Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 24

06.11.2022

психонаказа

Click to see the original lyrics (English)
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Понекад не верујем у то што осећам
Причам по Инстаграму како сам излечена
Бринем да ли сам идаље привлачна
Надам се да нећу да паднем с ове литице
Кад водимо љубав, желим да сам ту
И да осетим како ме вучеш за косу
И да верујем у речи које ми причаш
Морам да изађем напоље, треба ми ваздух
 
Желим, желим, желим да те додирнем
Желим да те додирнем, али прсти су ми утрнули
Желим, желим, желим да те волим
Желим да те волим али ме стеже у грудима
Желим, желим, желим да могу да се смирим, да не морам да одем одавде
Желим да будем као сви
Али нисам као нико
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
Извини, нисам могла да обратим пажњу на филм
Сви кажу да им недостаје стара ја
Возим се овако од своје петнаесте
Не кривим друге што се тако завршило, завршило
Размишљам на глас
У купатилу док се моји пријатељи смеју на каучу
Вау, оде моменат
Знам да желите да останете, али мислим да ја морам да одем одмах
 
Желим, желим, желим да те додирнем
Желим да те додирнем, али прсти су ми утрнули
Желим, желим, желим да те волим
Желим да те волим али ме стеже у грудима
Желим, желим, желим да могу да се смирим, да не морам да одем одавде
Желим да будем као сви
Али нисам као нико
 
Осећам се као психо-наказа понекад
Покушавам да се повежем, нема WiFi-ја
Кажеш да ме волиш, јел ме лажеш?
Дај ми лимунаду, ја ти дам лимету
Кућа у брду је кућа од карата
Трепни и бајка се распадне
Извини, нисам хтела оволико да црним
Можда сам ванземаљац, Земља је тешка
 
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
Осећам се као психо-наказа-наказа-наказа
 
24.07.2021

Ne idi još

[Intro]
Oh, moja ljubavi, oh, da, da
Zaljubljena sam, da
 
[Stih 1]
Ponavljala sam ovaj momenat mesecima
Sama u svojoj glavi, čekajući da dođe
Napisala sam sve tvoje laži i opis na umu i
Nadam se da ćeš ga pratiti već jednom
 
[Pre-Refren]
Zamišljam sebe u satenu u sobi sa platinom i zlatom
Plešem i dobro uhvatim, bićeš očaran, oh
Nađemo ćošak, onda tvoje ruke u mojoj kosi
Konačno smo ovde, pa, ja
Kažeš da imaš let, treba ti rano veče, ne
Ne idi još
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
[Stih 2]
Dušo, ne idi još, jer sam obukla ovu haljinu za malo drame
U krevetu, kladim se da misliš da znaš, ali ne znaš
Dušo, dođi mami
Dobijam, dobijam ono što želim kada želim
I dobijam onako kako želim, želim
I želim te, dušo, moram da te dobijem, dušo
 
[Pre-Refren]
Nađemo ćošak, onda tvoje ruke u mojoj kosi
Konačno smo ovde, pa, ja
Kažeš da imaš let, treba ti rano veče, ne
Ne idi još
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Oh, da, ne idi još, ne idi još
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
[Post-Refren]
Dođi
La-la-la-la-la-la-la (Ne idi još)
La-la-la-la-la-la-la (Ne idi još), hej
 
[Bridge]
(Oh-no-no, ne odlazi još)
(Ne idi, ostani) Daj
(Oh-no-no, ne idi još) Ja sada idem
(Ne idi, ostani)
(Oh-no-no, ne odlazi još) Ostani malo duže
(Ne odlazi, ostani) Sada stvarno želiš
(Oh-no-no, ne odlazi još) Ostani malo duže
(Ne odlazi, ostani) Oh
 
[Refren]
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh)
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh, ne idi još)
Oh, da, ne idi još, ne idi još (Oh)
Zbog čega odlaziš kada su moje noću tvoje
Samo malo više
 
[Outro]
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje, tvoje, tvoje
Zbog čega odlaziš kada su moje noći tvoje
Samo malo više, ne idi još
 
31.05.2020

Osetiti dvaput

Oh, plašim se ako pogledam u tvoje oči videću tvoju dušu
Znam da je ljubav najusamljenije mesto kada si sam
 
Sedim pored telefona
Nadam se
Provodim celu noć pitajući se zašto si me ostavio
Volela bih da si se osećao kako se osećaš pre dve godine
Boli me da te povredim dušo
Ležim budna i sve se promenilo
Držim se na distanci u poslednje vreme
Ubija me da te ubijem kada ti kažem
Da sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
 
Mogu da osetim kako me gledaš kada skrenem pogled
Ne mogu da zamislim bol koji osećaš kada poljubim njegovo lice
 
Tada si ti rekao
'Kako da budem tvoj prijatelj
Kada znam kakvog si ukusa
Skoro je 2 ujutru i ne mogu da te pitam da ostaneš'
Ne znam šta je gore
Biti povređen ili povrediti
 
