Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 9

18.09.2021

Jedan tvoj poljubac

Sanjam o tvom poljubcu
Ljubavi dugačkoj i istinskoj
Nastaviće se i dalje i...
 
Ne želim da čujem da sam premlada
Da bih znala da sam zbog ljubavi ovakva
Jer ne moram da osetim vrelinu sunca
Da bih znala da svakog dana sija po meni
Kada je toplo napolju
I pogled u tvojim očima
Žudi da mi pokaže put
Ne želim da čekam
 
Samo jedan tvoj poljubac
I iznenada
Vidim put pružen preda mnom
Daješ mi snagu
Daješ mi nadu
I kada me držiš u naručju
Činiš me potpunom
I ne znam šta bih učinila
Bez jednog tvog poljubca
 
Ne želim da čujem da će moje vreme doći
Kada kao da je već ovde
Trebalo bi da naučimo da hodamo pre nego potrčimo
Ali zašto ići igde
Kada si tako blizu
Jer kad doprem do tebe
Tako tužna i zbunjena
I kao da bih da zaplačem
Ti mi osušiš oči
 
Samo jedan tvoj poljubac
I iznenada
Vidim put pružen preda mnom
Daješ mi snagu
Daješ mi nadu
I kada me držiš u naručju
Činiš me potpunom
I ne znam šta bih učinila
Bez jednog tvog poljubca
 
Sanjam o tvom poljubcu
Ljubavi dugačkoj i istinskoj
Nastaviće se i dalje i...
Tražim jedan poljubac za laku noć
Da traje čitav moj život
I dalje i...
 
Samo jedan tvoj poljubac
I iznenada
Vidim put pružen preda mnom
Daješ mi snagu
Daješ mi nadu
I kada me držiš u naručju
Činiš me potpunom
 
I ne znam šta bih učinila
Bez jednog tvog poljubca
Tražim jedan poljubac za laku noć
Da traje čitav moj život
 
19.11.2018

Ups!...Uradila sam to opet

Versions: #2
Da da da da
Da
Da da da da
Da
 
Mislim da sam to opet uradila
Učinila sam da veruješ da smo više od prijatelja
O dušo, možda se čini kao da sam zaljubljenja
Ali to ne znači
Da sam ozbiljna
 
Jer da izgubim sve svoje osećaje
To je tako tipično za mene
O dušo, dušo
 
Ups!...Opet sam to uradila
Igrala sam se sa tvojim srcem
Izgubila sam se u igri
O dušo, dušo
Ups! Misliš da sam zaljubljena
Da sam poslata sa nebesa
Nisam tako nevina
 
Vidiš, moj problem je to što
Maštam
Nadajući se da heroji, da stvarno postoje
Plačem, gledajući dane
Zar ne vidiš da sam budala na mnogo načina?
 
Ali da izgubim sve svoje osećaje
To je tako tipično za mene
Dušo, o
 
Ups!...Opet sam to uradila
Igrala sam se sa tvojim srcem
Izgubila sam se u igri
O dušo, dušo
Ups! Misliš da sam zaljubljena
Da sam poslata sa nebesa
Nisam tako nevina
 
Da da da da
Da
Da da da da
Da
 
'Ukrcani!'
'Britni, pre nego što odeš, postoji nešto što želim da imaš.'
'O, prelepo je, ali čekaj, zar ovo nije...?'
'Da, da, jeste.'
'Ali mislila sam da ga je ona starica bacila u okean na kraju.'
'Pa, dušo, otišao sam dole i uzeo ga za tebe'
'O, nisi trebao.'
 
Ups! Uradila sam to opet tvom srcu
Izgubila se u ovoj igri
O, dušo
Oops! Ti misliš da sam poslata sa nebesa
Nisam toliko nevina
 
Ups!...Opet sam to uradila
Igrala sam se sa tvojim srcem
Izgubila sam se u igri
O dušo, dušo
Ups! Misliš da sam zaljubljena
Da sam poslata sa nebesa
Nisam tako nevina
 
Ups!...Opet sam to uradila
Igrala sam se sa tvojim srcem
Izgubila sam se u igri
O dušo, dušo
Ups! Misliš da sam zaljubljena
Da sam poslata sa nebesa
Nisam tako nevina
 
13.06.2018

Kriminalac

Versions: #3
On je energičan, on nije dobar u svemu
On je propalica, on je bum-bum-bum-bum
On laže, on blefira, on je nepouzdan
On je gotovan sa pištoljem-pištoljem-pištoljem-pištoljem
 
Znam da si mi rekao da se trebam skloniti
Znam da si rekao da je on samo zarobljeni pas
On je pobunjenik sa oštrim srcem
I čak znam da ovo nije pametno
 
