Превод текста

Резултати претраге страна 71

Број резултата: 8700

28.12.2022

Plavi somot

Click to see the original lyrics (English)
Nosila je plavi somot
Plavlja od somota bila je noć
Mekša od somota bila je svetlost
Sa zvezda
 
Nosila je plavi somot
Plavlje od somota behu njene oči
Toplije od maja njeni nežni uzdasi
Ljubav je bila naša
 
Naša ljubav koju sam čvrsto držao
Osjećajući kako zanos raste
Kao plamen koji žarko gori
Ali kad je otišla, nestao je sjaj
 
Plavi somot
Ali u mom srcu uvek će postojati
Dragocena i topla, uspomena
Kroz godine
I još mogu videti plavi somot
Kroz svoje suze
 
26.12.2022

Better Me (Bolja Ja)

Click to see the original lyrics (English, Korean)
Ne oklevaj ponovo
Niko me ne može zaustaviti
Nema potrebe da pokušaš da se okreneš nazad
Izbriši sva bolna sećanja
 
Procvetaj i viči, neću izgubiti, nikada
U trenutku kada doprem do tebe u dubini zemlje
Bez sumnje, sijaćeš i procvetaćeš
 
Crna tamna noć
Nadam se da nećeš zatvoriti svoje oči u ovoj tamnoj noći
Ostani jaka
Čak i u ovim teškim vremenima
 
Pronađi svoju izgubljenu stranu, nađi je sada
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Doba cvetanja je drugačije za svaki cvet, tvoje vreme je sada, radujem mu se
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Bolja sam sada
 
Ponekad se zaglavim u dubokoj tami i potresem se
Držim se, mirno praznim svoje srce ponovo
Drži oči širom otvorene
 
Crna tamna noć
Odluči da se ne okreneš nazad u ovoj tamnoj noći
Ostani jaka
Čak i u ovim teškim vremenima
 
Pronađi svoju izgubljenu stranu, nađi je sada
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Doba cvetanja je drugačije za svaki cvet, tvoje vreme je sada, radujem mu se
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Bolja sam sada
 
Nepoznat miris koji se omotava oko tebe
Sada, posle dugog čekanja, suoči se sa svojom novom stranom
Boja koja dolazi i preklapa se
Snovi se odmotavaju i duboko boje svet
Toplota koje popunjava noć kada je svetlost zvezda tiha
Cvet od cveta
Još lepše
Ne boj se
 
Procvetaj, nemoj više da se kriješ, pronađi sebe
Čak iako izgleda kao drugačija boja, drugačiji miris
Pokaži se, doba tvog cvetanja, samo je drugačija od ostalih
Kada se osećaš iznošeno i umorno unutra
Čekaću te jer si krenula
 
Pronađi svoju izgubljenu stranu, nađi je sada
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Doba cvetanja je drugačije za svaki cvet, tvoje vreme je sada, radujem mu se
Tvoja boja, tvoj miris, više mi se sviđam sada
Bolja sam sada
 
24.12.2022

Софа

Click to see the original lyrics (English)
Мама, тата, гледајте ме,
ишо сам у школу и добио диплому.
Сви ортаци то зову велико „Д“,
ишо сам у школу и добио велико „Д“.
Добио сам велико „Д“,
добио сам велико „Д“,
добио сам велико „Д“,
ишо сам у школу и доби велико „Д“.
 
Јел ти мафин намазан путером?
Оћеш да задужимо неког да ти намаже мафин?
Извини – ша?
Извини – ша?
Еј ти тамо,
на софи, у доњем вешу,
шта радиш седећи?
Требало би да си одавно у хоризонтали.
 
На софи, на софи,
на софи, по цео дан, на софи,
на софи, на софи,
на софи, по цео дан, на софи.
 
Јел ти се брине мајка?
Оћеш да задужимо некога да брине твоју мајку?
Извини – ша?
Извини – ша?
Еј ти, у првом реду,
јел се враћаш у бекстејџ после представе?
Зато што имам софу у свлачионици
и паковање топлог пива које можемо да конзумирамо.
 
На софи, на софи,
на софи, по цео дан, на софи,
на софи, на софи,
на софи, по цео дан, на софи.
 
По цео дан, по цео дан, на софи.
По цео дан, по цео дан, на софи.
По цео дан, по цео дан, на софи.
На софи, по цео дан, на софи.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
23.12.2022

Мелиндино Лице

Click to see the original lyrics (English)
Поред окретнице
Лепа девојка призива
Мелиндино лице
Под поцрнелом косом
Никаква радост не би затреперила у њеним очима
Замишљена туга дошла је до успона
 
Речи би посустајале да се искупе
Неуспех је прешао
Одскочну даску
Заклела је
Своје завете неком другом
Ово је време када нико неће бринути
 
И призната бол у распадајућем весељу
Божја блудница на земљи
Пронађена где је жртвовала свој пут
Та шупља љубав у њеном срцу
 
Ипак сам планирао да је вратим назад
Задовољство
Које би попунило пукотину
Душа ми је испустила лепршави уздах
Овај дан је пао, мрак се приближио
 
Узео сам је за руку да кажем
Сва вера је била заувек испрана
Вратио сам се по тебе у великој ужаснутости
Дођи са мном, далеко да останеш
 
Бескрајно гледајући
У ноћном врхунцу
Причала је о својим пороцима
И разбила је риму
Али збунила је саму себе
Са последњом реченицом
Моје обећање је дато
Али моје срце је твоје