can you?
I have no regrets left, and moreover, It's
 
Your business
 
Your business if you don't want to listen to me
If you don't want to speak with me, I'm fine in this VIP room
I don't want to waste time anymore
To mind yours, uh baby no, It's
 
Your business if you don't want to listen to me
If you don't want to speak with me, I'm fine in this VIP room
I don't want to waste time anymore
To mind yours, uh baby no
 
07.12.2020

Blind to you

How should I say?
What else should I say?
To you…
The words we exchanged
have been swept faraway
together with the dry wind
 
It's too late
to say
how I feel you now
I miss you, your all
I closed my eyes
even though I want to look at you
 
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
In the corner of
the season without names
There's no answer
behind the late twilight cry
You still stay in my heart
I know it’s over
You’ll never belong to me
 
Those days when
you deceived me
just for fun
No one’s ever known
the place for the ended love
 
It’s too late
to say
how I feel you now
I miss you, your all
I close my eyes,
hoping not to lose you
 
You could be my proof
Promise you the moon
In the midst of
a scene without a way out,
any exaggerated promises
hold no meaning at all
You still stay in my heart
 
‘Cause I’m blind to you
I just cry for you
In the corner of
the season without names
There's no answer
behind the late twilight cry
You still stay in my heart
I know it’s over
You’ll never belong to me
 
It’s too late
 
06.12.2020

Zaslepljujuća svetla

Yeah
 
Pokušaću pozvati
Iskreno, dugo sam sama
Možda me ti možeš naučiti da volim
Možda
Ništa više ne konzumiram
I ne bi imao puno toga da radiš
Ako me okrzneš, zapalićeš me
Dušo
 
Gledam okolo
Grad greha je hladan i prazan
Nikoga nema da mi sudi
Ne vidim jasno kada nisi tu
 
Rekoh, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu zaspati dok ne osetim tvoj dodir
Rekoh, ooh, utapam se u noći
Oh, kada sam ovakav, ti si jedina kojoj verujem
Hej, hej, hej
 
Ponestaje mi vremena
Jer vidim kako sunce obasjava nebo
Pa sam krenuo na put prebrzo, dušo, oh
 
Grad greha je hladan i prazan
Nikoga nema da mi sudi
Ne vidim jasno kada nisi tu
 
Rekoh, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu zaspati dok ne osetim tvoj dodir
Rekoh, ooh, utapam se u noći
Oh, kada sam ovakav, ti si jedina kojoj verujem
 
Zapravo ponovo sam te pozvala (Da bih te obavestila)
Jer imam nešto da ti kažem (Reci preko telefona)
Ovoga puta neću te pustiti
 
Rekoh, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu zaspati dok ne osetim tvoj dodir
Hej, hej, hej
Hej, hej, hej
 
Dođi, spavam sa upaljenim svetlom
Čekajući te da dođeš
Radije bih da budem pored tebe
Dođi, spavam sa upaljenim svetlom
Čekajući te da dođeš
Radije bih da budem pored tebe
 
Rekoh, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu zaspati dok ne osetim tvoj dodir
 
27.01.2020

Zaslepljujuća svetla

Da
 
Pokušao sam da zovem
Bio sam dovoljno dugo sam
Možda možeš da mi pokažeš kako da volim, možda
Prolazim kroz odvikavanje
Ne moraš čak ni previše da radiš
Možeš da me napališ samo sa jednim dodirom, bebo
 
Gledam oko sebe i
'Grad Greha' je hladan i prazan (Oh)
Nema nikoga da me osuđuje (Oh)
Ne mogu jasno da te vidim kada te nema
 
Rekao sam, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu da spavam dok ne osetim tvoj dodir
Rekao sam, ooh, utapam se u noći
Oh, kada sam ovakav, ti si jedina kojoj verujem
Hej, hej, hej
 
Ističe mi vreme
Jer mogu da vidim sunce kako obasjava nebo
Zato krenem na put to overdrajva, bebo, oh
 
Grad je hladan i prazan (Oh)
Nema nikoga da me osuđuje (Oh)
Ne mogu jasno da te vidim kada te nema
 
