27.04.2024
Резултати претраге
Број резултата: 20
Dear Cloud - 사랑이 끝나서 다행이야 (farewell) (salang-i kkeutnaseo dahaeng-iya) Лирицс транслатион то енглисх
13.01.2023
10.04.2022
Atomski Oblak
Želim da budem srećanŽelim da budem veseo
Želim da budem normalan na svaki način
Ali atomski oblak mi visi nad snovima
Proganja mi budućnost i ugrožava planove
Mire, Mire, Mire, gde si otišao?
(gde si otišao?)
Imam svoju dragu i volim je takođe
Hoćemo da pravimo velike planove, ali šta nam je činiti?
Kada je atomski oblak izmenio svako pravilo
Produbila je naše misli kod kuće i u školi
Mire, Mire, Mire, gde si otišao?
(gde si otišao?)
Molili smo se, zabavljali, smejali i molili opet
(molili opet)
I pravili smo se da je sve u redu, ne bi li mislili o neredu u kojem smo sa našli
Držao sam se uz svoju dušu, i ona se držala uz mene
Pričamo o budućnosti, ali šta vidimo?
Postoji atomski oblak koji mi stoji na putu
Sutrašnji dan mi se čini mračnim, zato živimo za danas
Mire, Mire, Mire, gde si otišao?
(gde si otišao?)
Oh, Mire, Mire, Mire, gde si otišao?
(gde si otišao?)
05.03.2021
Only her and me
An evening like any other, I listen to some musicAnd talk to the walls
I head to the pub and drink my sorrows away
And dream of adventures
The doors swings open, she straightens her jacket
And comes marching in
Her beauty blinds me
Her glance searches and finds me
Her smile arouses me
She makes me live again, I slowly start blooming
The fear is expelled, that fog from my head
Her view of the world changes my view and no one exists anymore
Only her and me
Only her and me
Her words are a miracle
I read her like a book
Each chapter is addictive
I want to know everything about her
And yet it never seems enough
She keeps amazing me
Her tenderness flatters me
She follows me, she leads me
Her love frees me
She makes me live again, I slowly start blooming
The fear is expelled, that fog from my head
Her view of the world changes my view
And no one exists anymore
Only her and me
Only her and me
Her heart seems like a source
In which I want to drown
To sink until the bottom of her soul
Now the sun shines for me, my self esteem rises
The storm inside of me subsided, since I fell for her
She makes me live again, I slowly start blooming
The fear is expelled, that fog from my head
Her view of the world changes my view
And no one exists anymore
Only her and me
Only her and me
Only her and me
10.01.2021
Red
Words like slapsEverything will fly, it's certain
A bullet without impact
For me, that's useless
And I see red, red, red
Oh, oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red
Oh, oh, I see red, red, red
I was furious to be exact
Teeth like a dog's fangs
I'm an inch from an ultimatum
I do bad for my own good
And I see red, red, red
Oh, oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red
Oh, oh, I see red, red, red
Here I am, scarlet
Ridiculous to a point
My lips pursed
My anger is endless
And I see red, red, red
Oh, oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red
Oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red, red
Oh, oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red
Oh, oh, I see red, red, red
I risk by my actions
often punching
finding contact
and not regretting anything
And I see red, red, red
Oh, oh, oh, I see red, red, red
And I see red, red
Oh, oh, I see red, red, red
07.12.2020
Oblak od 800 decibela
Kaže on meni na avionu, 'volim te'Rekla sam mu 'i ja tebe'
Kaže on, 'Sve je sad drugačije, sve se promenilo,
Uvek na avionu, uvek nešto novo'
Rekla sam, 'Nema ništa novo, ništa se promenilo, potreban si mi'
Ja ću povući dim
Da pušim nešto novo
Zavijam džoint, onda pušim, onda je sve nestalo
Pušim taj Dži toliko jako da sam se pao
Piti žeštinu u mraku, to je loša odluka
Idem prema tvojoj glavi, moram te završiti
(Idi, idi, idi, idi)
Imam kesicu usput.
(Idi, idi, idi, idi)
Pušim malo trave u jedan danu
(Idi, idi, idi, idi)
Šta si hteo da kažeš?