Boli me da te povredim dušo
Ležim budna i sve se promenilo
Držim se na distanci u poslednje vreme
Ubija me da te ubijem kada ti kažem
Da sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
Boli me da te povredim dušo
Osećam se kao nemam šta da kažem
Boli me da te povredim dušo
Ubija me što moram da odem
 
Jer sam to osetila jednom, ne mogu to osetiti dvaput
Više je nego što ja mogu da podnesem, dušo
Boli me da ti kažem da se ne osećam isto
 
Isto
Isto
Isto
 
31.05.2020

Trebalo je da kažeš

Ayy, ayy
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Došao si mi na vrata, ali ne živim tamo više
Šalješ mi pesme, ali ne zvuče kao ranije
Bila sam luda za tobom, sva smotana i zbunjena
Ljubav je bila slomljena za mene, sada je za tebe
 
Samo si usamljen, sada kada nisi ti taj koji me ima
Samo si usamljen
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Nije li to nešto, što dobijam više kada ti ne dajem ništa
Nije li magično, da kada prestaneš da tragaš za nečim to se desi
Dušo, pao je iz raja, došao tačno na tvoje mesto
Ljubio me je toliko da sam zaboravila tvoj ukus
 
Samo si usamljen, sada kada nisi ti taj koji me ima
Samo si usamljen
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Trebalo je da kažeš, ljubavi
Trebalo je da kažeš
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
Volela bih da možeš vratiti vreme
I zadržati mene umesto ponosa
Znala sam da si ti taj od prve noći
Trebalo ti je dve godine da se odlučiš
 
Želiš me sada? To je smešno
Jer te je onda bilo baš briga
Vraćaš se, žao mi je
Jer nema mesta u mom krevetu
Otišla sam, neko drugi me dobija celu
Ako si me želeo tako očajnički, trebalo je da kažeš
 
Trebalo je da kažeš, ljubavi
Trebalo je da kažeš
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
Želiš me sada, sada dušo
Želiš me sada, sada dušo
Želiš me sada, sada dušo
Trebalo je da kažeš, ljubavi
 
09.09.2019

Besramna

Ne govori, ne, ne pokušavaj
To je bila tajna tako dugo vremena
Ne trči, ne, ne krij se
Bježiš od toga tako dugo vremena
 
Toliko jutara sam se budila zbunjena
U svojim snovima ti radim šta god želim
Moje emocije su gole, izluđuju me
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
Pa, tu smo
Sad je stvarno
Sad kad me imaš, da li me i dalje želiš?
Moji poljupci su istorija, datiraju od prije mnogo vremena
I umorna sam od ljubavi prema nekom ko nije moj
 
Toliko jutara sam se budila zbunjena
U svojim snovima ti radim šta god želim
Moje emocije su gole, izluđuju me (izluđuju)
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
Samo su inče između nas
Želim da se predaš, želim da se prepustiš
Postoji napetost između nas
Samo želim da se predam
I nije me briga ako mi je oprošteno
 
Trenutno sam besramna
Vrišteći za tobom do zadnjeg daha
Ne plašim se da se suočim s tim
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
Pokaži mi da si besraman
Napiši to na mom vratu, zašto ne bi?
I neću to obrisati
Trebaš mi više nego što želim
Trebaš mi više nego što želim
 
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
Ne želim, ne želim, ne želim da radim ovo sad
 
26.11.2018

Prvi covek

[Stih 1]
Da, ostacu sa njim veceras
Videcu te ujutru
Ne naravno, on nece piti i voziti
Mozes li da pozdravis mamu za mene?
Oh svidece ti se, on je stvarno ljubazan
On je zanimljiv kao i ti ponekad
I pronasla sam nekoga ko mi se zaista svidja
Mozda po prvi put
 
[Pre-refren 1]
Ne, ne treba mi jakna
Nije toliko hladno veceras
I ti brines, shvatam
Ali on me ceka napolju
 
[Refren 1]
Kunem se srcem
Da je on dobar covek
Znam da ces ostati budan do kasno
Cekajuci me
Drzao si me tako cvrsto
Sada to moze neko drugi
Ali ti si bio prvi covek koji me je zaista voleo
 
[Stih 2]
Sada vozis ka aerodromu
Vise ne dovozis samo mene
Imam osam slobodnih dana
I mogu da dodjem kuci samo na cetiri dana
 
[Pre-refren 2]
Da, upravo sam upoznala njegovu porodicu
Oni su bas kao ti i mama
Zaista me cini srecnom
Mislim da on moze biti pravi, oh
 
[Refren 2]
Kunem se srcem
Da je on dobar covek
Kunem se da me voli
Nikada me ne bi povredio
Drzao si me tako cvrsto
Sada to moze neko drugi
Ali ti si bio prvi covek koji me je zaista voleo
Sada si na prilazu
Lazno se osmehujes
Voleo bi da mozes da mu kazes da me ne zasluzuje
Moram da zaustavim auto, okrenem se i vratim
Da ti kazem da si bio prvi covek koji me je zaista voleo
 
[Prelaz]
I pre nego sto otvore vrata
Kazem da te nikada pre nisam videla kako places
Ti kazes: ,,Nikada nisi izgledala tako lepo
Znas da ces uvek biti moja mala devojcica.'
 