Rekao sam, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu da spavam dok ne osetim tvoj dodir
Rekao sam, ooh, utapam se u noći
Oh, kada sam ovakav, ti si jedina kojoj verujem
 
Samo šetam do tebe da bih ti rekao (Do tebe da bih ti rekao)
Nikada ne bih mogao to da kažem preko telefona (Kažem to preko telefona)
Nikada te neću pustiti ovaj put (Ooh)
 
Rekao sam, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu da spavam dok ne osetim tvoj dodir
Hej, hej, hej
Hej, hej, hej
 
Rekao sam, ooh, zaslepljen sam svetlima
Ne, ne mogu da spavam dok ne osetim tvoj dodir
 
31.12.2018

The avenues in winter

I will know
This dark, languid autumn
A thousand times clouded
Cold winds of the winter
They put me to sleep, they put me to sleep
They remained under the lividly clouded sky
On the buildings of the city,
Assasinating parks,
Re-spectating memories
And when they sleep, they sleep
 
The deluding crowd of missing heroes
Dreaming of the immense skies of heaven
The avenues in winter no longer shiver
Now silence reigns,
In the jaws of the wind
 
End this autumn, and end these fed up days
From regrets and nostalgia, as soon as the darkness assails us
The unlit, dark houses fall asleep
And they start dreaming, and they dream...
 
06.08.2018

Slep

U potrazi za stresom u gradu
Odevni kod: Sergio Tacchini
Celu noc dejtovi, ekstazi-dilovi
Lažni krokodili su od Ceske jeftiniji
Osmijeh 'za' ne Chay, moja mreža uviek radi
Prodaje, onda joj brat ''ukrade'' torbu
Vezbamo visoke udarce, pretvaramo se da smo Cro Cop
Više mobilnih u torbi od telesopa
Majka kupuje Pastu za sve
Majka daje savjete kao i Mafia citate
Celo leto skupljam novac, dok ponovno ne bude zima
Danas vidim more i sećam se
Sećam se
Hiljadu crnih gavrana, imam ih iza sebe
 
[Hook: RAF Camora]
I opet primetim kako su povezane ove ulice
Dugotrajni dani na ulicama podsećaju na ono što je bilo
Podsećaju vas da kada je jedan čovek oslepeo
To ne znači da ovaj čovek nikada nista ovde nije video
Nikad ništa nije vidio
 
[Dio 2: Bonez MC]
Iz džepova punih malih promena bile su bankovne kartice
Nema vremena, ni mama me vidi samo na plakatima
Imam toliko mnogo krokodila koji čekaju u ormaru
Ja sam na turnejskom autobusu, igram karte, pusim Joint i idem na spavanje
Mnogi momci iz tog vremena vise napolju i po ulicama
Mislim, ostavio sam ih
Kakva glupost! Hej, samo sam odrastao
Počinju mrzeti i grebati moj lak
Do St. Pauli, iz podzemne stanice
Svaki je dan bio izvanredno stanje
Bio je to život bez ikakvih smetnji
- Veliko vreme, seća ću se - Bonez!
 
[Hook: RAF Camora]
I opet primetim kako su povezane ove ulice
Dugotrajni dani na ulicama podsećaju na ono što je bilo
Podsećaju vas da kada je jedan čovek oslepeo
To ne znači da ovaj čovek nikada nista ovde nije video
Nikad ništa nije vidio
 
12.01.2018

Vidim naslepo

Viđao sam, viđao sam sve to u papirnatim snovima
Gledao kako se razvija na ekranu*
Ali nikada razumeo
Čuo sam, čuo sam te kako izgovaraš milion reči
Sada pričaš sa mnom prvo
Nikada nisam mislio da ćeš
 
O, bože, bože, samo si me iznenadila
Ne mogu da poverujem svojim očima
O, mora da vidim naslepo
Previše si dobra za mene
Sad gledam u tvoje oči
O, mora da vidim naslepo
 
Kada sam bio mlad, moje srce je uvek bilo u pokretu
Ali ti si činiš ljubav zabavnom
Nikada nisam znala da bi mogla biti
Sada te vidim sa druge tačke gledišta
Osećam da je predobro da bi bilo istinito
Pronašla sam svoj deo koji je nedostajao
 
