Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 42

30.11.2021

Santa Baby

Santa Baby, I didn't buy winter clothes
It's cold, Please give me a coat
Cashmere coat, if possible
 
Santa Baby, I have been an pretty good girl
Give me a present now
You have never given a present for me
Give me everything you put off until now
for 23 years
 
I made my Christmas List so as you to select easily
Because it is a little bit hard for me to walk for a long time, I want a Benz. It is really nothing for you
All year round I lived like an angel
 
Santa Honey, If it is too much for you,
Just give me this one thing
24.03.2021

Hotel

Are you still awake? I'm thinking of you
Sitting on the windowsill and smoke
Alone at home
 
It makes me sick, I must see you
I call you and get in my car
Just like you
 
You know that I lie when I say: 'I feel nothing'
The sun is rising
And again I leave without you
 
We only exist in the night
Only in room 108
Come to the hotel, our hotel
 
And I know you become weak
When I call you in the night
Come to the hotel, our hotel
 
Regretting nothing before the next morning
Where are you going when I'm asleep?
Please say nothing
 
You have to go, I stay in bed
The sky changes its colors
And I wait
 
You know that I lie when I say: 'I feel nothing'
The sun is rising
And again I leave without you
 
We only exist in the night
Only in room 108
Come to the hotel, our hotel
 
And I know you become weak
When I call you in the night
Come to the hotel, our hotel
 
Our hotel, yeah
Our hotel
Our hotel, ey
Our hotel
 
12.03.2021

Hotel

Da li si i dalje budan? Mislim na tebe
Sedim na prozoru i pušim
Sama u kući
 
Loše mi je, moram te videti
Zovem te i ulazim u kola
Ti takođe
 
Znaš da lažem kada kažem: 'Ništa ne osećam'
Skoro sviće
I ponovo odlazim bez tebe
 
Ti i ja postojimo samo noću
Samo u sobi 108
Dođi u hotel, naš hotel
 
I znam da postaješ slab
Kada te noću zovem
Dođi u hotel, naš hotel
 
Ne žalim ni za čim do sutra ujutru
Kuda ideš dok spavam?
Ništa ne govori, molim te
 
Moraš ići, ostajem u krevetu
Nebo menja boju
I čekam
 
Znaš da lažem kada kažem:
'Ništa ne osećam'
Skoro sviće i ponovo odlazim bez tebe
 
Ti i ja postojimo samo noću
Samo u sobi 108
Dođi u hotel, naš hotel
 
I znam da postaješ slab
Kada te noću zovem
Dođi u hotel, naš hotel
 
Naš hotel, yeah
Naš hotel
Naš hotel, ey
Naš hotel
 
31.12.2020

One Against The Other

We sleep one against the other
We live one with the other
We caress each other, we embrace each other
We understand each other, we comfort each other
But in the end
We realize
That we're always alone in the world
 
We dance one against the other
We run one after the other
We hate each other, we separate
We destroy each other, we crave for each other
But in the end
We realize
That we're always alone in the world
 
We sleep one against the other
We live one with the other
We caress each other, we embrace each other
We understand each other, we comfort each other
But in the end
We realize
That we're always alone in the world
 
But in the end
We realize
That we're always alone in the world
Always alone in the world
 
15.12.2020

Upoznala sam anđela(Na Božić)

Oooh, dušo
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem
Našla sam pravu ljubav i ona je tu da ostane
Crkvena zvona će zvoniti u maju
Upoznala sam anđela na Božić
 
Dvedeset četvrtog decembra
Bila je hladna i snežna noć
Idalje se sećam
Gledanja zvezda i mesečine
Zaspala sam na kauču
Snovi o Božiću su mi se motali po glavi
Probudila sam se i na moje iznenađenje
On je tu stajao pred mojim očima
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem
Našla sam pravu ljubav i ona je tu da ostane
Crkvena zvona će zvoniti u maju
Upoznala sam anđela na Božić
 
Punila sam Božićne čarape
I kačila sjajnu traku na jelku
Kada sam čula kucanje
Otvorila sam vrata na vreme na vidim
Pevače Božićnih pesama i srebrna zvona
Videla sam njegovo lice i kada sam pala
On je bio tu, kleknut na kolenu
Deda Mraz ga je poslao samo za mene
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem
Našla sam pravu ljubav i ona je tu da ostane
Crkvena zvona će zvoniti u maju
Upoznala sam anđela na Božić
 
