Превод текста

Резултати претраге страна 67

Број резултата: 8700

23.01.2023

Vrištim samoubistvo

Dobrodošao u ovaj život
Rođen u sred boja
Ovde da zahtevam tvoje snove
Pogledam te u oči
Zakrpi pocepano nebo
Želiš dopamin
Onda čuješ moj glas
Koji te uči o strahovima
Da li si dovoljno dobar?
Ne prepoznaješ
Glavu punu laži
Samo odustani
 
Slušaj dobro, bolje ti je da slušaš dobro
Slušaj dobro, bolje ti da je slušaš dobro
 
Nemoj nikada izgovoriti moje ime
Zapamti da si ti kriv
Neka ostanem unutar tebe
Neka ostanem unutar tebe
 
Proklinji još jedan dan
Zaključani duh
Kazniš i lišiš
Mrziš što si budan
Živiš grešku
Više mrtav nego živ
Onda se čuje glas
Koji ti šapuće
,,Dovoljno si dobar''
Baca kanap
Životnu liniju nade
Nemoj odustati
 
Slušaj dobro, bolje ti je da slušaš dobro
Slušaj dobro, bolje ti da je slušaš dobro
 
Nemoj nikada izgovoriti moje ime
Zapamti da si ti kriv
Neka ostanem unutar tebe
Neka ostanem unutar tebe
Moje ime je samoubistvo
 
Prestravljen besanih noći
Uhvaćen u centru pažnje, mrtav za prava
Izoluj i bori se sa svojim umom
Koji ti kaže da su te ostavili
 
Moj glas u tvojoj glavi koji te laže
Nastavlja da pije cijanid
I ne možeš više da bežiš
U sunce
 
Prestravljen besanih noći
Uhvaćen u centru pažnje, mrtav za prava
Izoluj i bori se sa svojim umom
Koji ti kaže da su te ostavili
 
I sada izgovaraš moje ime
Predao si krivicu nazad
Neka ostanem duboko u tebi
Nemoj da ostanem u tebi
I vrištim samoubistvo
 
Sada kada sam izložen unutra
Obasjao cijanid
Nisam ovde više potreban
Sada si se suočio sa najvećim strahom
 
22.01.2023

Da se više slomim

Click to see the original lyrics (Spanish)
Ti koja nemaš cenu i ja koji te nikad ne cenim.
Ti želiš da budemo zajedno, ali ja sam bolji sam.
Nikada te ništa ne vezuje i slobodna si i to je toliko neverovatno
da ja sa druge strane u životu sve hvatam.
I ako se jednoga dana vidimo, molim te ne govori ništa,
napraviću se slepim, a ti samo ćuti,
ako si sada srećna, radujem se, živote,
izgubljen sam metak, nisam tu, niti sam bio.
 
Kako da nateram sebe da te ne gledam, ako zatvorim oči i ti mi se pojaviš? Mnogo sam manje od onoga što zaslužuješ,
hteo sam da upravljam svojim životom i došao do tebe,
nisam mogao da izađem, a razlog će možda biti
zato što sam previše puta tražio oproštaj od tebe
i koliko god zajedno sejemo, ništa ne raste,
samo tvoj strah od patnje.
 
Da više ne mogu da se slomim,
dao sam ti sve što sam imao
i sada je moja krivica što ti više ne dajem isto,
nisi primetila da se gasim,
da ne funkcioniše i da te više nisam voleo,
to je bio život sa tobom u lažima,
bilo je nastaviti da te lažem i pratiti tvoj život
ili je bilo da volim sebe i da te ostavim na miru.
 
Kada bismo se ponovo sreli, ne bih više videla grešku,
gledala bih kao što sam to uradila prvi put,
uvek si me pitao: 'Reci mi, zašto ja?'
Postoje pitanja za koja je bolje ne znati zašto.
Rekao si: 'Živote moj, daj mi razlog...
da verujem, ako već nikada nisam verovala,
a sada nema smisla da ti kažem da te volim,
ako te besmisleno volim i nikada ga neću imati'.
 
Kako da nateram sebe da te ne gledam, ako zatvorim oči i ti mi se pojaviš? Mnogo sam manje od onoga što zaslužuješ,
htela sam da upravljam svojim životom i došla do tebe,
nisam mogla da izađem, a razlog će možda biti
zato što sam previše puta tražila oproštaj od tebe
i koliko god zajedno sejemo, ništa ne raste,
samo tvoj strah od patnje.
 
Da više ne mogu da se slomim,
dala sam ti sve što sam imala
i sada je moja krivica što ti više ne dajem isto,
nisi primetio da se gasim,
da ne funkcioniše i da te više nisam volela,
to je bio život sa tobom u lažima,
bilo je nastaviti da te lažem i pratiti tvoj život
ili je bilo da volim sebe i da te ostavim na miru.
 
Zato što ne znam dobro koji korak ide
nakon što prestanem da trčim na kraju puta,
na tačnom mestu da nikada ne razumem
da li treba da čitam ili su to tri tačke.
I ne razumem kako ću
sve što sam rekla da ne uzmem zdravo za gotovo,
zvala sam te živote i bio si najgore
od onoga što sam proživela.
 
Da više ne mogu da se slomim,
dala sam ti sve što sam imala
i sada je moja krivica što ti više ne dajem isto,
nisi primetio da se gasim,
da ne funkcioniše i da te više nisam volela,
to je bio život sa tobom u lažima,
bilo je nastaviti da te lažem i pratiti tvoj život
ili je bilo da volim sebe i da te ostavim na miru.
 
20.01.2023

Прљава дела

Click to see the original lyrics (English)
Ако имате проблема са директором средње школе
Он ти даје блуз
Желиш да дипломираш, али не у његовом кревету
Ево шта треба да урадиш
Јави се на телефон
Ја сам увек код куће
Зови ме у свако доба
Само звони три шездесет два четири три пет о
Водим живот криминалца
 
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
 
Ако имаш даму и желиш да оде
Али немаш храбрости
Она ти стално гунђа ноћу и дању
Довољно да те излуди
Јави се на телефон
И остави је на миру
Време је да заузмеш став
За надокнаду радо ћу то учинити
Твој ноћни план
 
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
Прљава дела су учињена јефтино
 
Урађено јефтино
Урађено јефтино
Урађено јефтино
Урађено јефтино
 
18.01.2023

Свој највећи непријатељ

Држим своје пиштоље док тама попуњава празнину
Да ли постајем оно што су ме послали да уништим?
У огледалу видим да и ти мене гледаш
Сваки пут када мржња порасте, заборавим на чијој сам страни
Да ли сам само своју сенку јурио све ово време?
У огледалу видим да и ти мене гледаш
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Због тебе сам пао на колена и сада покушавам да устанем
Уништио си ме део по део а сада те преклињем да престанеш
У огледалу видим да и ти мене гледаш
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Ово је битка коју не можеш добити, за тебе не постоји таква победа
Једног дана ћеш платити за своје грехе осим ако не будеш молио за милост
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
Нека ме неко спаси од самог себе
Ја сам свој највећи непријатељ
Као да се борим против неког другог
Ја сам свој највећи непријатељ
 
Ја сам свој највећи непријатељ
Ја сам свој највећи непријатељ
 
18.01.2023

Kofer

Click to see the original lyrics (Spanish)
Ne znam više da li dolazim ili odlazim,
niti koje je moje mesto,
takođe ni koje je moje selo,
ali od srebra je reka.
 
Rasplićem svoje korene
da bi me manje bolelo,
sviđa mi se kada mi kažeš
'Kretenu, zezaš me'
 
Zato što ti,
sa tim plesom u tvojim rečima,
ti...
 
Već sam udvostručila dva para stihova
nosim ih sa sobom kako kaže Sabina,
opijaju me tvoje ulice, gubim se sa tobom
plesajući Zambu i Buleriju.
 
Hvatajući ruku Sunca za Abelov šešir,
tigar me povredio
i povlačeći taj crveni konac pronašla sam se, ali u drugom životu.
 
Bio si ti, bio si ti,
Buenos Ajres podižeš mi suknju
i penje se uz moja leđa
Andaluzijski tango.
Bila si ti, bila si ti,
sad je trenutak za oproštaj,
ali ti ne plači za mnom Argentina.
 
Uverila sam se da plešem tango
koji je vrlo jednostavan,
prestala sam da se osećam kao labud,
patka je bila sakrivena.
 
Nakon Vile Marije
i sa Rikardom pored mene,
shvatila sam da imam te
kada vidim tvoju fotografiju u mom novčaniku.
 
Zato što ti,
sa tim plesom u tvojim rečima,
ti...
 
Već sam udvostručila dva para stihova
nosim ih sa sobom kako kaže Sabina,
opijaju me tvoje ulice, gubim se sa tobom
plesajući Zambu i Buleriju.
 
Hvatajući ruku Sunca za Abelov šešir,
tigar me povredio
i povlačeći taj crveni konac pronašla sam se, ali u drugom životu.
 
Bio si ti, bio si ti,
Buenos Ajres podižeš mi suknju
i penje se uz moja leđa
Andaluzijski tango.
Bila si ti, bila si ti,
sad je trenutak za oproštaj,
ali ti ne plači za mnom Argentina.