Ali, mama, zaljubljena sam u kriminalca
I ova vrsta ljubavi nije racionalna, fizička je
Mama, molim te ne plači, biću dobro
S razlogom u stranu, ne mogu da poreknem, volim tog momka
 
On je zločinac po zakonu đavola
On je ubica samo za zabavu-zabavu-zabavu-zabavu
Taj čovjek je narkoman, on je nepredvidv
On je nesvjestan, on nema ništa-ništa-ništa-ništa
 
Oh-oh... Ja zna-am
Trebalo je da odustanem, ali ne
Jer on je pobunjenik s oštrim srcem
I čak znam da ovo nije pametno
 
Ali, mama, zaljubljena sam u kriminalca
I ova vrsta ljubavi nije racionalna, fizička je
Mama, molim te ne plači, biću dobro
S razlogom u stranu, ne mogu da poreknem, volim tog momka
 
I on ima moje ime
Tetovirano na njegovoj ruci, njegov srećni šarm
Pretpostavljam da je uredu
On je samnom
I čujemo ljude da pričaju (ljudi pričaju)
Pokušavaju da naprave primjedbe, da nas razdvoje
Ali ja čak i ne čujem
Ja ne brinem
 
Jer, mama, zaljubljena sam u kriminalca
I ova vrsta ljubavi nije racionalna, fizička je
Mama, molim te ne plači, biću dobro
S razlogom u stranu, ne mogu da poreknem, volim tog momka
 
Ali, mama, zaljubljena sam u kriminalca
I ova vrsta ljubavi nije racionalna, fizička je
Mama, molim te ne plači, biću dobro
S razlogom u stranu, ne mogu da poreknem, volim tog momka
 
08.05.2018

Mona Liza

Versions: #2
Ovo je priča o...
Mona Lizi
O Mona Lizi
Mona Liza
 
Dame i gospodo,
Imam malu priču za ispričati
O Mona Lizi, i kako
je naglo pala
Vidiš, svi su je znali
Znali su je tako dobro
Sada ja preuzimam, da je oslobodim od njene čini
 
(Refren)
On je originalna, ona je nezaboravna
Ona želi da znaš
(da) da je nestala
Nekako je neverovatno
Tako je nepredvidljiva
Želi da znaš
Da je nestala
Da je nestala
Da je nestala
 
Preuzeta je,
gušeći se u svom moru(sea*)
Trčala je kao andjeo
Plakala je i nije mogla da vidi
Sada je svi gledaju kako pada
Žele da poludi
Da bude legenda svog pada
 
(Refren)
 
Dame, da li vas to tera da plačete?
Mona Liza mora da ide
Niko stvarno ne umire(dies*)
Svi, možemo li imati minut ćutanja? Sada
 
(Refren 2x)
 
03.02.2018

Blackout

Versions: #2
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
Like a blackout...
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
 
My love...
 
A moment with you
In the dark
A moment with you
In the dark
Like a blackout...
You're the light
You're the light
 
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
Like a blackout...
I forget the world, when you do it
Make love with me, my love.
 
13.10.2017

Pokaždé

Všimněte si, vzít moji ruku
Proč jsme cizinci, kdy?
Naše láska je silná
Proč mě pokračovat bez mě
 
Pokaždé, když se snažím létat, padám
Bez mých křídel se cítím tak malá
Myslím, že tě potřebuju, zlato
A pokaždé, když tě vidím ve svých snech
Vidím tvoji tvář, je to strašidelné
Myslím, že tě potřebuju, zlato
 
Věřím, že jste tady
Je to jediný způsob, jak to vidím jasně
Co jsem udělal
Zdá se, že se pohybujete snadno
 
A pokaždé, když se snažím létat, padám
Bez mých křídel se cítím tak malá
Myslím, že tě potřebuju, zlato
A pokaždé, když tě vidím ve svých snech
Vidím tvoji tvář, je to strašidelné
Myslím, že tě potřebuju, zlato
 
Možná jsem to déšť
Prosím odpusť mi
Moje slabost vám způsobila bolest
A tato píseň je mi líto
 
V noci se modlím
To brzy tvá tvář zmizí
 
A pokaždé, když se snažím létat, padám
Bez mých křídel se cítím tak malá
Myslím, že tě potřebuju, zlato
A pokaždé, když tě vidím ve svých snech
Vidím tvoji tvář, je to strašidelné
Myslím, že tě potřebuju, zlato
 
28.07.2017

Toksičan

Dušo, zar ne možeš videti, ja zovem
Dečko kao ti trebalo bi nositi upozorenje
To je opasno, ja padam
Nema izlaza, ne mogu da čekam
Treba mi pogodak
Dušo, daj mi ga
Ti si opasan, ja volim to
 
Previše visoko, ne mogu dođem k sebi
Izgubiću glavu
Vrtim se unaokolo
Da li me osećaš sada?
 
