Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 7

02.03.2021

The Dance of the Butterflies

I want you to know that my shyness subsists in abandonment
That everything has been to meet you my friend and start dreaming
That my breathing changes my pulse when I mention you
My heart beats to excess with a little word of yours
 
What the fuck, I have a thousand impulses, I can't control my cravings
And I thought that this feeling had an expiration date
And now it turns out that the intentions speak with the eyes
And your penetrating gaze has contacted my satiety
 
I need a pact with time
That my mouth with your kisses
Will be for all eternity
With the nakedness of our bodies
It pays tribute to the feeling
In honour of the truth
 
I am short of breath with the healing that draws my soul
An intense cold, there is no longer anyone to bear the weight of this cross
Scenes pass, moments of anguish
Torment and calm, the darkness that blinded my eyes
 
Now it is only light, it is strange to feel the illusion and the fear at the same time
That now the dreams are not puppets in my sanity
I am very clear that love is like fashion, everything is temporary
They will be fragments, if in those moments there is a step back
 
I need a pact with time
That my mouth with your kisses
Will be for all eternity
With the nakedness of our bodies
It pays tribute to the feeling
In honour of the truth
 
And now take my hand and kiss me slowly (kiss me, kiss me)
And now that no one is looking at us why don't you invite me to dream
I'm all trick, get on naked, my body is summer
Gone are those refrains that say I don't fall in love any more
 
Tell me how you got into my body
Who gave you consent
How did you get in without calling
And now I am a slave to your kisses
If I don't link with your waist
The madness of the verb love
 
I need a pact with time
That my mouth with your kisses
Will be for all eternity
With the nakedness of our bodies
It pays tribute to the feeling in honour of the truth.
 
20.02.2021

Two-legged Rat

Versions: #2
Foul rat,
Slithering beast,
Filth of this world,
Deformed monstrosity!
 
Subhuman
Specter from Hell,
Goddamned maggot...
You have hurt me so badly!
 
Vermin,
Poisonous snake,
Abomination of life:
I both hate and despise you!
 
[Chorus:]
Two-legged rat...
I'm talking to you!
Because an abject creature,
Even the most malevolent of them all,
When compared to you
Is insignificant!

 
Goddamned bloodsucker,
Goddamned cockroach,
You infect everything you bite,
You both cause harm and kill...
 
Vermin,
Poisonous snake,
Abomination of life:
I both hate and despise you!
 
[Chorus:]
Two-legged rat...
I'm talking to you!
Because an abject creature,
Even the most malevolent of them all,
When compared to you
Is insignificant!

 
[Spoken:]
(Are you listening to me, you wretched thing?
You hyena from hell...
I both hate and despise you so very much!
)
 
Goddamned bloodsucker,
Goddamned cockroach,
You infect everything you bite,
You both cause harm and kill...
 
Vermin,
Poisonous snake,
Abomination of life:
I both hate and despise you!
 
[Chorus:]
Two-legged rat...
I'm talking to you!
Because an abject creature,
Even the most malevolent of them all,
When compared to you
Is insignificant!

 
08.09.2018

Južno od tvog kreveta

Južno od tvog kreveta,
svi zraci sunca
prolaze kroz prozor
Moja agonija kada spavaš
 
Južno od tvog kreveta
Zamišljam zadovoljstva
koja prosvetljuju moje nade
Kada vidim da ne dolaziš
 
Južno od tvog kreveta,
onaj ko čeka - očajava
Noći su lažovi
i zbunjuju moj um i moje srce
 
Južno od tvog kreveta,
nalaze se ispiti svestnosti
I suspendujem u nemiru
samoće koje preuzimaju moju situaciju
 
Južno od tvog kreveta,
sve izgleda tako drugačije
Sve je kao lavirint
koji su stvorio svojim odsustvom
 
Danas me boli tišina,
slušam eho tvog glasa
Danas vetar ne duva isto,
moje oči su robovi sata
 
Kada sam zatvorenik tvojih strahova,
uvek pevam jednu pesmu,
koja uvek odvrati misao,
koja me ne zove nedostatkom ljubavi
 
Južno od tvog kreveta
sprijatljio sam se sa nesanicom
Sve je kao ludnica,
moja želja apstinira
 
Južno od tvog kreveta,
sve izgleda tako drugačije
Sve je kao lavirint
koji su stvorio svojim odsustvom
 
Instrumental
 
Tražim sada spas tu gde se rat
smestio u mojoj glavi
i sada u mom umu
 
Znam da postoje osobe koje u životu
ne bole rane
i žele da žive u bajci
 
Penju se do čiste apatije*
ispunjavajući prazninu ponorom
Gledam svoj život iza vrata
i neka ih ostave zauvek otvorenim
Nalazim samo tvoje odsustvo
 
Dešava se da usput
postignem da se moja sudbina
oslobodi tvoje suštine
Ja sam marioneta tvog sna,
vezan za decu tvog tela
 
Južno od tvog kreveta,
svi zraci sunca
prolaze kroz prozor
i moju agoniju kada spavaju
 
Južno od tvog kreveta,
sve izgleda tako drugačije
Svi kao lavirint
i želja za apstinencijom
 
24.06.2018

The neighbourhood's whore

The friends call her Marita and her name is Rosario
but we all call her the neighbourhood's whore
She laid with the store man and the inspector
and that's how she became the neighbourhood's whore
 
My mom is a sensitive woman and lovely
as she lives in front she calls her the in front whore
She was doing it to the altar boy when she went to the confessional
praying the Ave Maria, the neighbourhood's whore
 
She suck the sock to a director of the Mortgage Bank
and that's how she got a home, the neighbourhood's whore
Of having so much in and out she got an ovarian cancer
said the doctor in the bad about the neighbourhood's whore
 
And as I didn't want to be sad and lonely
I had to get married with the neighbourhood's whore
And I always cry when I remember on every anniversary
that my wife was once the neighbourhood's whore
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
27.01.2018

Šavovi duše

Da vidim ko je zgodan, ko će me razodenuti
umoran sam da nosim samoću...
Ako postoji neko hrabar da me popravi.
 
Da vidim koliko učitelja mogu opisati,
kako se oseća duša kada neko ode
i donese epidemiju u tvoje sećanje.
 
Kada više ne osećaš ništa,
nedostaje svetlost u tvom pogledu.
Kada glas koji je bio unutar tebe
odjednom ućuti
je momenat kada te najviše boli duša.
 
Da vidim ko je zgodan ko bi zamenio sa mnom
pun sunčani dan za jedno jutro,
jedan dan leta za jedan zime.
 
Da vidim ko je spreman onako
da ti pošalje jedan ples i jednu samoću,
da te uzme na kraju zabave i da izađeš sa osmehom.
 
I ako je hladno u jutrima januara
tražim sklonište nisko ispod krila mog šešira.
 
Da vidim ko je spreman da mi kaže
kako se ušiva duša koja je bila od kristala
kada te je samoća razbila u komade.
 
I sada mi je sudbina dala da kažem
da iluzija hoda ako je stvar dvoje
i ja sa mojom iluzijom sam ostao na mestu...
 
Neću se više zaljubiti
Zaljubio sam se jednom
I držim za shvaćeno
koliko ću poludeti
 
Neću se više zaljubiti
Zaljubio sam se jednom
I držim za shvaćeno
koliko ću poludeti
 
25.09.2017

Poor Little Pistol

If to sleep you took me to your bed
You should have told me
Not to reserve the desire
And not to get excited with a poor bug
 
To sleep I have a bed
Bigger
Warmer
You do not use your blanks
You do not shoot anything
Poor Pistol
 
Every night I spent hoping
Dreaming alone while your snoring
Poor Pistol, you do not shoot anything
Nor from time to time
 
Are you hearing me, useless?
How ungrateful was the nature with you!
 
Do not walk around presuming
You are very hot
Pure story and promises not to be fulfilled
You cannot stand anything
My sleeping beauty
 
Every night I spent hoping
Dreaming alone while your snoring
Poor Pistol, you do not shoot anything
Not from time to time