Yeha, yeah
 
Znam da će ova ljubav rasti
Kada cveće cveta u rano proleće
Biću njegova nevesta, nosiću njegov prsten
 
Ako tregaš za anđelom koji
Će da učini da ti se svaki san ostvari
Samo napiši pismo Deda Mrazu i reci Hej
Treba mi anđeo sledećeg Božića
 
yeah ooh dušo, oh oh,
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem, dušo
Našla sam pravu ljubav i ona je tu da ostane
Crkvena zvona će zvoniti u maju
Upoznala sam anđela na Božić
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem
Našla sam pravu ljubav i ona je tu da ostane
Crkvena zvona će zvoniti, crkvena zvona će zvoniti
Upoznala sam anđela na Božić
 
Slušaj ovo što imam da ti kažem
Prava ljubav ceo dan
Upoznala sam anđela na Božić
 
Hejhejhej
Na Božić
ohohhoh
 
Oh dušo
 
11.12.2020

Ne čuvaj sve za Božić

Nemoj biti toliko zauzet da propustiš
Da daš mali poljubac
Onima koje voliš
Ne čekaj ni malo više
Da im daš mali osmeh
Malo je dovoljno
 
Koliko samo ljudi plače
Ljudi umiru
Koliko samo ljudi traže ljubav
 
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi način
Da daš malo ljubavi svaki dan
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi sebi način
Jer praznici dolaze i prolaze
Ali ljubav živi
Ako daješ
Ljubav
 
Kako možeš da čekaš još minut
Zagrljaj je topliji kada grliš
I dušo to je činjenica
Reći 'volim te' je uvek bolje
Vreme, razlog, oni nisu bitni
Tako da ne uzdržavaj se
Koliko ljudi u ovom svetu
Toliko njih sa potrebama
Koliko njih se moli za ljubav
 
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi način
Da daš malo ljubavi svaki dan
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi sebi način
Jer praznici dolaze i prolaze
Ali ljubav živi
Ako daješ
Ljubav
 
Daj doznanja svoj deci
Da gde god da idu
Celog njihovog života
Neka znaju ljubav
 
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi način
Da daš malo ljubavi svaki dan
Ne čuvaj sve za Božić
Nađi sebi način
Jer praznici dolaze i prolaze
Ali ljubav živi
Ako daješ
Ljubav
Ljubav
 
19.06.2020

What are you doing?

Versions: #1
What are you doing, Céline?
Fucking with your head again for a couple of hours with him, yeah
What are you doing, Céline?
You said you wanted to take break but you knew you were lying, yeah
What are you doing, Céline?
You've been up too long again smoking too much weed again, yeah
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
 
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
Hanging out in the VIP, but you're not like the others
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
I live the dream, but I'm alone in paradise
What are you doing, Céline?
Man, you're not like the others
What are you doing, Céline?
Alone in paradise, yeah yeah yeah yeah
 
What are you doing, Céline?
For how shitty you feel you need to be in therapy, yeah
What are you doing, Céline?
Had to get out of your city, but are you happy in Berlin, yeah
What are you doing, Céline?
Forgive all their mistakes, but you can't forgive yourself, can you, yeah
What are you doing, Céline?
So little love for yourself but endless love for music, yeah
 
You were on the bottom for so long
And you were all alone
Chase your luck to the top
I hope it sets you free
 
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
Hanging out in the VIP, but you're not like the others
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
I live the dream, but I'm alone in paradise
What are you doing, Céline?
Man, you're not like the others
What are you doing, Céline?
Alone in paradise, yeah yeah yeah yeah
 
I only see a loser in the mirror
And, yeah, I'm overthinking it again
I want to get to the top, but I'm afraid to fly (Afraid to fly, oh)
I only see a loser in the mirror
But Mom says I'm a superstar
And all this isn't an accident, Hallelujah
 
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
Hanging out in the VIP, but you're not like the others
What are you doing, Céline?
What are you doing, Céline?
I live the dream, but I'm alone in paradise
What are you doing, Céline?
Man, you're not like the others
What are you doing, Céline?
Alone in paradise, yeah yeah yeah yeah
 
08.06.2020

Љубавници никада не умиру

Рекао си заувек,
Али шта је дошло након тога,
Није било оно што сам очекивала,
Очекивала сам те натраг.
Рекао си да си романтичан,
Где је романтика у овоме?
Тако је очигледно да си пун тога.
 