[Refren 3]
Gledas me dok hodamo ka oltaru
Sa suzama u ocima,
mozda me zasluzuje
Ti cak ni ne znas koliko mi to sada znaci
Sto si bio prvi covek koji me je zaista voleo
Koji me je zaista voleo
Ti si me zaista voleo
 
28.10.2018

Nikad neću biti ista

Versions: #3
Mora da se nešto pokvarilo u mom mozgu
Imam sve tvoje hemikalije u mojim venama
Osećam sve visine, osećam sav bol
Puštam kormilo, staza je ograničena
Sad postajem besna, ne razmišljam pravilno
Zamagljujem sve granice, truješ me
 
Baš kao nikotin, heroin, morfin
Iznenada, ja sam zavisnik i ti si sve što mi treba
Sve što mi treba, da, sve što mi treba
 
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
 
Ušunjavam se u LA kada su svetla prigušena
Od jednog dodira bih se mogla predozirati
Rekao si, 'Prestani igrati sigurno
Devojko, želim da vidim kako gubiš kontrolu'
 
Baš kao nikotin, heroin, morfin
Iznenada, ja sam zavisnik i ti si sve što mi treba
Sve što mi treba, da, sve što mi treba
 
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
Ja nikada neću biti ista
 
Ti si mi u krvi, ti si u mojim venama, ti si u mojoj glavi
Ti si mi u krvi, ti si u mojim venama, ti si u mojoj glavi
 
Govorim to si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv (ti si kriv)
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
To si ti, bebo
I obožavam način na koji se krećeš, bebo
I mogla bih pokušati bežati, ali bilo bi beskorisno
Ti si kriv
Samo jedna doza tebe, znaću da više nikada neću biti ista
 
24.07.2018

OMG

[Camila Cabello:]
Bebo šta kažeš?
Nisam ovde da, nisam ovde da bih razgovarala
Bebo, ne igram se
Od Miami-ja, stvaram nevolje u LA
Rowdy, Tennessee
Ako ne pošaljem nekoga po tebe, bolje ne dolazi po mene
Jordan, 23
Garantujem ti da ćeš otići sa mnom
 
Imam to kao la la la
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
[Quavo & Camila Cabello:]
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
 
[Camila Cabello:]
Ledena, kao moje piće
Gubiš koncentraciju kada uzmeš gutljaj, da
Ciklon, učini to da se vrti
Jer ja samo, ja samo, ja samo pobeđujem
Da izbrušena sam kao dijamant, hladna sam
4 ujutru, cvetam kao ruža
Devojke vole leto, hladne smo, oh
 
Imamo to kao la la la
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
[Quavo & Camila Cabello:]
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
O moj Bože, strava si (o moj Bože)
O moj Bože, da
 
[Quavo:]
O moj Bože, tako je dobra, žilava
Ti i ja, to je tako iso
Struk tako mali, izgleda kao lipo
Moonwalk, moji dijamanti Michael
Tako je zgodna, zovem kuma
Nema prstenje na levoj ruci (nema prstenje)
Imao sam san da sam bio u živom pesku (san)
Tada sam se probudio sa najboljim planom (oh moj Bože, da)
O moj Bože, strava si
Popuši više 'zelenog' nego Boston (zeleno)
Napravim potez i nazovem ih
O moj Bože, ona se pravi važna (woo)
Na naslovnoj strani časopisa, krunisaću kraljicu (kraljica)
Loša i buržujka, bujna i lepa
Imaće vlažne snove od mene
Ja sam glavni razlog zašto me njeni vole
Pustim je da bude besna na mene, obori me na zemlju kao sportista
 
[Camila Cabello:]
Zaustavi se, zaustavi se, zaustavi se pravo iz Tokija
Ne možeš verovati kada smo uspeli
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Povuci se, idi unazad, povuci se, uradi to polako
Kada se spusti, odskoči nazad kao jo-jo
Woo, moj Bože, izgledaš dobro danas
Izgledaš dobro danas, da
O moj Bože
 
24.05.2018

Sangrija*

[Refren: Farel Vilijams]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko**'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
 
[1. strofa: Kamila Kabejo]
Pomjeram tijelo kao da je lula
Dva pića, dva pića su sve što sam uzela
Crno vino, crno vino, spremam se (spremam se)
Gutaj, gutaj, kladim se da ćeš pocrveniti
 
[Pred-refren: Kamila Kabejo]
Ja-ja-ja-
Ja znam da želiš moje vitko tijelo
Želiš kontrolisati moj ekspertni um
I cijeli svijet želi da je posjeduje
Ali niko ne može, ne
 
[Refren: Farel Vilijams & Kamila Kabejo]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Hajde, djevojko, idemo
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo (ou)
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija, da (u-hu)
 
[2. strofa: Kamila Kabejo]
Smeđe svjetlo, smeđe svjetlo, voćka na vrhu (u)
U Majamiju, gdje su plaže tople
 
[Pred-refren: Kamila Kabejo]
Ja-ja-ja-
Ja znam da želiš moje vitko tijelo
Želiš kontrolisati moj ekspertni um
I cijeli svijet želi da je posjeduje
Ali niko ne može, ne
 
[Refren: Farel Vilijams & Kamila Kabejo]
Kad je rekla da želi malo, popio sam naiskap na riječ 'dečko'
Onda je tako nemilosrdna da je ništa ne može zaustaviti
Nikad joj se nije dopadao grad, ali se kune da je kul
Jer tako fenomenalno mrda svoje tijelo
Pravi sangriju (woo), sagriju (u-hu)
Pomjera se s jedne na drugu stranu (woo), naprijed i nazad (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija (u-hu)
Sangrija (woo), sangrija, da (u-hu)
 
24.01.2018

Pepeljuga

Биппити-боппити-боо
Чини се да се под постаје хладнији од када сам га положио
И држао сам руке са колима због кога је касно закаснио
Направио сам футролу, ставио, али она је на телефону
(Погледај га у фронту, погледај, погледај га у фронту)
Зато што је три сата и није исто
И знак је јасан када телефон не звони
Зашто, ох, зашто
Рекла је да је сан жеља коју срце чини
А он је тужна стварност
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
Инстаграм то једноставно неће учинити
Тада сам успела посаду
У дванаестој сам само у мојим ошишаним мршавим фармеркама
Али и даље сам ти проклета принцеза
Ах-ах-ах-ах-ах
Биппити-боппити-боо
Ах-ах-ах-ах-ах
Биппити-боппити-боо
 
Прекинуо сам зној од трбушне трепавице
Али ви не слушате, ох, желите пољубити
Не тражим твоје црвено вино
Али ниси могао да ме задржиш
Мислим да је ово требало да буде као датум или тако нешто?
 
 Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Нама двадесет првог вијека требају и витештво
Ако падеш онда када сат стигне на место
Биппити-боппити-боо
 
Једном давно био је дечак са божанском лицом
Али није могао да схвати како бити господа
И тако се госпођа опростила, заслужила је боље за стварно
И сада плаче сама
Зато што га је заспала овом песмом, ох
 
Пепељуга никада није тражила принца, (не)
Само хаљина, има ли неких оваквих? (не)
Ако се ципела не уклапа онда ћу шетати боса на месец
Ако падеш онда када сат стигне на место
Ако падеш онда када сат стигне на место
 
Ммм, још сам ти проклета принцеза
Биппити-боппити-боо
 
24.01.2018

Ona voli kontrolu

Хладно, јер је била овде раније
Више не плаче, не гледа уназад
Не, она не иде у бар
Превише љубавника је оштетила, а они je желе назад.
 
Воли контролу, жели joj свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
А све што је потребно је само један укус, желиш га одустати
 
Болд, знате да живи за узбуђење
Знаш да жели да убије тако да се неће вратити
Не, не, не, не, не, не, не
Немој, не покушаваш да умањиш олују
Немојте рећи да нисте упозорени
Зато што јој се то неће допасти
 
Зато што воли контролу, она жели свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
И све то захтева само један укус, желиш га одустати
 
Она воли контролу (контролу, хеј)
Она воли контролу (контролу, хеј)
 
Кажете шта желите
Али начин на који те убија чини да се осећаш жива
И знате да се осећа исправно
 
Воли контролу, жели јој свој пут
И нема шансе да ће икада остати ако не одустанеш
Воли контролу, жели јој свој пут
И све то захтева само један укус, желиш га одустати
 
Она воли контролу (контролу, хеј)
Воли, воли
Воли, воли
Она воли контролу (контролу, хеј)
 
24.01.2018

Наопачке

Желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
 
Гледај на ведрију страну
На десној страни си
Ти си најбољи од најбољих, да
Говорим све време
Говорим широм свијета, широм свијета
Не губите време неке друге девојке
Јер кад си са мојом љубављу
Никада неће бити довољно, никад неће бити довољно
 
Зато што желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
 
Израстао је на југу Мајамија
Тада сам био кад си ме нашао
Мислио сам да можеш да наставиш без мене
Сада те не могу видети без мене
Небо, небо, ох мој, о мој, мој мој
Јер кад си са мојом љубављу
Никада неће бити довољно, никад неће бити довољно
 
Зато што желим да те волим унутра
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без сумње
Зато што желим да те волим унутра
Желим да те волим унутра
Покажи ми шта ти је унутра
Не желим да знам реч из уста
Зато што желим да те волим унутра
 
Латинос!
Де Миами и Мексико
Еста цоса се прендио беба
Пусти ме
Ако ме волиш
Прекини!
 
