Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 98

25.03.2018

Remember me

Remember me
though the days of separation are coming.
Remember me
and wipe the tears of sorrow.
It doesn't matter where the fate will cast me
'cause memory in the heart lingers.
Let my sweet voice relieve you
in a lonely night like this.
 
Remember me
though I must walk away from here.
Remember me
when the bitter tone of the guitar is playing.
I'm here near the way that only I can be.
Until I take you in my arms again,
remember me.
 
25.03.2018

Everyone Knows Juanita


Oh, how nice is Juanita
She is cross- eyed
She has buck teeth
Her nose a little dented
And her earrings reaching the ground
 
-You don't sing it right
-Yes, but not in front of the children
 
Like matches her legs, so thin
Well, how not to love her
And if I were a little better looking
I would've dared to pick her up
 
24.03.2018

Песня Безумца (Song of a Madman)

aaaaaaaaaaaaааааааааааааааа!
 
When is warm weather expected, mi amor, mi amor,
You will tell me in January, mi amor, mi amor.
I'm tormented inside, mi amor, mi amor,
You said don't worry about it, mi amor, mi amor.
 
I'll soon go nuts with you, from this durability checks,
Sometimes you agree to everything others you are beyond my control,
And yet, it's so wonderful, that with you II'll soon go nuts
 
Oh, how your follies excite my feelings,
I go crazy, when I see your frecles
But that's even better for me, I'll gladly go nuts with you
 
He's going crazy, that's even better for him
He's going crazy, that's even better for him
He's going crazy, that's even better for him
He's going crazy, that's even better for him
 
With you -оh-оh-оh-оh de-de-de-de-definitely go nuts!!!!
 
24.03.2018

Remember Me

Remember me, I can't stay any longer
All of you remember me, and we won't cry anymore
I'll feel you in my heart, even when you're here alone
And secretly at nights, I'll dedicate a nice song to you
Remember me, the farewell is near
Remember me, to the sound of a sad guitar
I'll never stop dreaming that we'll be together forever
And never be apart
All of you, remember me!
 
24.03.2018

Un Peu Fou

What color is the sky?
Oh, my love! oh, my love
you tell me it's pink
Oh, my love! oh my love
What do I do with my shoes?
Oh, my love! oh my love
you say put them over your head
Oh, my love! oh my love
 
And you make me a little crazy
A little crazy
I'm a man in love
Who's no longer taken seriously
I can consider myself happy
With being just a little crazy
 
The loco that I'm turning into
Is so crazy that doesn't understand a thing
All these sentences that you keep saying
 
All these nights of celebration
 
That make me dizzy
That you're a little crazy
A little crazy
 
24.03.2018

A Poco Loco Dance

What's the color of the sky
you say It's red
Oh my love! oh my love!
 
where do I put my shoes?
Oh my love! oh my love!
You say carry them over your head
Oh my love! oh my love!
 
And I'll sing
A little bitt
A little bit crazy
You keep me guessing
Shake your head to my right
I'll consider you love me
And I'll sing
A little bit crazy
 
the little that I sang
drives me crazy screw it!
If your feeling isn't pure
the freedom of the people is lost
And my fear becomes your measure
In a poco loco dance
 
24.03.2018

The World Is My Family


Nice to see you everyone
Good afternoon, good evening
Good afternoon, good evening
Nice to see you everyone
 
It's such a pleasure to sing a song here tonight
Because music is the voice of my heart
 
Everyone who listens to me is my family
Because music is the voice of my heart
Music is the voice of myー!
 
Mis traducciones son de uso libre, pero por favor, no las reclames como tuyas. Si tienes alguna petición (de traducciones inglés - español), puedes pedirlo sin miedo.
23.03.2018

Remember me


Remember me
Now goodbye, the end is near
Remember me
Don't cry, and know that...
When the distance takes me away you're the voice in my heart
And I'm singing a secret song to you, while the night separates us
 
Remember me
Now farewell
Remember me
Can you hear the sobbing of the guitar?
Know that it's me and I'm hugging you with the gentle song
Until everything is like before
Remember me
 
22.03.2018

Remember me

Remember me
Althought it's farewell
Remember me
Don't forget
Even if were apart, our hearts are one
I think of you and sing this song
 
Remember me
You can hear it from afar
Remember me
The guitar's tone color
It gently watches over and enfolds you
Until I can hug you tight again
Remember me
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
22.03.2018

Don't Forget

Don't forget if we do not see each other again
Don't forget, don't be sad like this
Even if I can't come to you, that moment will still come
I'll dedicate songs to you, they will sound floating in the air
 
Don't forget if we do not see each other again
Don't forget if you hear a guitar sound
The spring come without passing a single day in sadness
Until you see me again, don't forget
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
22.03.2018

Weeping Woman

Sorrowful, Weeping Woman, as blue as the sky
Sorrowful, Weeping Woman, as blue as the sky
Not even my life is important if it's for the sake of you
If it's for the sake of you...
 