Покушала сам да ти дам времена,
Али тада је наше време умакло.
Рекао си да ћемо бити у реду,
Али коначно сам се пробудила.
Рекао си да је само навика,
Али оно што се десило је ово,
Тако је очигледно, немам је.
 
Говориш слатке ствари које знаш да волим,
Али могу да читам између лажи.
Ако љубавници никада не умиру, зашто ми онда требаш?
*Крварим када те видим,
Кад год те видим,
То ме убија изнутра.
Зашто си рекао збогом, ако љубавници никада не умиру?
 
Верујем тако лако,
Веровала сам да ћеш ме третирати добро,
*Суочила сам се са истином суочавајући се са тобом,
Тражећи помоћ,
Глумио си као џентлмен,
Али нема нежности у овоме,
Тако је очигледно да си пун тога.
 
Говориш слатке ствари које знаш да волим,
Али могу да читам између лажи.
Ако љубавници никада не умиру, зашто ми онда требаш?
*Крварим када те видим,
Кад год те видим,
То ме убија изнутра.
Зашто си рекао збогом, ако љубавници никада не умиру?
 
Била је само лаж,
Али преживећу.
Зашто си рекао збогом, ако љубавници никада не умиру?
 
Ако љубавници никада не умиру, зашто ми онда требаш?
*Крварим када те видим,
Кад год те видим,
То ме убија изнутра.
Зашто си рекао збогом, ако љубавници никада не умиру?
Зашто си рекао збогом, ако љубавници никада не умиру?
Не!
 
05.06.2020

Душо

Не желим да чекам предуго,
Да чекам предуго, па шта радим?
Не желим да искористим ово време,
Да гледам унутра, боли када то радим.
Не желим да осећам овај бол,
Осећам овај бол, такође пече моје очи,
Плакање је једина ствар која ми помаже,
Поред тога што те зовем,
Зовем те,
Зовем те,
Зовем те,
Поред тога што те зовем.
 
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
 
Не желим да размишљам превише,
Да размишљам превише, али то је оно што радим.
Недостајеш ми, то је све што знам,
Када си био близу, осећала сам сваки покрет.
Сада не желим да осећам ову бол,
Остајем будна до касно и падам,
Плакање је једина ствар која ми помаже,
Поред тога што те зовем,
Зовем те,
Зовем те,
Зовем те,
Поред тога што те зовем.
 
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
 
Поред тога што те зовем,
Зовем те
(Не желим да чекам)
Зовем те
(Не желим да чекам предуго)
Зовем те
(Не желим да чекам, ја те зовем)
Поред тога што те зовем
 
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
(Зовем те)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
(Ох, ох, не желим да чекам предуго)
Ох, душо, да-да, ајј-ајј
(Ајј-ајј)
(Ох, ох, не желим да чекам, не желим да чекам, чекам предуго)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
(Ох, да)
Дођи мени
(Ох, да, оох, да)
(Ох, ух)
 
Не желим да чекам
Оох-оох-оох-оох-оох-оох, оох
Оох-оох-оох-оох-оох-оох, оох
 
30.05.2020

Срце од стакла

Нисам могла дисати, нисам могла дисати,
Била је то плима.
Нисам могла отићи, нисам могла отићи,
Осетила сам ноћно небо како се приближава,
Приближава се мени.
Нисам могла да вриштим, нисам могла да сањам
Само ме кошмари сажаљевају,
Нисам могла спавати, јер се тама приближавала,
Приближава се мени.
 
Види шта ми треба, испуни потребу.
Види шта ми треба, испуни потребу.
Рекао си „Види шта ми треба, испуни потребу“.
Рекао си „Види шта ми треба“.
 
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Ја сам живела у срцу од стакла.
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла.
 
Држи ме сигурно у твом љубавном загрљају,
Љубићу ти лице док не буде било више да се каже,
Држаћу те близу,
Држаћу те близу мене.
 
Види шта ми треба, испуни потребу.
Види шта ми треба, испуни потребу.
Рекао си „Види шта ми треба, испуни потребу“.
Рекао си „Види шта ми треба“.
 
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Ја сам живела у срцу од стакла.
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла.
 