O, bože, bože, samo si me iznenadila
Ne mogu da poverujem svojim očima
O, mora da vidim naslepo
Previše si dobra za mene
Sad gledam u tvoje oči
O, mora da vidim naslepo
 
O, bože, bože
Kada te pogledam u oči
To je prizor koji ne mogu da opišem
O, mora da vidim naslepo
 
O, bože, bože, samo si me iznenadila
Ne mogu da poverujem svojim očima
O, mora da vidim naslepo
Previše si dobra za mene
Sad gledam u tvoje oči
O, mora da vidim naslepo
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them. :)

Svi prevodi koje postavim su moji, tj. ja sam ih prevodila, sem ako ne postoji izvor originalnog prevoda. Ako primetite bilo kakve leksičke ili gramatičke greške u nekom od mojih prevoda, molim vas da mi javite kako bih ih ispravila. :)
16.10.2017

El amor es ciego

[MENDEL]
Siéntate, querida
He oído que tienes un problema
Estoy seguro que no eres asquerosa o indiscreta
descansa tus piernas
 
[TRINA]
Gracias
 
[MENDEL]
¿Feliz o triste?
 
[TRINA]
Bueno, yo...
 
[MENDEL]
Esa es una pregunta sin respuesta
No discutamos el clima, enfrentemos los hechos
La mujer de Marvin debe relajarse
 
[TRINA]
El amor no es sexo
Eso es algo que mi marido me dijo una vez
Marvin, mi ex
Tu lo has visto por años
Me hablo por teléfono para contarte a ti mis miedos
¿Solo tratas queers?
 
[MENDEL (hablado)]
No
 
(cantado)
Respira hondo, querida
Me encontrarás entendiendo
tu dolor es prioridad
Revela tu historia sin contar
Ahora para romper el hielo
Afloja tus glandulas
deja tu cabeza en mis manos
 
[TRINA]
Soy todo lo que el quiso
Es hora de que lo junte todo
Se fijó la fecha
Mi padre me dejo casarme
Yo me casé. Yo
Entonces Marvin volvió del trabajo
Me sentó en la cama
Me dijo cuanto me amaba
Cuanto me necesitaba y/o valoraba
Tengo...
 
[MENDEL]
¿Que?
 
[TRINA / MARVIN]
...Sífilis...
 
[TRINA]
...el dijo
 
[MENDEL]
Bien
 
[TRINA]
Tengo...
 
[MENDEL]
¿Si?
 
[TRINA / MARVIN]
...Sífilis...
 
[TRINA]
Es verdad
 
[MENDEL]
Bien
 
[TRINA]
Tengo algo podrido
que parece que ahora esta olvidado
 
[MARVIN]
Quizá, querida, tu también
 
[TRINA]
Quizá, querida, tu tambien
 
[TRINA]
Probablemente este enferma
 
[MENDEL]
Eres una chica encantadora
 
[TRINA]
Y tan fácilmente apaciguado
 
[MENDEL]
Que chica tan encantadora, aunque probablemente este enferma
 
[TRINA]
Se tomo la molestia de no exaltarnos
Explico tengo...
 
[TRINA / MARVIN]
...hepatitis...
 
[TRINA]
...también
 
[MARVIN, JASON AND WHIZZER]
Hepa hepa hepatitis hepatitis hepatitis
 
[MENDEL]
El amor el ciego
El amor puede contar un millón de historias
El amor es cruel
Rencoroso en un millón de maneras
 
[TRINA]
Entonces me quede en casa del trabajo
Cuide bien de mi himbre
Fingieron desesperación, mojaron su cama
Se peinaron el pelo, se hicieron los muertos
Uno dijo:
 
[MENDEL]
¿Si?
 
[JASON]
Papá es un cabrón
 
[MENDEL]
¿Qué?
 
[TRINA]
El dijo:
 
[MENDEL]
¿Si?
 
[JASON]
Papá no es mio.
 
[MENDEL]
Bien.
 
[TRINA]
Llenó mis abrigos
Con dulces y notas
con '¿Serias mi valentín?
 
[MARVIN (A WHIZZER)]
¿Serias mi valentin?
 
[TRINA]
Esto se hace mas difícil de creer
 
[MENDEL]
Eres una chica dañada
 
[TRINA]
Tengo un bisturí bajo mi manga
 
[CUATRO HOMBRES]
Que chica tan dañada
 
[MENDEL]
No cortes nunca tus muñecas
 
[TRINA]
Lo extraño, el sigue perdido
No hagas ruido, pero papá esta besando
chicos
 
[TODOS]
Mezquina, mezquina, mezquina, mezquina.
 
[MENDEL Y TRINA]
El amor es ciego
El amor puede contar un millón de historias
El amor es cruel
Rencoroso en un millón de maneras
 
[TODOS]
El amor es ciego
El amor puede contar un millon de historias
El amor es cruel
Rencoroso en un millón de maneras
 
[MARVIN]
El amor es ciego
El amor es a menudo aburrido
El amor apesta
El amor es muy a menudo ruinas
Cuando encuentres
lo que encuentres, entonces
Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
Hacerlo todo denuevo
 
El amor se lee como una mala biografia
Todos los nombres son cambiados
para proteger al inocente
 
[OTROS]
Amor
 
Amor
 
Amor
 
Amor
 
Amor
 
Amor
 
[TODOS]
El amor es ciego
 
[MENDEL]
Mi nombre es Mendel
Yo trato a su esposo
Creo que ella es muy insegura
Pero yo lo soy tambien
Nunca me case
Trabajar, trabajar es mi pasión
O quizás, eso es una excusa
 
[MARVIN]
Si, quizá lo sea
 
[MENDEL]
Si, no estoy interesado en discutirlo
 
Creo que ella es encantadora
Creo que ella esta necesitada
En solo cinco sesiones en mi sofá
Estará como nueva
 
[TODOS]
Su nombre es Mendel
 
[WHIZZER]
Ah-ah
 
[MENDEL]
Regresa el próximo viernes
Admito que yo te admiro
 
07.09.2017

Blind

Your vague silhouette
Show yourself, it’s so boring now
It’s stifling and I’ve stopped breathing
Let’s stop pushing
 
Pull me, I will become light
If you’re tired I will be a feather
I move according to you
(Move baby)
(I follow you like a shadow)
 
She go low she go low she go low
I go up I go up I go up I go up
Show me show me show me I am ready
I can’t hold it in anymore
I want to rip apart the blinds that are hiding you
Raise the blinds
Don’t be embarrassed, shine your bright light
All that can be seen is the blinds
All that can be seen is the blinds
I am awake, I am drunk on your sunshine
I am becoming heavy on your mystique
Why do you hide yourself, you are beautiful
Between you and I, two shots are only like a mirage
 
Blind I’ve become blind
That’s how you keep teasing me
 
You know how to handle a man baby
I am getting pussy whipped by you
 
Your existence glimmers before my eyes
Please don’t disappear and stop like ice
Stop as you are
Maybe we are playing a game of ice tag
Don’t stare at me weirdly
I’m only devoted to you
Yes I know that I always say what I want
That’s how you can shine, when I am with you
 
I’m curious about what you are thinking
I’m frustrated to death and you know it
 
Yeah you’re evil
You know what it is
Don’t keep it to yourself, now together with me
play with me
 
She go low she go low she go low
I go up I go up I go up I go up
Show me show me show me I am ready
I can’t hold it in anymore
I want to rip apart the blinds that are hidng you
Raise the blinds
Don’t be embarrassed, shine your bright light
All that can be seen is the blinds
All that can be seen is the blinds
I am awake, I am drunk on your sunshine
I am becoming heavy on your mystique
Why do you hide yourself, you are beautiful
Between you and I, two shots are only like a mirage
 
Show me your world
Show me your world
 
Girl show me your shine
Show me your light
Surrounding you
All the radiating light
You make me blind
 
Show me your world
Show me your world
 
The aura surrounding you
The spotlight that’s naturally given to the leading actress
Girl you are enough
It’s ok that I’m blind because of you