Наопачке
Хоћу да те волим унутра
Душо, дај ми то, без говора
Зато што желим да те волим унутра
 
19.01.2018

Pravi prijatelji

Ne, mislim da cu ostati kuci veceras
Preskocicu konverzacije i 'oh, dobro sam' razgovore
Ne, nisam stranac iznenadjenju
Ovaj grad od papira me je izneverio previse puta
Zasto se uopste trudim? Daj mi razlog zasto
Osecala sam da mogu da ti verujem, nema veze
Cemu toliko menjanja lica? Gde da podvucem crtu?
Pretpostavljam, sve dok ne moram da citam izmedju redova
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
oh ohh
ohh oh
 
Ostajem budna, pricajuci sa mesecom
I osecajuci se tako usamljeno u svakoj sobi punoj ljudi
Ne mogu pomoci, ali mi se cini da nesto nije u redu
Jer mesto u kome zivim, jednostavno se ne oseca kao dom
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
Trazim neke prave prijatelje
oh ohh
ohh oh
 
Samo zelim da pricam ni o cemu
Sa nekim ko mi nesto znaci
Da spelujem imena svih nasih snova i demona
Za vremena koje ne razumem
Reci mi u cemu je poenta ovakvog meseca
Kada sam sama opet
Mogu li pobeci negde gde je prelepo
Gde niko ne zna moje ime?
 
Ref:
Samo trazim neke prave prijatelje
Sve sto ikada urade je- iznevere me
Svaki put kada se otvorim nekome
Tad shvatim u kom su fazonu
Samo trazim neke prave prijatelje
Pitam se gde se svi oni kriju
Samo trazim neke prave prijatelje
Moram otici van ovog grada
 
oh ohh
ohh oh
 
18.01.2018

U mraku

Prazni pogledi, bezvredni
Vampiri na istim mestima
Senke, tragovi
Znam da me osećaš
 
Trčiš, trčiš, trčiš, trčiš
Praviš krugove sa svim tvojim lažnim prijateljima
Trčiš, bežiš od toga
Možeš se srušiti
bez pokazivanja face, da
 
Mogu videti da se plašiš emocija
Mogu videti da se nadaš
Nisi beznadežan
Pa zašto mi ne možeš pokazati? Zašto mi ne možeš pokazati?
Mogu videti da tražiš smetnje
Mogu videti da si umoran od glume
Pa zašto mi ne možeš pokazati?
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće? (Ja, ja, ja)
Ko si ti u mraku?
 
Plus jedan, lista gostiju,
Ali ti čak ni ne znaš koje je njeno ime
Tajne, beskrajno
Znam da me osećaš
 
Trčiš, trčiš, trčiš, trčiš
Praviš krugove sa svim tvojim lažnim prijateljima
Trčiš, bežiš od toga
Možeš se srušiti
bez pokazivanja face
 
Ja, ja mogu videti da se plašiš emocija
Mogu videti da se nadaš
Nisi beznadežan
Pa zašto mi ne možeš pokazati? Zašto mi ne možeš pokazati?
Mogu videti da tražiš smetnje
Mogu videti da si umoran od glume
Pa zašto mi ne možeš pokazati?
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće? (Ja, ja)
Ko si ti u mraku?
 
Dragi, dođi i pusti me unutra
Dragi, svi stranci su otišli,
oni su otišli
Rekla sam, dragi, dođi i pusti me da vidim
Dragi, obećavam da neću trčati
 
Pa reci mi
Ko si ti u mraku? (Ja, ja)
Pokaži mi strašne delove (Ja, ja)
Ko si ti kada je 3 ujutru i kada si sasvim sam i LA se ne oseća kao kod kuće?
Ne, ja, ja, ja
Ko si ti u mraku?
 
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?
Mmmmm, mmmm, mmm
Ko si ti u mraku?
 
13.01.2018

Nešto mora da se da

Dok sam volela tebe, mislila sam da ne mogu otići više
Tvoja novembarska kiša je mogla da zapali noć, zapali noć
Ali mi smo samo dugo goreli
Lažne emocije su samo duboko pod kožom
Znala sam da lažeš dok ležiš pored mene, pored mene
 
Kako smo tako daleko došli?
Trebalo je da znam do sada, trebalo je da znaš do sada
Trebalo je da znamo do sada
 
Nešto mora da se da, nešto mora da se slomi
Ali sve što ja radim je davanje, i sve što ti radiš je uzimanje
Nešto mora da se promeni, ali znam da neće
Nema razloga da se ostane, to je dobar razlog da se ode
Je dobar razlog da se ode
 
Nikada nisam čula tišinu tako glasno
Ulazim u sobu i ti ne praviš zvuk, praviš zvuk
Dobar si da učiniš da se osećam mala
Ako me to ne povređuje, zašto još uvek plačem?
Ako me to nije ubilo,onda sam polu-živa, polu-živa
 
Kako smo tako daleko došli?
Trebalo je da znam do sada, trebalo je da znaš do sada
Trebalo je da znamo do sada
 
Nešto mora da se da, nešto mora da se slomi
Ali sve što ja radim je davanje, i sve što ti radiš je uzimanje
Nešto mora da se promeni, ali znam da neće
Nema razloga da se ostane, to je dobar razlog da se ode
Je dobar razlog da se ode
 
Trebalo je da znam do sada, trebalo je da znaš do sada
MIslim da raskidam sada
Trebalo je da znam do sada, trebalo je da znaš do sada
Mislim da raskidam sada
 
Nešto mora da se da, nešto mora da se slomi
Ali sve što ja radim je davanje, i sve što ti radiš je uzimanje
Nešto mora da se promeni, ali znam da neće
Nema razloga da se ostane, to je dobar razlog da se ode
Je dobar razlog da se ode
Nešto mora da se da
 
13.01.2018

Sve ove godine

Tvoja kosa je porasla malo duže
Tvoje ruke izgledaju malo snažnije
Tvoje oči su kakvih se sećam (oo)
Tvoj osmeh je samo malo nežniji
 
I ja, da, ja se nikada nisam spremna za trenutak poput ovog
Da, iznenada, sve se vratilo, sve se vratilo
 
Zato što sve ove godine
Još uvek osećam sve kada si blizu
I to je bilo samo brzo 'zdravo' i ti si morao otići
I ti verovatno nikada nećeš znati
Ti si ostao i dalje onaj kojeg sam sve ove godine
 
Nisam mogla, a da te ne čujem
Zvuči kao da si srećan sa njom
Ali da li te ona ljubi kao što sam te ja ljubila?
oo, želim da te volim kao što mi nedostaješ
 
I ja, da, ja se nikada nisam spremna za trenutak poput ovog
Da, iznenada, sve se vratilo, sve se vratilo
 
Zato što sve ove godine
Još uvek osećam sve kada si blizu
I to je bilo samo brzo 'zdravo' i ti si morao otići
I ti verovatno nikada nećeš znati
Ti si ostao i dalje onaj kojeg sam sve ove godine
 
Zato što sve ove godine
Još uvek osećam sve kada si blizu
I to je bilo samo brzo 'zdravo' i ti si morao otići
I ti verovatno nikada nećeš znati
Ti si ostao i dalje onaj kojeg sam sve ove godine
 
Nikada ti nisam rekla, trebalo je da ti kažem
Nikada ti nisam rekla posle svih ovih godina
Nikada ti nisam rekla posle svih ovih godina
Rekla tebi, nikada ti nisam rekla, nikada ti nisam rekla
Nikada ti nisam rekla posle svih ovih godina
 
13.01.2018

Loše stvari

[Chorus: Camila Cabello]
Jesam li van pameti?
Jesam li van pameti?
Kada bi znao loše stvari koje volim
Ne misli da mogu da objasnim to
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
Nema veze šta kažeš
Nema veze šta kažeš
Ja samo želim da ti radim loše stvari
Tako dobro, da ne možeš objasniti
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
 
[Verse 1: Machine Gun Kelly]
Ništa nije loše
Ako se osećaš dobro
Dakle, vrati se
Kao što sam znao da hoćeš
I mi smo oboje divlji
I noć je mlada
I ti si moja droga
Udišem ti dok mi lice ne izgubi osećaj (dok ne utrne)
Ispustim ga na taj bas bubanj
Ostvariću ono o čemu sanjaš
Nokti grebu moju tetovažu pozadi
Oči su zatvorene dok vičeš
I držiš me unutra sa svojim bokovima
Dok mi zubi tonu u te usne
Dok me tvoje telo čini živim
I ti se gušiš u mojim poljupcima
Onda si rekla
 
[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly]
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, dakle, mogu da te vodim gde god
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, mogu da te gledam kad god
 
[Chorus: Camila Cabello]
Jesam li van pameti?
Jesam li van pameti?
Kada bi znao loše stvari koje volim
Ne misli da mogu da objasnim to
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
Nema veze šta kažeš
Nema veze šta kažeš
Ja samo želim da ti radim loše stvari
Tako dobro, da ne možeš objasniti
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
 
[Verse 2: Machine Gun Kelly]
Ne mogu da objasnim to
Volim bol
I volim način na koji dišeš
Zadržava me kao novacin
I mi smo
Uvek visoko
Drži ga čvrsto
U redu, da, lud sam
Ali i ti si
Dozvoli mi da naslikam sliku
Kauč u kuhinji
Ništa osim tvojih štikli
Gubimo veru
Ti si moja slatka mala viken
I ja sam glas u tvojoj glavi
Koji ti govori da slušaš sve loše stvari koje ja kažem
I ti si rekla
 
[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly]
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, dakle, mogu da te vodim gde god
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, mogu da te gledam kad god
 
[Chorus: Camila Cabello]
Jesam li van pameti?
Jesam li van pameti?
Kada bi znao loše stvari koje volim
Ne misli da mogu da objasnim to
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
Nema veze šta kažeš
Nema veze šta kažeš
Ja samo želim da ti radim loše stvari
Tako dobro, da ne možeš objasniti
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
 
[Bridge: Camila Cabello]
Način na koji volimo, je jedinstven
Kad se dodirujemo, ja drhtim
I niko drugi ne može imati to
Samo ti i ja
Zato što mi samo živimo
Između listova
 
[Pre-Chorus: Machine Gun Kelly + Camila Cabello]
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, dakle, mogu da te vodim gde god
Želim te zauvek
Čak i kad nismo zajedno
Ožiljci na mom telu, mogu da te gledam kad god
 
[Chorus: Camila Cabello]
Jesam li van pameti?
Jesam li van pameti?
Kada bi znao loše stvari koje volim
Ne misli da mogu da objasnim to
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
Nema veze šta kažeš
Nema veze šta kažeš
Ja samo želim da ti radim loše stvari
Tako dobro, da ne možeš objasniti
Šta mogu da kažem, to je komlikovano
 