Ох, искористио си прилику са мном,
Ризикуј и твоје руке ће можда да крваре,
Ризикуј и твоје руке ће можда да крваре, да.
Ох, искористио си прилику са мном,
Ризикуј и твоје руке ће можда да крваре,
Ризикуј и твоје руке ће можда да крваре, да.
 
Све до сада
(Кажеш)
Живела сам у срцу од стакла
(Кажеш)
Живела сам у срцу од стакла
(Кажеш)
Живела сам у срцу од стакла
(Ох)
Све до сада
(Кажеш)
Живела сам у срцу од стакла
Живела сам у срцу од стакла
(Ох, да)
Живела сам у срцу од стакла
 
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Ја сам живела у срцу од стакла.
 
Све до сада,
Живела сам у срцу од стакла,
Живела сам у срцу од стакла,
Ја сам живела у срцу од стакла
Срце од стакла.
Срце од стакла.
 
Све до сада
Све до сада
Ох, могу сад дисати.
 
30.05.2020

Јурњава

Ово је из срца
Спремно да мој спусти гард, колико год коштало,
Ако се чуваш, онда не можеш да волиш изван ограде,
Тако да ћу окушати моју срећу на теби.
 
Ово је од девојке
Која је веровала да постоји неко у свету
Да узме од ње њено најбоље и њено најгоре,
Која неће одустати када боли,
Тако да ћу окушати моју срећу,
Ја ћу окушати моју срећу,
Душо, окушаћу моју срећу на теби.
 
Јер те желим, волела бих да останеш,
Јер постоји нешто у јурњави
Што те је натерало да трчиш кроз моје мисли цео дан
И не могу наставити,
Јер још увек откривам у налету јурњаве.
 
Ово је за онога,
Који увек хода у ритму свог бубња,
Који се не плаши да узме онако како јесте,
Да, ти желиш да окушаш своју срећу.
Да ли желиш да окушаш своју срећу на мени?
 
Јер те желим, волела бих да желиш да останеш,
Јер постоји нешто у јурњави
Што те је натерало да трчиш кроз моје мисли цео дан
И не могу наставити,
Јер још увек откривам у налету јурњаве.
 
Желим те, волела бих да останеш,
Могла бих да трчим, али нећу да одем,
Ако наставиш и даље да ме узбуђујеш, све док не могу да наставим,
Ја ћу откривати у налету јурњаве.
 
Волела бих да желиш
Да учиниш да наставим да трчим, трчим, трчим,
Тражећи нешто, нешто, нешто,
Мислим да бисмо могли бити
Ти и ја.
 
Тако да остани,
Јер постоји нешто у јурњави
Што те је натерало да трчиш кроз моје мисли цео дан
И не могу наставити,
Јер још увек откривам у налету јурњаве.
 
Желим те, волела бих да останеш,
Могла бих да трчим, али нећу да одем,
Ако наставиш и даље да ме узбуђујеш, све док не могу да наставим,
Ја ћу откривати у налету јурњаве.
 
Ох, волела бих да, волела бих да останеш
(Волела бих да желиш, волела бих да желиш)
Ох, остани
(Волела бих да желиш, волела бих да желиш)
Ох, остани
(Волела бих да желиш, волела бих да желиш)
Ох, остани
Волела бих да желиш, волела бих да желиш
 
30.05.2020

Промени моје мишљење

Били смо храбри, били смо прашина, били смо енергија,
Били смо више на светлости, него што ћемо икада бити.
Без напора плешући са симетријом
И сећање ме мање-више убија.
 
Све моје сирене
Које трче у твоју ватру,
Не бори се против тога.
 
Промени моје мишљење,
Учини да се опет опијем тобом,
Врати време,
Зар се не питаш где сам била?
 
Да ли ћеш икада променити моје мишљење?
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
Чекала сам на тебе, промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
 
Певај моје име, певај речи за дан моје смрти,
Али изгледа да те гурам даље.
И то је све што могу да урадим као оптимиста,
Да тражим на обали наш усамљени брод.
 
Све моје сирене
Које трче у твоју ватру,
Не могу да се борим против тога.
 
Промени моје мишљење,
Учини да се опет опијем тобом,
Врати време,
Зар се не питаш где сам била?
 
Да ли ћеш икада променити моје мишљење?
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
Чекала сам на тебе, промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Променити моје мишљење
(Да ли ћеш?)
 
Промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Учини да се опет опијем тобом,
(Да ли ћеш?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада?)
Промени моје мишљење
(Да ли ћеш икада?)
Учини да се опет опијем тобом,
(Да ли ћеш? Да ли ћеш икада?)
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
Ох-ох-ох, ох-ох-ох
(Да ли ћеш икада? Да ли ћеш икада?)
 
Били смо храбри, били смо прашина, били смо енергија,
Били смо више на светлости, него што ћемо икада бити.
 
12.04.2019

To you

Versions: #2
Thanks to your love
I've found my way
And when I had doubts
You have never been far
When I had a heavy heart
You've given me your hand
And it's together that we'll wright it tomorrow
 
I had opened to you pages of my life
and I have sung refrains, stories
But This one is specially for you
And this is for this reason that I say to you Thank you
 
All along of my road
You have been my landmark
You've given me breath
just when I had less of air
all these moments of happiness
have make me happy
And it's together that we'll fulfill our prayers
 
I had opened to you pages of my life
and I have sung refrains, stories
But This one is specially for you
And this is for this reason that I say to you Thank you
 
You have been there, you have been there
and still there, and still there
And I have sung for you
I was falling, I got back up in front of you
And still there
 
I had opened to you pages of my life
and I have sung refrains, stories
But This one is specially for you
And this is for this reason that I say to you Thank you
 
23.02.2019

Ljubav postoji i dalje

Kada se uspavam pored tvog tela
Onda vise nemam ni trunku sumnje
Ljubav postoji i dalje
 
Sve moje godine zbunjenosti
Sve, sve bih ih olako dala
Da se usidrim u tvojoj luci
 
Samoca koje se plasim
Sto me posmatra na kraju mog puta
Otarasicu je se
 
Da te volim jednom za svagda
Da te volim koliko god da kosta
Uprkos tom zlu sto bezi
I za sobom ubija ljubav
 
Kada se uspavam pored tvog tela
Onda vise nemam ni trunku sumnje
Ljubav postoji i dalje
 
Nismo bili na istoj strani
Ali na kraju nije nas ni briga
Da li smo u pravu ili u krivu
 
Ovaj svet vode ludi
Ljubavi moja, na nama je ostalo
Da se volim jos snaznije
 
Iznad nasilja
Iznad ludila
Uprkos bombama sto padaju
Na cetiri strane sveta
 
Kada se uspavam pored tvog tela
Onda vise nemam ni trunku sumnje
Ljubav postoji i dalje
Ljubav postoji i dalje
Ljubav postoji i dalje
 
Da te volim jednom za svagda
Da te volim koliko god da kosta
Uprkos tom zlu sto bezi
I za sobom ubija ljubav
 
Kada se uspavam pored tvog tela
Onda vise nemam ni trunku sumnje
Ljubav postoji i dalje
 
26.12.2018

The tiny red-nosed reindeer

At the time snow covers green Finland
And the reindeer cross the moor
The night wind
Still speaks to the herd of him
 
He was called Red-Nosed
Ah how tiny he was
 
The little reindeer with a red nose
Red as a [lighted] wick
 
His little nose would make everyone laugh
Everyone would tease him
Even saying
That he liked to drink too much.
 
A fairy who heard him
Crying in the dark
To comfort him said
'Come to paradise tonight'
 
Like an angel Red-Nosed
You will drive in the sky
With your little red nose
Santa's sleigh
 
When his brothers saw how nimbly
And with dignity he flew the celestial routes
In the sight of his frolicking
More than one reindeer stood dumbfounded
 
He was called Red-Nosed
Ah how tiny he was
The little reindeer with a red nose
Red as a lighted wick
 
Now that he practises
Riding his chariot in the sky
He is the king of reindeer
And his nose makes others jealous.
 
Your little girls and boys
For the great night
If you'll know your lessons
At the sounding of midnight
 
This tiny dot that moves
Just like a star across the sky
That's the nose of Red-Nosed
Announcing Santa
Announcing Santa
Announcing Santa
 
19.12.2018

Da bi me još uvek voleo

Versions: #2
Shvatila sam sve reči
Potpuno sam shvatila, hvala
Razumne su i nove, tako je kako je
Stvari su se promenile, cveće je uvelo
prošlost je prošlost
Kada se sve promeni i umori, i ljubav prolazi
 
Trebalo bi da znaš...
 