I look for your from the top of a tall pine tree
I look for your from the top of a tall pine tree
Even the pine tree shed tears when it sees the Weeping Woman
Even the pine tree shed tears when it sees the Weeping Woman
 
My heart is overflowing with sadness, I endure it all alone
My heart is overflowing with sadness, I endure it all alone
Yesterday I thought of you and cried, ah, I'm in tears today as well
Yesterday I thought of you and cried, ah, I'm in tears today as well
 
Sorrowful, Weeping Woman, Weeping Woman, as blue as the sky
Sorrowful, Weeping Woman, Weeping Woman, as blue as the sky
Not even my life is important if it's for the sake of you
Not even my life is important if it's for the sake of you
If it's for the sake of you... If it's for the sake of you...
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
09.03.2018

My Proud Heart

Say I'm crazy, or my mind is tired
But I saw you last night in a dream
First thing to say is turned out to be a song about your love
You know it well by heart, and sing it along with me
 
Its tune's played by souls strings
AS if it's a cure for healing our wounds
Our love that exists will live on forever
In every beat of my proud heart
 
Our love that exists will live on forever
In every beat of my proud heart
 
Oh my family listen my people
sing in the chorus and don't forget
Our love that exists will live on forever
In every beat of my proud heart
 
Oh my family listen my people
sing in the chorus and don't forget
Our love that exists will live on forever
In every beat of my proud heart
 
06.03.2018

My proud heart

Call me “crazy” and say I’ve lost it
But I think I just dreamt about you last night
Think that then a song came suddenly out of my mouth
That we knew and sang all at once
 
Yes, from the bottom of the soul, notes could be heard dwelling
Rhythms came from the bones that kept on rattling
Our love is clearly the best thing in life
My proud heart, it’s thumping and beating
Our love is clearly the best thing in life
My proud heart, it’s thumping and beating
 
Oh, my family! Beloved friends
Now sing together, feel it and understand
Our love is clearly the best thing in life
My proud heart, it’s thumping and beating
Oh, my family! Beloved friends
Now sing together, feel it and understand
Our love is clearly the best thing in life
My proud heart, it’s thumping and beating
 
05.03.2018

Remember Me

Remember me
Despite my saying goodbye
Remember me
Without pain in your eyes
Though I'll be far away
You'll stay within me
And you'll hear the melody that unites us
 
Remember me
Though I'm heading far away
Remember me
If you hear the guitar cry
Forever I will live within you
Until our paths cross again
Remember me
 
05.03.2018

Remember Me

Remember me
Today I have to go
Remember me
Try to smile
Now matter the distance between us
I'll never forget you
Singing our song
Our love will only grow
 
Remember me
Even if the time goes by
Remember me
If you hear a guitar
It, with its sad strumming,
Will accompany you
Until I can hug you again
Remember me
 
26.02.2018

Everyone Knows Juanita

[Hector]
Well, everyone knows Juanita
With two different coloured eyes,
An overbite and barely a chin
She drags along the floor with her bones
 
[Chicarrón: spoken]
This is not how the song goes!
 
[Hector: spoken]
There are children with us!
 
[Hector]
Her hair like thorny branchies
She performs a dance with her x-shaped legs
And if I were not so ugly
Perhaps I would have a chance
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


26.02.2018

Do not forget me

Do not forget me
Even though I say farewell to you
Do not forget me
Sadness fades so fast
You stay here in my heart even though you are away from me
This secret song of ours, I sing it under the full moon
 
Do not forget me
Even though we are not with each other
Do not forget me
What I play on my guitar
Now and forever, I play my most beautiful melody
Someday we will meet again
Do not forget me
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


23.02.2018

Llorona („Uplakana žena”)

Jao meni, Llorona1
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
 
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Popeh se na najviši bor, Llorona
Da vidim da li ću te ugledati
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
Kako je bor bio dirljiv, Llorona
Videvši me da plačem, plakao je
 
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
Tuga i što tuga nije, Llorona
Sve je tuga za mene
 
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
Juče plakah jer želeh da te vidim, Llorona
Sada plačem jer te videh
 
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
Jao meni, Llorona
Llorona u nebo plavoj boji
 
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Čak i života to da me košta, Llorona
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Neću prestati da te volim
Jao, jao, jao!
 