Sa ukusom tvojih usana
Ja vozim
Ti si toksičan, ja kližem
Osećam raj otrova
Ja sam zavisna od tebe
Ne znam da si toksičan
I volim šta god uradiš
Ne znam da si toksičan
 
Postaje kasno da se odustaje
Uzimam gutljaj iz svoje đavolske šolje
Polako me preuzima
 
Previše visoko, ne mogu da dođem k sebi
U vazduhu je
I svuda okolo
Da li me osećaš sada?
 
Previše visoko, ne mogu da dođem k sebi
U vazduhu je
I svuda okolo
Da li me osećaš sada?
 
Sa ukusom tvojih usana
Ja vozim
Ti si toksičan, ja kližem
Osećam raj otrova
Ja sam zavisna od tebe
Ne znam da si toksičan
I volim šta god uradiš
Ne znam da si toksičan
 
Sa ukusom tvojih usana
Ja vozim
Ti si toksičan, ja kližem
Osećam raj otrova
Ja sam zavisna od tebe
Ne znam da si toksičan
I volim šta god uradiš
Ne znam da si toksičan
 
Sa ukusom tvojih usana
Ja vozim
Ti si toksičan, ja kližem
Osećam raj otrova
Ja sam zavisna od tebe
Ne znam da si toksičan
I volim šta god uradiš
Ne znam da si toksičan
 
Intoksiraj me sada
Sa tvojom ljubavlju, sada
Mislim da sam spremna sada
Intoksiraj me sada
Sa tvojom ljubavlju, sada
Mislim da sam spremna sada
 
28.07.2017

Senka

Tvoje telo toplo je
Ali ti nisi
Dao si malo
Ne previše
Obećavao si svoju ljubav
Dok se nismo poljubili
Ti si sve što želim
Ali ne na ovaj način
Gledam kako nestaješ
Ali ti, ti nikada nisi ni bio tu
 
To je samo tvoja senka
Nisi ti
To je samo tvoja senka
Niko drugi
To je samo tvoja senka
Ispunjava sobu
Stiže prekasno
A odlazi prerano
A odlazi prerano
 
Tvoje telo daje
Ali onda uzima nazada
Sunce je sjajno
Nebo je crno
To može biti samo još jedan znak
Ne mogu zadržati nešto što ni nije moje
Tvoj smeh se zadržava
Ali ti, ti si već otišao
 
To je samo tvoja senka
Nisi ti
To je samo tvoja senka
Niko drugi
To je samo tvoja senka
Ispunjava sobu
Stiže prekasno
A odlazi prerano
A odlazi prerano
 
Kako mogu da kažem da si mislio ono što si rekao
Rekao si to tako glasno, ali glas ti je bio daleko
Možda sam imala samo odsjaj tvoje duše
Ili je to bila tvoja senka koju sam videla na zidu
Gledam kako nestaješ
Ali ti, ti nikada nisi ni bio tu
 
To je samo tvoja senka
Nisi ti
To je samo tvoja senka
Niko drugi
To je samo tvoja senka
Ispunjava sobu
Stiže prekasno
Ne, ne, ne
To je samo tvoja senka
To je samo tvoja senka
Niko drugi
To je samo tvoja senka
Stiže prekasno
A odlazi prerano
 
To je samo tvoja senka
 
28.07.2017

Ako ja plešem

Filmski, vrati ga nazad
Sa bocom parfema u losionu
Dokle si došao od ovakve priče?
Leptirić sa dna okeana
Ne mogu da prekinem ovaj usporeni snimak
 
Budi sa mnom, nikakva politika
To je savršeni pojam,
Tvoja gravitacija me obuzima
Povlačenje u odanost
Ti i ja, pravi magični trik
 
Ako ja plešem, ako ja plešem, ako ja plešem
Znam da je muzika dobra
Ako mi plešemo, ako mi plešemo, ako mi plešemo
Znam da ćemo biti u redu
 
Jedan pogled u njega i videla sam
Presvučene oblike srca
Nakit i nameštaj mogu otići
Ali dušo, on ostaje
On svira sitar*, tri visoke note
 
Ako ja plešem, ako ja plešem, ako ja plešem
Znam da je muzika dobra (da li si shvatio to?)
Ako mi plešemo, ako mi plešemo, ako mi plešemo
Znam da ćemo biti u redu
 
Moja čakra je bila sva zelena i crvena
Ali on je želeo plavu i zelenu umesto toga
Moja čakra je bila sva zelena i crvena
Ali on je želeo plavu i zelenu umesto toga
 
Ako ja plešem, ako ja plešem, ako ja plešem
Znam da je muzika dobra (da li si shvatio to?)
Ako mi plešemo, ako mi plešemo, ako mi plešemo
Znam da ćemo biti u redu