Potržiću tvoje srce, ako ga odneseš nekuda
Čak i dok plešeš drugi plešu u isto vreme
Potražiću tvoju dušu u hladnoći i plamenu
Baciću čini na tebe da bi me još uvek voleo
Da bi me još uvek voleo...
 
Nije trebalo da počinješ da me privlačiš, dodiruješ
Nije trebalo da se daješ toliko, je ne znam da se pretvaram
Danas mi kažu
Kažu mi da se druge tako ponašaju
Ja nisam kao druge, ne, ne
Pre nego što se približimo, pre nego što se izgubimo
 
Želim da znaš...
 
Potržiću tvoje srce, ako ga odneseš nekuda
Čak i dok plešeš drugi plešu u isto vreme
Potražiću tvoju dušu u hladnoći i plamenu
Baciću čini na tebe da bi me još uvek voleo
 
Pronaći ću jezik da bih pevala tvoje pohvale.
Spremiću naš prtljag za beskrajnu berbu grožđa
Magične reči afričkih iscelitelja
Izgovoriću bez kajanja da bi je još uvek voleo
 
Učiniću sebe kraljicom da bi me zadržao
Obnoviću se da bi se plamen ponovo upalio
Postaću kao druge koje te čine sretnim
Vaša igra će biti naša, ako je to tvoj želja
Sjajnija, lepša za druge iskre
Pretvoriću se u zlato da bi me još uvek voleo
Da bi me još uvek voleo...
Da bi me još uvek voleo...
Da bi me još uvek voleo...
Da bi me još uvek voleo...
 
28.11.2018

In Paris

In Paris
When love flowers
It's like, for weeks,
Two hearts smiling at each other
Just because they love each other
In Paris
 
In spring
On the rooves, the weathercocks
Spin and flirt
With the first wind
That's passing by, indifferent
Nonchalant
 
For the wind
When coming to Paris
Has nothing but one concern left
It is to go and dawdle around
In the uptown
Of Paris
 
The sun
Which is his old friend
Also takes part in the feast
And, like two schoolboys,
They go on a spree
In Paris.
 
La la la
 
In Paris
When love flowers,
Two hearts smiling at each other
In Paris
 
In spring
Spin and flirt
That's passing by, indifferent
Nonchalant
 
The sun
Which is his old friend
Also takes part in the feast
And, like two schoolboys,
They go on a spree
In Paris.
 
Since in Paris
The Bastille has been stormed,
In every suburb
And on every crossroads
There are guys
And there are girls
Who, on cobblestones,
on and on, night and day,
Are whirling and whirling
In Paris
Yes!
 
12.09.2018

My fault

Versions: #2
That our roars of laughter burst
to hunt the boredom and the evil
Far from the punishments of the morality
As long as your heart and mine are carried away
 
Your gestures your sighs
I shall know how to read them
to find finally the words, the words
Which can curse
Forever to banish
The fancies which stick us on the skin
 
You will be my battle
My armor, my fault
And I shall make it mountains,
For you avoid k.o. [chaos]
Of a world confusedly
Oh oh oh oh
My armor, my fault
And I shall make it mountains to avoid you k.o.
Of a world confusedly
 
If sometimes our souls rebel
Get lost as people of sirens 1
The game(set,play) is worth the candle oh
Because the life has never been so beautiful
Too bad if the luck(chance) turns its back to us
We shall smile for forgery, forgery
To curse finally
For ever banish
These fancies which stick us on the skin
 
You will be my battle
My armor, my weakness(fault)
And I shall make it mountains
To avoid you K.o.
Of a world confusedly
Oh oh oh oh
My armor, my weakness(fault)
And I shall make it mountains
To avoid you K.o.
Of a world confusedly
 
My weakness(fault)...
 
You will be my battle
My armor, my weakness(fault)
And I shall make it mountains
To avoid you K.o.
Of a world confusedly
Oh oh oh oh
My armor, my weakness(fault)
 
  • 1. if it's ' les gens des sirènes ', the translation is ' people of sirens '. But, if it's ' les chants des sirènes ', it will be ' the songs of sirens '
12.06.2018

Holy night

Versions: #2
O Night of peace, holy night
In the sky the star shines.
In the fields everything rests in peace
But suddenly in the fresh air
The brilliant choir of angels
to the shepherds appears.
 