13.01.2018

Posledice

Prljavo tkivo, problemi sa poverenjem
Naočare na umivaoniku, nisu te popravili
Usamljeni jastuci u krevetu stranaca
Mali glasovi u mojoj glavi
Čuvanje tajne, zaustavi krvarenje
Izgubila sam malo težinu jer nisam jela
Svi duhovi koje ne mogu da slušam, da kažem istinu
 
Voleti tebe je bilo mlado, i divlje, i slobodno
Voleti tebe je bilo kul, i vrelo, i slatko
Voleti tebe je bilo sunce, sigurno i zvučno
Sigurno mesto za odbacivanje moje odbrane
Ali voleti tebe ima posledice
 
Oklevanje, nervozan razgovor
Prelazak preko niskih očekivanjima
Svaka sirena koju sam ignorisala
Ja plaćam za to
 
Voleti tebe je bilo mlado, i divlje, i slobodno
Voleti tebe je bilo kul, i vrelo, i slatko
Voleti tebe je bilo sunce, sigurno i zvučno
Sigurno mesto za odbacivanje moje odbrane
Ali voleti tebe ima posledice
 
Voleti tebe je bilo glupo, tamno i jeftino
Voleti tebe je i daljke kao da pucaš u mene
Voleti tebe bilo sunce, a onda je sipalo
I izgubila sam mnogo više od mojih čula
Zato što voleti tebe ima posledice
 
19.10.2017

La Havane

[Camila Cabello]
La Havane, ooh na-na (ay)
Demi de ma coeur est dans la Havana, ooh-na-na
Il a pris moi au Est Atlanta, na-na-na
Tout de mon coeur est dans la Havane
Il y a quelque chose avec ses manières
La Havane, ooh na-na
 
Il ne faut pas venir à moi avec ca 'Comment allez-vous? '
(Quand il entrée la salle)
Il a dis 'Il y a beaucoup de filles que je peux avoir'
(Mais pas sans vous)
Je fais tout le temps dans une minute
(D'une nuit d'ete dans juin)
Et papa dit qu'il a mal sang en lui
ça fais penser
 
Ooh ... Je la savais quand je l'ai rencontré
Je lui aimé quand je suis parti
ça fais penser
Ooh ... Alors Je devais lui dire
Au revoir! oh na-na-na-na-na
 
La Havane, ooh na-na (ay)
Demi de ma coeur est dans la Havane, ooh-na-na
Il a pris moi au Est Atlanta, na-na-na
Tout de mon coeur est dans la Havane
Mon coeur est dans la Havane
La Havane, ooh na-na
 
[Young Thug]
Jeffery
Je viens d'être diplômé, nouveau sur le campus
Directement d'est Atlanta, sans manières
Directement d'est Atlanta
Frotter nos troncs ensemble comme nous sommes dans un embouteillage
J'étais prompt à la payer comme mon Oncle Sam (C'est ici, ay)
Danser sur moi, elle veut tout de moi
Elle arrive à travailler sur moi (sur moi)
Puis elle m'a attendu (alors quoi?)
Elle avait son cul sur moi, ouais elle me veut vraiment (Attend-vous)
C'est l'histoire que je fais en ce moment
Si proche, trop proche, c'est vrai
Si ça coûte un million de dollars c'est pour moi (Pour moi)
Je reçois de l'argent, ils savent tous
 
[Cabello]
La Havane, ooh na-na (ay)
Demi de ma coeur est dans la Havane, ooh-na-na
Il a pris moi au Est Atlanta, na-na-na
Tout de mon coeur est dans la Havane
Mon coeur est dans la Havane
La Havane, ooh na-na
 
Ooh na-na, oh na-na-na
Reprends moi, moi, moi comme
Ooh na-na, oh na-na-na
Reprends moi, moi, moi comme
Ooh na-na, oh na-na-na
Reprends moi, moi, moi comme
Ooh na-na, oh na-na-na
Reprends moi, moi, moi
Ouais, ay...
Ooh...
Reprends moi au mon Havane...
 
La Havane, ooh na-na (ay)
Demi de ma coeur est dans la Havane, ooh-na-na
Il a pris moi au Est Atlanta, na-na-na
Tout de mon coeur est dans la Havane
Mon coeur est dans Havana
La Havane, ooh na-na
 
Uh huh
Oh na-na-na...
Non, non, non reprends moi
La Havane, ooh na-na
 
28.07.2017

Plakanje u klubu

Misliš da bi umrla bez njega
Znaš da je to laž koju govoriš sebi
Plašiš se da lešis sama zauvek
To nije istina, nije istina, nije istina, ne
 
Pa stavi svoje ruke oko mene večeras
Dozvoli da te muzika podigne kao da nikad nisi bio tako visoko
Otvori mi svoje srce
Dozvoli da te muzika podigne kao da nikad nisi bio tako slobodan
Dok osećaš sunce
Dozvoli da muzika zagreje tvoje telo kao vatra od hiljadu požara
Vatra od hiljadu požara
 