  • 1. La Llorona je legendarna priča o duhu u meksičkoj kulturi. U prevodu na srpski jezik, „La Llorona” znači „Uplakana žena”, „Žena koja plače”. Priča govori o duhu žene koja oplakuje svoju decu, koju je sama ubila bacivši ih u reku, a pokajavši se kad je već bilo kasno. To je strašna priča za decu španskog porekla - roditelji ih njom upozoravaju da, ako lutaju van noću, Llorona će ih pronaći i zauvek zadržati kako bi zamenili decu koju više nema.
21.02.2018

Сећај ме се

Сећај ме се
Иако морам рећи збогом
Сећај ме се
Немој због тога да плачеш
Иако сам далеко носим те у срцу
Певам ти тајну песму сваке ноћи које смо раздвојени
 
Сећај ме се
Иако морам да путујем далеко
Сећај ме се
Сваки пут кад чујеш тужну гитару
Знај да сам са тобом на једини начин на који могу да будем
Док поново не будеш у мом наручју
Сећај ме се
 
12.02.2018

Brave heart

You call me silly
Maybe I'm just imagining it
But at nights in my dream you came to my side
And when I got my mouth opened, I could only sing
Others joined to the song too
And so it played in us
 
A shared melody flows the stream of time
And the rhytm brings the greetings to its destination
Nothing can break the circle of love
It continues as the brave heart beats
 
Nothing can break the circle of love
It continues as the brave heart beats
 
Ay mi familia, all my loved ones
Canten a coro, now sing together
Nothing can break the circle of love
It continues as the brave heart beats
 
Ay mi familia, all my loved ones
Canten a coro, now sing together
Nothing can break the circle of love
It continues as the brave heart beats
 
You are allowed to use my translations, if you just remember to credit me :)
11.02.2018

Proud Corazón


Call me silly, crazy then maybe
But I have dreamt and I saw us together
When I wanted to say something, I just sang a song
And you knew the words, that didin't surprise me
 
You and I sang together melodies from ever
With the hope that flashes on every horizon
Because of love our hearts are gonna life forever
With every beat of my proud corazón
Because of love our hearts are gonna life forever
With every beat of my proud corazón
 
¡Ay mi familia! ¡Oiga mi gente!
Canten a coro,
this is my dream
Because of love our hearts are gonna life forever
With every beat of my proud corazón
 
¡Ay mi familia! ¡Oiga mi gente!
Canten a coro,
this is my dream
Because of love our hearts are gonna life forever
With every beat of my proud corazón
 
02.02.2018

The beating of a proud heart

Tell me I'm crazy, yes, tall me I'm strange
But when I went to sleep, my dream was about you
When I was trying to say became tones and sounds1
And you knew every word in a grand singalong
 
It hits the strings in every single soul
The rhythm unifies us from top to toe
It lovingly reminds us of what's eternal
With a low pulse from the beating of a proud heart
It lovingly reminds us of what's eternal
With a low pulse from the beating of a proud heart
 
Ay, mi familia, [?] is waiting
Use your voices, sing our song
It lovingly reminds us of what's eternal
With a low pulse from the beating of a proud heart
 
Ay, mi familia, [?] is waiting
Use your voices, sing our song
It lovingly reminds us of what's eternal
With a low pulse from the beating of a proud heart
 
  • 1. In a musical sense
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
02.02.2018

Un Poco Loco

[Miguel]
Ahhhhhh-ahhoo ayy!
Is the sky truly blue? Ay, mi amor, ay, mi amor
No, are you telling me that it's grey? Ay, mi amor, ay, mi amor
Should I put on my shoes? Ay, mi amor, ay, mi amor
'Yes, on your head if you can reach!' Ay, mi amor, ay, mi amor
 
And you make me a bit crazy, yes, un poco loco
I'm never really sure, but I go yeah yeah yeah, nodding
You're simply so smexy
And you make ma un poco loco
 
[Hector]
I become a bit poco loco
And my heart becomes a yoyo
The sweet game you're playing
 
[Miguel]
You tempt and you tease
 
[Miguel & Hector]
And my thoughts get more heated
'Cause you're un poco loco
 
[Ensemble]
The sweet game you're playing
You tempt, you tease
The sweet game you're playing
Makes my thoughts a bit more heated
The sweet game you're playing
You tempt, you tease
The sweet game you're playing
Makes my thoughts a bit more heated
 
[Miguel & Hector]
Then we-we-we-we-we-we-we-we-we-we, for then we become poco loco
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
02.02.2018

The entire world, mi familia

[Miguel]
Drrrraaaaaaoooo-aaoo-aao-aahh!
Señoras y señores
Buenas tardes, buenas noches
Hello, and good evening
My ladies, my gentlemen
 
I'm so happy that I could be
Here with you, que alegria
'Cause music's my language
And the entire world, mi familia
'Cause music's my language
And the entire world, mi familia
 
[Miguel & De La Cruz]
'Cause music's my language
And the entire world es mi familia
 
[Miguel]
'Cause music's my language...
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
02.02.2018

Surely you've seen Juanita

[Hector]
Surely you've seen Juanita
With eyes of different colours
There are open air dentures and a fleshless cheek
Her... knuckles, they drag on the ground
 
[Chicharrón]
That's not how it goes
 
[Hector]
There are children present!
 