O Night of Hope, Holy Night,
Hope has revived
the Savior of the earth is born
It is to us that God has given it
Let's celebrate his praises,
Glory to the Incarnate Word!
 
O Night of peace, Holy Night
In the sky the star shines.
In the fields everything rests in peace
But suddenly in the fresh air
The brilliant choir of angels
to the shepherds appears.
 
12.04.2018

Love or friendship ?

Versions: #2
He is thinking of me, I see it, I feel it, I know it
And his smile is not lying to me when he picks me up
He likes to tell me about the things he has seen
About the life he has been living and about all his projects
But I believe that he is alone and that he sees other girls
I don't know what they want nor the phrases he says
I don't know where I am anywhere in his life
If I matter more than any other girl to him today
He is so close to me but I don't know how to love him
 
He is the only one to decide if we talk about love or about friendship
I love him and I can offer him my life
Even if he does not want my life
Yes, I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love of friendship
And I am like an island in the open sea
One could say that my heart is too big
 
Nothing to tell him, he knows well that I have everything to give.
I can only smile, waiting for him and wanting to win him
But the nights are so sad, the time seems so long to me
And I have not learned how to live without him
He is so close to me, however I don't know how to love him
 
He is the only one to decide if we talk about love or about friendship
I love him and I can offer him my life
Even if he does not want my life
Yes, I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a story of love or friendship
And I am like an island in the wide ocean
One could say that my heart is too big
 
12.04.2018

I will tell him

Versions: #2
I will tell him that he comes from this country
Where his father was a treefeller
And that the East also runs in his veins
And that such mixes make beautiful children
That he is strong and very much alive
 
I will tell him that he was born from love
That we were waiting for him with excitement
That every night makes way for a new day
That he will grow up one day but that he still has got time
Yes my lord, he still has got time
 
And that life may call him, and that the world waits for him
that earth is so beautiful and the sky so large
That he is nice and that I love him, that he's my life, my joy
That he is one amongst millions of people
But for me he's the one-of-a-kind
 
I will tell him, that here on earth everything must be
learned: good, evil and even happiness,
That he must never loose his child's eyes.
In front of too much tragedy and ugliness
he has to look with his heart.
 
I will tell him to behave well and to be careful
To brush against ice and fire
To taste everything but never to be dependent on anything
That too much can be worse than too little
Oh much worse than too little
 
And that life may call him, and that the world waits for him
that earth is so beautiful and the sky so large
That he is nice and that I love him, that he's my life, my joy
That he is one amongst millions of people
But for me he's the one-of-a-kind
 
I will tell him the songs and the poems
That there's no love without trouble
That happiness is a seed that you sow
That you can't buy love and health
And that those things are the only wealths you have
 
I will tell him that one day another woman
Will come and love him and that he will love her
That I will die out with happiness and tears
But that we will be there, step by step
That this is life and its rules
 
And that life may call him, and that the world waits for him
that earth is so beautiful and the sky so large
That he is nice and that I love him, that he's my life, my joy
That he is one amongst millions of people
But for me he's the one-of-a-kind
 
That he is nice and that I love him,
That behond mystery
He is my best reason to live
my answer to eternity
 
12.04.2018

All the gold of men

Versions: #2
I submitted my weapons
at the entrance of your heart without any fight
and I followed the charms
smoothly, slowly somewhere over there
in the midst of your dreams
in the palm of your sleep in your nights
a new day is rising
like no other but since that time, you know ....
 
Chorus:
All the Gold of Men
doesn't worth anything ...
if you're away from me
All the love of everyone doesn't do anything to me
So, above all, don't change anything.
 
This is a new journey
fate or random ? whatever
what showed me the way
that led up to you but since that time, you know ....
 
Chorus:
All the Gold of Men
doesn't worth anything ...
if you're away from me
All the love of everyone doesn't do anything to me
So, above all, don't change anything.
 
All the Gold of Men
doesn't worth anything ...
if you're away from me
All the love of everyone doesn't do anything to me
So, above all, don't change anything.
 
(All the gold of men)
doesn't worth anything ...
if you're away from me
All the love of everyone doesn't do anything to me
So, above all, don't change anything....no!
So, above all, don't change anything.
 
(All the gold of men) All the Gold of Men
All the love of everyone doesn't do anything to me
So, above all, don't change anything....
All the gold of men) All the Gold of Men
(All the love of everyone) All the love of everyone
So, above all, don't change anything.