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Dozvoli da nosis pobedu dok suze padaju dušo
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Sa malo vere, tvoje suze se pretvaraju u ekstaziju
Nema plakanja u klubu
Neću, neću
Nema plakanja u klubu
Neću neću
Nema plakanja u klubu
 
Ti možda misliš da ćeš sa umreš bez nje
Ali znaš da je to laž koju govoriš sebi
Plašiš se da ne upoznaš nekog tako čistog
Ali to nije istina, nije istina, ne
 
Pa stavi svoje ruke oko mene večeras
Dozvoli da te muzika podigne kao da nikad nisi bio tako visoko
Otvori mi svoje srce
Dozvoli da te muzika podigne kao da nikad nisi bio tako slobodan
Dok osećaš sunce
Dozvoli da muzika zagreje tvoje telo kao vatra od hiljadu požara
Vatra od hiljadu požara
 
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Dozvoli da nosis pobedu dok suze padaju dušo
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Sa malo vere, tvoje suze se pretvaraju u ekstaziju
Nema plakanja u klubu
Neću, neću
Nema plakanja u klubu
Neću neću
Nema plakanja u klubu
 
Znaš da bi umrla bez njega
Znaš da je to laž koju govoriš sebi
Plašiš se da lešis sama zauvek
To nije istina, nije istina, nije istina, ne
 
Rekla sam nema (nema)
Nema plakanja
Nema plakanja u klubu, nema plakanja
Rekla sma nema (nema)
Nema plakanja u klubu, nema plakanja
 
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Dozvoli da nosis pobedu dok suze padaju dušo
Nema plakanja u klubu (hej,hej)
Sa malo vere, tvoje suze se pretvaraju u ekstaziju
Nema plakanja u klubu
Neću, neću
Nema plakanja u klubu
Neću neću
Nema plakanja u klubu
 
Nema plakanja u klubu (nema plakanja, nema plakanja, nema plakanja, ne)
Neću, neću, ja
Nema plakanja u klubu (nema plakanja, nema plakanja, nema plakanja, ne)
Neću, neću, ja
Nema plakanja u klubu
 
28.07.2017

Imam pitanja

(Strofa 1)
Zašto si me ostavio ovde da izgorim?
Previše sam mlada da budem povređena
Osećam se prokleto u hotelskim sobama
Buljim pravo u zid
Brojim reči i pokušavam da ih sve umrtvim
 
(Predrefren)
Da li te je briga, da li te je briga?
Zašto te nije briga?
Dala sam ti sve od mene
Moju krv, moj znoj, moje srce, i moje suze
Zašto te nije briga, zašto te nije briga?
Bila sam tu, bila sam tu kada niko drugi ne beše
I sada si ti otišao, a ja sam tu
 
(Refren)
Imam pitanja za tebe
Prvo, reci mi šta zamišljaš ko si?
Imaš neke petlje koje pokušavaju da unište moju veru
(Imam pitanja za tebe)
Drugo, zašto nisi pokušao i pravio me na budalu?
Nikada nisam trebala, nikad, nikad, nikad, da ti verujem (imam pitanja)
Treće, zašto nisi onaj za koga si se zakleo da ćeš biti
Imam pitanja, imam pitanja koja me opsedaju
Imam pitanja za tebe
Imam pitanja, imam pitanja
Imam pitanja za tebe
 
(Strofa 2)
Moje, moje ime je bilo najsigurnije u tvojim ustima
I zašto si morao da odeš, i ispljuneš ga?
Oh, tvoj glas je bio najpoznatiji glas
Ali zvuči mi tako opasno sada
 
(Refren)
Imam pitanja za tebe
Prvo, reci mi šta zamišljaš ko si?
Imaš neke petlje koje pokušavaju da unište moju veru
(Imam pitanja za tebe)
Drugo, zašto nisi pokušao i pravio me na budalu?
Nikada nisam trebala, nikad, nikad, nikad, da ti verujem (imam pitanja)
Treće, zašto nisi onaj za koga si se zakleo da ćeš biti
Imam pitanja, imam pitanja koja me opsedaju
Imam pitanja za tebe
Imam pitanja, imam pitanja
Imam pitanja za tebe
 
(Predrefren)
Da li te je briga, da li te je briga?
Zašto te nije briga?
Dala sam ti sve od mene
Moju krv, moj znoj, moje srce, i moje suze
Zašto te nije briga, zašto te nije briga?
Bila sam tu, bila sam tu kada niko drugi ne beše
I sada si ti otišao, a ja sam tu
 
Imam pitanja za tebe,ohh
Imam pitanja za tebe
Imam pitanja za tebe(imam pitanja)
Imam pitanja za tebe(da, da, da, da)
Imam pitanja za tebe, oh
Imam pitanja za tebe (poštena igra, ne, poštena igra, ne)
Imam pitanja za tebe (imam pitanja)
Imam pitanja za tebe
Imam pitanja za tebe
Kako da popravim to?Možemo li razgovarati?Možemo li razgovarati?Želim li da popravim to?
Imam pitanja za tebe (umorna sam od tebe)
Da li je to moja greška?Da li je to moja greška?Da li ti nedostajem?
Imam pitanja.