Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 1

19.05.2021

The Nose of the Cyrano

'You have the nose big', I guarantee
that you could to change the tune a bit.
For example: Aggressive: 'If in my face
I would have a nose like that, I'd amputate'.
Friendly: 'In your glass it washes
when you drink, or one funnel use you in this cases?'
Descriptive: 'It's a cape? An embankment?
- But, what I say ? - It's a cordilleran belt !'
Curious: 'For what serve this accesory ?
Armarium, box or escritoire?'
Jesting: 'So much you love the birds
that in your face a pole to them give?'.
Brutal: 'Could you smoke without the pal
- Fire in the chimney! - yells ?' Fine:
'To hang the hats and capes
very useful to you has to be that perch'.
Solicitous: 'To it an umbrella you should buy,
its colour blemish the burning sun'.
Prudent: 'That nose is an excess,
to the head look-for a counterweight'.
Dramatic: 'Avoid fights and frenzy:
if starts to bleed it would give a Red Sea'.
Enfatic: 'Oh, Nose ! ... What gale
could you to cool ? Only the mistræl '.
Pedantic: 'Aristophanes don't quote
more than a unique being that with you compete
in flaunts a proboscis with so extreme [ lenght ] :
the Hicppocampelephantocamel'.
Respectful: 'Sire, kiss I your hand:
worthy is your nose from one sovereign'.
Ingenuous: 'What prowess or what portent
in memory was erected that monument?'
Flatterer: 'Nose like yours
is to one perfumer thing adorbs'.
Lyrical: 'It's a shell ? Are you triton?'
Rustic: 'That is nose or is a melon?'
Military: 'If a castle you attack,
have your nose ready: terrible strike!'
Practical: 'Put you it in lottery?
the big award that nose would be!'.
And finally, to Pyramus imitating:
'Unfortunate nose, that, perturbing
of your owner's face the harmony,
make you bush your own villainy!'.
Something for the sort to me you would tell
if more letters and talent you'd have:
but I see that of talent, for your visage,
you'll have the one that will have a calabash,
and eight letters only, what I infer,
those that form your name: Insolent.
About that, if in the light of this dispute
you would have directed me such discourse
and, ingenious, these flowers dedicated,
not one you would have terminated,
'cause with more grace to me I repeat them
and that other tell me it I don't let.