(Idi, idi, idi, idi)
Uspeću usput
Nikada ne kažem šta mi treba, kad si ti meni potreban
Nikada ne kažem šta mi treba, kad si ti meni potreban
Ja sam u redu sa vutrom, ali trebaš mi
Povukla bih travu, povukla bih dim
Zavisna sam Monsterom, lovu i vutru, da
Povučem oblake toliko glasno, da ti ne možeš videti, da
Zavisna sam prema svemu što vidim, da
Išla bih i bacila svoj mobilni u jezeru, da
Nije teško prestati sa brigom na šta ti misliš, da
Spalio si me previše puta kao drvo, da
Sada ti plameni padaju nad tvoje krihe, da
Povučem dim, a sad je sve nestalo
Povučem dim, a sad je nestalo
Povučem dim i vutru, da
Povučem dim, a sad je nestalo
Samo zaveži jebenu gubicu, gde je vutra?
Samo zaveži jebenu gubicu, gde je vutra?
Molim te, samo me sjebi, gde je vutra?
Samo zaveži jebenu gubicu
30.11.2020
CLOUD 9
I was a boy blown by a refreshing breeze, looking ahead.Wanted to find something, wanted to seek something.
Do you see that boy now?
No doubt, you can't lose to anyone.
Fly to the future, and you will be the wind.
My dreams, that I hold close to my heart,
Now is the time for you to get wings.
There is always light behind the clouds.
Everything I did is mediocre, and then you told me off on that day.
Never bury my dreams, I swear.
You are kind, so warm-hearted in that way.
Being hurt more than anyone else, you have been devastated by grief.
When you can't stop crying
I will sing this song, is this enough?
Or I give all of my smiles to you.
Surely the rain will turn into a rainbow.
Come on, let us open the door to our dreams.
Fly to the future, and you will be the wind.
My dreams, that I hold close to my heart,
Now is the time for you to get wings.
When you can't stop crying
I will sing this song, is this enough?
Or I give all of my smiles to you.
There is always light behind the clouds.
Come on, let us open the door to our dreams.
11.03.2019
Iznenađenje
Kaži mi još koju tajnu,Moja mi je dosadila,
Kažu da treba da je čuvam,
Ali greše.
Daj mi još jednu čašu vina,
Moram da zaboravim,
Nisam bila baš iskrena
Sve vreme.
Ali sve što vidim, najbolje od mene
Tek treba da dođe.
Dosežem beskonačnost.
Ali sve što vidim, najbolje od mene
Tek treba da dođe.
Dosežem beskonačnost.
Jer nisi video najbolje od mene.
Bićeš iznenađen.
Nisi video ostatak mene.
Bićeš iznenađen.
(Iznenađenje za tebe, za tebe)
Bićeš iznenađen.
Za tebe, za tebe...
Jer nisi video najbolje od mene.
Bićeš iznenađen.
Nisi video ostatak mene.
Bićeš iznenađen.
(Iznenađenje za tebe, za tebe)
Ali sve što vidim, najbolje od mene
Tek treba da dođe.
Dosežem beskonačnost.
05.11.2018
Olujni oblak
Sve što mi je potrebno je jednoJoš jedan muškarac je dovoljan
Dušo, moraš
Pretvoriti strah u poverenje
Gde je ljubav išla
Kad je sve rečeno i učinjeno?
Hej, ruke su mi sada u vazduhu
Prolazim kroz tvoje stvari
Odakle ljubav ide?
Trči...
Tražiš od mene da ostanem
Ali nikada nisam upoznao devojku kojoj bih mogao da verujem.
Reci reči kao da me mrziš
Naša kuća gori kada si ti u paklu
Tvoja duša plače u pepelu
Ali nemoj se plašiti ove strašne grmljavine
Ovih gromova
Ove oluje
Sve što mi treba je - ljubav
Sve što mi treba je - reč
Sve što mi treba smo - mi
Pretvorite imenice u glagole
Gde je ljubav išla
Kad je sve rečeno i učinjeno?
Hej, ruke su mi sada u vazduhu
Prolazim kroz tvoje stvari
Odakle ljubav ide?
Trči...
Tražiš od mene da ostanem
Ali nikada nisam upoznao devojku kojoj bih mogao da verujem.
Reci reči kao da me mrziš
Naša kuća gori kada si ti u paklu
Tvoja duša plače u pepelu
Ali nemoj se plašiti ove strašne grmljavine
Ovih gromova
Ove oluje
Ovih gromova
Ove oluje
Ovih gromova
Ove oluje
Ovih gromova
Ohh
16.08.2018
Olujni oblaci
[1. strofa: Sia]Sve što mi treba je jedan
Jedan... čovek je dovoljan
Dušo, ti moraš
Samo da pretvoriš svoje strahove u poverenje, u poverenje
[Pred-refren: Sia & Labrinth]
Gde je ljubav nestala?
Kada je sve rečeno i učinjeno?
Hej, sada diži ruke u vazduh
Predledaću tvoje stvari
Gde je ljubav nestala?
Otpočinješ sa trkom
Moliš me da ostanem
Ali nikada nisam upoznao devojku kojoj mogu verovati
[Refren: Labrinth & Sia]
Izgovaraš ove reči kao da me mrziš sada (o-o-uo)
Naša kuća gori kada se izdižeš u paklu (o-o-uo)
Tu, u pepelu, tvoja duša urliče (a-a-aa)
Ali nemoj da se plašiš ovih olujnih oblaka
Ovih olujnih oblaka, o, ne
Ovih olujnih oblaka, o, ne, ne
[2. strofa: Labrinth]
Sve što mi treba je ljubav (da-dum, dum, dum)
Sve što mi treba je reč (da-dum, dum, dum)
Sve što mi treba smo mi (da-dum, dum, dum)
Pretvorila si imenice u glagole, u glagole
[Pred-refren: Labrinth & Sia]
Gde je ljubav nestala?
Kada je sve rečeno i učinjeno?
Hej, sada diži ruke u vazduh
Predledaću tvoje stvari
Gde je ljubav nestala?
Otpočinješ sa trkom
Moliš me da ostanem
Ali nikada nisam upoznala čoveka kome mogu verovati
[Refren: Sia & Both]
Izgovaraš ove reči kao da me mrziš sada (o-o-uo)
Naša kuća gori kada se izdižeš u paklu (o-o-uo)
Ovde, u pepelu, tvoja duša urliče (a-a-aa)
Ali nemoj da se plašiš ovih olujnih oblaka
Ovih olujnih oblaka, o, ne
Ovih olujnih oblaka, o, ne, ne
Ovih olujnih oblaka, o, ne
Ovih olujnih oblaka, o, ne, ne
[Kraj: Sia]
Ovih olujnih oblaka
Ovih olujnih oblaka
Ovih olujnih oblaka
Ooooh...
01.05.2018
The Perfect Circle
We drew a circle in the middle of the townIn the middle of the map
We went out and we walked
All day and all night
We drew a circle and came back
to all the places where we've lived
And this journey seemed as long and intense to me
As the fraction of my small existence
I have to say, these past months
It's like I have a weight
That slows down
The pace of my footsteps a bit
To the end of the route
To the end of the perfect circle (x2)
We hung around like we used to
With no real goal, following a specific path
We went straight on without losing our itinerary
You held onto my arm several times
We rediscovered these streets, these neighbourhoods
That represented periods, years
We revisited
What had belonged to us
Examining what had been changed
We were moved at first
Then as the hours and places went by
We realised
We had become strangers
To the end of the route
To the end of the perfect circle
You said: Let's keep going that way
When the sun started to break through the clouds
And burn my neck
We arrived at the end of the route
At the end of the perfect circle
You said: It's here
We sat down
I was exhausted, I didn't think
I looked around me
I said: Yes
I rested my head on your shoulder
We sat down
And I didn't feel anything
But relief, calm
I have to say, these past months
It's like I have a weight
That slows down
The pace of my footsteps a bit
We sat down
I fell asleep
Against you
To the end of the route
To the end of the perfect circle
We sat down
I fell asleep
Against you
You may only reprint my translations with permission. Please contact me if you would like to post it to another site. Thank you!
09.08.2017
Razbijanje oblaka
I dalje sanjam o Oregonu.Budim se uplakana.
Stvaraš kišu,
I na dohvat si ruke,
Kada mi ti i san pobegnete.
Ti si kao moj jo-jo
Koji je svetleo u mraku.
Ono što ga je činilo posebnim
Činilo ga je opasnim,
Zato ga zakopaj
I zaboravi.
Ali svaki put kad pada kiša,
Ti si mi u glavi,
Kao sunce kada izlazi--
Ooh, jednostavno znam da će nešto dobro da se desi.
I ne znam kada,
Ali spominjanjem možda i može da se desi.
Na vrhu sveta,
Gledanjem preko ivice,
Možeš ih videti kako dolaze.
Izgledao si suviše mali
U njihovom velikom, crnom autu,
Da bi bio pretnja ljudima na vlasti.
Sakrila sam moj jo-jo
U bašti.
Ne mogu tebe da sakrijem
Od vlade.
Oh, Bože, Tatice--
Neću zaboraviti,
Jer svaki put kad pada kiša,
Ti si mi u glavi,
Kao sunce kada izlazi--
Ooh, jednostavno znam da će nešto dobro da se desi.
I ne znam kada,
Ali spominjanjem možda i može da se desi.
Sunce izlazi,
Tvoj sin izlazi.