Two bow legs and a hump
A hair where a bird has laid an egg
And if I just hadn't been so hideous, then the two of us could have had so much fun
 
Unless you have obtained my permission, please don't use my translations elsewhere without giving me credit.
01.02.2018

My corazón

Say I’m mad or strange
But last night I think you popped out in my dream
When I opened my mouth, a melody came out
You knew every word, and we sang in harmony
 
A song played on every string of our soul
And the cadenced rhythm that wished us well
And our love bond lives in our body and soul
In every beat from my heart
Our love bond lives in our body and soul
In every beat from my heart
 
Oh, my family, listen up, people of mine
Sing in chorus,
let it be known
Our love bond lives in our body and soul
In every beat from my heart
 
Oh, my family, listen up, people of mine
Sing in chorus,
let it be known
Our love bond lives in our body and soul
In every beat from my heart
 
21.01.2018

Always think of me

Always think of me.
Should I unfortunately have to go,
Always think of me
 
So don't cry any tears,
For even if I'm far away from you,
I hold you in my heart.
I sing a little song for you
Then the pain is over.
 
Always think of me.
If I go away, don't worry,
Always think of me
 
And the guitar sad sound
Says that I can only be
with you every night that way.
Unil you are in my arms again,
Always think of me
 
Always think of me
Should I unfortunately have to go,
Always think of me
 
So don't cry any tears,
For even if I'm far away from you,
I hold you in my heart.
I sing a little song for you
Then the pain is over.
 
Always think of me.
If I go away, don't worry,
Always think of me
 
And the guitar sad sound
Says that I can only be
with you every night that way.
Unil you are in my arms again,
Always think of me
 
You may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page.
11.01.2018

Don't Forget Me (Lullaby)

Don't forget me.
I have to go.
Don't forget me.
You don't have to cry.
 
Even when I'm very far away from you,
You stay in my heart.
I secretly sing every night
So that you no longer are afraid.
 
Don't forget me.
It's with regret that I leave.
Don't forget me
When you hear the sound of a guitar.
 
You can't see me,
Yet I'm very near to you.
Whenever I sing, you're in my arms.
Don't forget me.
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


11.01.2018

Un Poco Loco

Where does milk come from?
ay, mi amor, ay, mi amor
'from the grocery store' you tell me
ay, mi amor, ay mi amor
Does the sun run on electricity?
ay, mi amor, ay mi amor
it runs on carbon, just like grill
ay, mi amor, ay mi amor
 
And that’s why I’m poco loco,
un poquitito loco
you love teasing and you fool me with it
how lucky that in such condition
I’m just un poco loco
 
And that’s why I’m loco,
so a mandman el poco
for you sense is nonsense
it calls for revenge
that your brain cells slipped up
somebody’s un poco loco in here
 
(that your brain cells slipped up
somebody’s un poco loco in here [x4])
un poquitito loco!
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

11.01.2018

Everyone knows Juanita

Everyone knows Juanita
Her made-up frog eyes
Her double chin
And her golden teeth
 
Her big lemons are a little twisted
Her hair is oily and split
Her hairy legs shiver whenever she dances
If I weren't that ugly
I think she'd give me a chance
 

This translation is a personal work - unless noted otherwise. You are NOT allowed to post this translation on whatever other site.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Il s'agit d'une traduction personnelle (sauf indication contraire). Vous n'êtes PAS autorisé à publier quelque traduction que ce soit sur un autre site.


11.01.2018

The world is my family

Ladies and gentlemen
good afternoon, pleasant evening
good afternoon, pleasant evening
ladies and gentlemen.
 
Being here tonight
is my pleasure, what joy!
because music is my language
and the world is my family.
 
Because music is my language
and the world is my family.
because music is my language
and the world is my family...
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).

11.01.2018

Juanita

Do you know Juanita1?
she has two-colored eyes,
her teeth are crooked and she has three...
with her...nails she scratched the floor.
 
[Spoken]
- Those aren't the lyrics!
- there's children present...
 
Her braids are of wire
her legs are bent,
if I wasn't so ugly
perhaps I'd obtain her love.
 
[Spoken]
- It brings back memories...
 
  • 1. -ita being a diminutive for 'little', lit. 'little Juana'.
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation).