Резултати претраге страна 6
Број резултата: 190
15.04.2018
Gotivno mi je (Готивно ми је)
Versions: #2
Казах ти - од мене бегај, казах - тешко је!
Многи други пре тебе не издржаху!
Ти ћутиш, но се осмехујеш - адски слатко је,
сви људи као ти да бејаху!
Газиш све ти за мене,
палиш, без да мислиш идеш -
смрскаш све проблеме,
они су нула, нема их за мене!
Газиш, без да се окрећеш.
свима мојим бившима враћаш,
смрскаш спомене и драме,
белеге и ране - све оздравља ми!
Рефрен: (х2)
Готивно је мени сада, убаво ми је, забога!
И град да потрошим - после ћу да га платим!
У сто живота си ме тражио, у овом срете ме
И судбина стаде, да се имају двоје
и кола ми научише пута сама,
возе ме до тебе, друго место нема!
Газиш све ти за мене,
палиш, без да мислиш идеш -
смрскаш све проблеме,
они су нула, нема их за мене!
Газиш, без да се окрећеш.
свима мојим бившима враћаш,
смрскаш спомене и драме,
белеге и ране - све оздравља ми!
Рефрен: (2х)
Готивно је мени сада, убаво ми је, забога!
И град да потрошим - после ћу да га платим!
30.03.2018
Go on
My state isn't very good
Baby, I haven't eaten in over a week
If it's not too much for you, could you feed me by hand
What's on your plate looks really good
I have control and everything is natural
You bug me, until the main dish
You know that the hot bread, baby, is in the oven at my place
Come on, let's serve ourselves while it's hot, you know that it gets cold easily
Love is my sweet evil
When I lose my temper
Hungry for your kiss
When I feel your gaze
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
Go, don't go, the time for love is passing
You know that time won't forgive you, this life is complicated
Come on, let's be crazy, let's love worth ten
Put the wine on the ice, let the worries leave, baby
Love is my sweet evil
When I lose my temper
Hungry for your kiss
When I feel your gaze
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
Go on, baby
Go on and take me in your arms, baby
Go on the way you know I like it, baby
Go on, baby, do it hard
Go on until you bring the world to my feet
If I have made a mistake, please, tell me! Thank you!
Dacă am făcut o greșeală, te rog, spune-mi! Mulțumesc!
15.03.2018
Zoo
I will send you to the zoo,
you know, dear, I am not an evil woman!
Go for a walk, relax!
Yes, I am from the expensive breeds,
Don't put me in a cage!
Come on, change some girls!
Sleep with 1000 (girls) and attack!
But you're seeing only me everywhere
I can even call a priest, if you want!
I don't have you,
you don't have me,
You are left alone,
but (you) can't forget me.
Yes, who is calling me,
yes, tell me who
I forgot who you are
I've made it bad!
I've tried to forget you 100 times!
I've tried to leave you 100 times!
You've called me, I didn't answer
Why I've wanted you? How I've wanted you?
I've wanted only you...
I've tried to forget you 100 times!
I've tried to leave you 100 times!
You've called me, I didn't answer
Why I've wanted you? How I've wanted you?
I've wanted only you...
I've wanted only you, I've wanted only you, I've wanted only you.
If you're online write me,
I will answer you back with 'seen', forgive me!
Because you are acting stupid with me,
You will drown yourself into the deep waters!
Come on, change some girls!
Don't leave any hope!
I think you need a psychologist
Because your life is difficult without me!
14.03.2018
Zoološki vrt
Poslaću te u zoološi vrt,
znaš dušo, da nisam zlobna.
Idi prošetaj, opusti se,
dobra sam rasa, da,
u kavezu me ne drži.
Nekoliko žena, hadje, promeni,
sa njih hiljadu prespavaj i napadaj
sa svih strana, kada me vidiš,
taticu ću ti pozvati, ako želiš?
Ja nemam tebe,
ti nemaš mene,
ti ostaješ sam,
mene zaboravi.
Da, ko me zove?
Da, kaži mi ko?
Koga sam zaboravila?
Jesam li nešto loše napravila?
Refren:
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
Samo tebe sam želela, samo tebe sam želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
Ako si onlajn, piši mi,
mudro vraćam ti, oprosti mi.
Zbog toga, što se mnogo praviš važan,
u dubokoj vodi si rešio sam da se udaviš.
Nekoliko žena, hadje, promeni.
Nikada nadu ne gubi,
mislim da ti je potreban psiholog,
jer život bez mene je težak.
Ja nemam tebe,
ti nemaš mene,
ti ostaješ sam,
mene zaboravi.
Da, ko me zove?
Da, kaži mi ko?
Koga sam zaboravila?
Jesam li nešto loše napravila?
Refren:
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Hajde, hadje, hajde, hajde...
Refren:
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Sto puta sam pokušala da te zaboravim,
sto puta sam pokušala da te ostavim,
ti si me zvao, a ja se nisam javila.
Zašto sam te želela? Kako sam te želela?
Samo sam tebe želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
Samo tebe sam želela, samo tebe sam želela.
Samo tebe, samo tebe, samo tebe sam želela.
14.03.2018
Jesi tu?
Kad mi pošalješ paparace,
kad šetaš lepotice,
hoćeš da ti kažem koliko me je briga?
Iznad situacije sam, one ne postoje.
Hoćeš noći, kao na Majamiju,
da te hlade lepezama.
Čim te ostavim, ti se samnom svađaš,
samo laješ i ne ujedaš.
Refren:
Drugog ne želim, ti jesi lud?
Ti jesi lud? Jesi u mom filmu ili nisi?
Pozvaću te, ti jesi tu?
Ti jesi tu? Ili ovaj poziv će propasti.
Drugog ne želim, ti jesi lud?
Ti jesi lud? Jesi u mom filmu ili nisi?
Pozvaću te, ti jesi tu?
Ti jesi tu? Ili ovaj poziv će propasti.
Ti jesi lud, jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Hajde pitaj me kako mogu sebi da dozvolim,
da neprestano se igram sa tobom.
Prosto je, ja sam tvoja slabost,
kao nikotin ulazim u tvoj um.
Hoćeš li uspeti samnom da se snađeš?
Doviđenja, ako me zaboraviš.
Jako je složeno, takav mi je status.
Nemoguće je da me ne voliš.
Refren:
Drugog ne želim, ti jesi lud?
Ti jesi lud? Jesi u mom filmu ili nisi?
Pozvaću te, ti jesi tu?
Ti jesi tu? Ili ovaj poziv će propasti.
Drugog ne želim, ti jesi lud?
Ti jesi lud? Jesi u mom filmu ili nisi?
Pozvaću te, ti jesi tu?
Ti jesi tu? Ili ovaj poziv će propasti.
Ti jesi lud, jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Drugog ne želim, ti jesi lud?
Ti jesi lud?
Pozvaću te, ti jesi tu?
Ti jesi tu? Ili ovaj poziv će propasti.
Ti jesi lud, jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi lud, jesi lud?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
Ti jesi ovde, jesi ovde?
26.02.2018
Gift
All I want
Is to give you a gift
The rose of time blossoms, blossoms
Blossoms again
All I want
Is the origin of life
The mind that vibrates
That vibrates the fibers of the city
That vibrates once again
All I want
Is to have you now
The lover of life, the life lover
And the enjoyment in the world, endless enjoyment
We enjoy it meanwhile
All I want
Is to give you a gift
The rose of time blossoms, blossoms
Blossoms again
All I want
Is the origin of life
The mind that vibrates
That vibrates the fibers of the city
That vibrates once again
All I want
Is to have you now
The lover of life, the life lover
And the enjoyment in the world, endless enjoyment
We enjoy it meanwhile
All I want
Is to give you a gift
The rose of time blossoms, blossoms
Blossoms again
All I want
Is the origin of life
The mind that vibrates
That vibrates the fibers of the city
That vibrates once again
All I want
Is to have you now
The lover of life, the life lover
And the enjoyment in the world, endless enjoyment
We enjoy it meanwhile
All I want
Is to give you a gift
All I want
Is to give you a gift
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
25.02.2018
My Paradise
Take me with you
Everyday
When I wake up
So I know
That it is what's tugging in me, tugging in me
And it feels so good
Want to know what it was, ey
Because that is the vibe that is left in me, left in me
Take me with you
There is something you must see
We rise instantly
Where time stands still
So soon we will press play
We rise instantly
We dance the whole night long
We will go there once
We press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We press play
My paradise is for you
Everyone comes
You shall get to see what I see
I will walk in front of you
Because I can cross you, cross you
Stay close to me, whoa
Let the music hold yo, whoa
To our paradise we will go, we will go
Take me with you
There is something you must see
We rise instantly
Where time stands still
So soon we will press play
We rise instantly
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
My paradise is for you
Ok for you, ok
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
We dance the whole night long
We will go there once
We will press play
My paradise is for you
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
My paradise is for you
Ok, ok
Oj oj oj oj oj oj oj oj oj oj
We press play
My paradise is for you
23.02.2018
Ne prisiljavaj me
Razišla sam se sa tobom i spasila sam ljubav,
sakupljaću za drugog sada.
Zar se nisi zakleo, da ćeš bežati od mene,
objasni mi zašto si došao?
Je l' došao čas, da budem tvoja sad,
za jednu noć i da umrem?
A sutra kaži: ''Ona mi je dala noć
i biće bez mene sama''
Večno sama.
Ne prisiljava j me,
da šta god poželiš, da to i uradim.
Nemoj, ne sveti se samnom,
zbog svih žena.
Nemoj, ne prisiljavaj me,
da šta god poželiš, da to i uradim.
Nemoj, ne sveti se,
da budem sa tobom, to ja odlučujem.
Pre nego što sam bila sa tobom, moja čula,
rekoše: ''Neću izdržati''.
Radiš stvari, zbog kojih žena,
želi da bude sa tobom do jutra.
Očekivala sam to, imam lošu sudbinu,
neka se završi ovo sa tobom sad.
A sutra kaži: ''Ona mi je dala noć
i biće bez mene sama''
Večno sama.
20.02.2018
Error
As if looking at something broken
Everyone says 'It's so weird'.
But I still want to believe. I still want to take your hand.
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
Even if our future doesn't take the 'proper' form,
All we need right now are the feelings we wish to feel.
We can't make decisions based on a program someone else wrote!
Our meaning is here, in these joined hands.
In a world that's filled with illusions,
Who on Earth decided what's right and wrong?
Even the truth before our eyes might be a fake.
In the end, no one really knows.
If that's the case, I want to believe. Your hand is so warm.
an Error code Error code Error code Error
an Error code Error code Error No Error!!
If the answer I find with you takes the form of a mistake,
Then we should just turn our backs on this world.
We can't make decisions based on a program someone else wrote!
Our meaning is here, in these joined hands.
What are we so worried about... what are we so afraid of...
That we end up living a lie?
You can choose to be anything you please,
As long as you protect the things most important to you.
So don't forget what is precious to you!
Even if our future doesn't take the 'proper' form,
All we need right now are the feelings we wish to feel.
We can't make decisions based on a program someone else wrote!
Our meaning is here, in these joined hands.
16.02.2018
Кажи ми
Ολα ψεμα, οχι αληθεια εισαι μια κακη συνηθεια!
Οταν, ειπες θα αλλαξεις μονο λογια, και οχι πραξης!
Имаш лошу навику да
кад треба да говориш
ти ћутиш!
И детињасто
Се понашаш!
Ти, ти, ти... (x2)
Πες μου, πως την ειδες τελικα,
στην καρδια, αναψες φωτεια,
Πες μου, πως την ειδες
μερες, νυχτες, μηνες!
Εχω, ποια να κοιμηθω!
Кажи шта сам урадила,
па сам те ранила!
Је л' сам ја заборавила на тебе, или ти на мене?
Кажи ми да ти недостајем или ти је доста мене
или те боли због мене, кажи ми!
Πως περασανε τα χρονια,
και μιλουν η αναμνησεις.
Τοσες σκεψεις και εικονες,
Πειραν ολα απαντισεις.
Имаш лошу навику да
кад треба да говориш
ти ћутиш!
И детињасто
Се понашаш!
Ти, ти, ти... (x2)
Πες μου, πως την ειδες τελικα,
στην καρδια, αναψες φωτεια,
Πες μου, πως την ειδες
μερες, νυχτες, μηνες!
Εχω, ποια να κοιμηθω!
Кажи шта сам урадила,
па сам те ранила!
Је л' сам ја заборавила на тебе, или ти на мене?
Кажи ми да ти недостаје или ти је доста мене
или те боли због мене, кажи ми!
14.02.2018
Weekend
Seeing the waves from the balcony, always on weekends,
You love it when saturday comes
I hoped that day would come
Where I can breathe
Birds above the water are migrating
On the horizon, the years are solitary
I waited for this time to come
Where I could finally live
Something in the air, hovering over the city
Nothing is obvious
Always at the end of the week, I look away,
And the whole world calm down, ah ah
On the weekend, everything is alright
And tomorrow will be a new day
On the weekend
Everything is quite calm, it's just serenity
On the weekend
Everything is quite calm, I play an old song
Again I go back to the sources
Passing by the houses and the neighborhoods
I hope that day would come
But it won't last, didn't it ?
The bright horizon, the rythm of the song
Nothing is obvious
Always at the end of the week, I look away,
And the whole world calm down, ah ah
On the weekend, everything is alright
And tomorrow will be a new day
On the weekend
Everything is quite calm, it's just serenity
On the weekend
Everything is quite calm, I play an old song
Always at the end of the week...
05.02.2018
Renunciation
Today there's nothing between us any more
We're two souls that should get distanced
My heart lives crying and my voice
We've suffered so much that it's better to renounce
My renunciation
Fills my soul and my heart with boredom
Your renunciation
Gives me a grief that can't be healed
To love is to live
It's a sweet pleasure, intoxicating and vulgar
In love, it's hard to know how to renounce
My renunciation
Fills my soul and my heart with boredom
Your renunciation
Gives me a grief that can't be healed
To love is to live
It's a sweet pleasure, intoxicating and vulgar
In love, it's hard to know how to renounce
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
23.01.2018
My Radio And My Man
Yesterday I bought a nice radio, in the installment
I took it to the hill and put it in my own shack
And every afternoon, when I come home to have dinner
I quickly put my radio on
And the whole neighborhood comes, slowly
And the crowd gets packed back at the gate
But I never see who I wanted to see
As he doesn't like music and has no heart
Yesterday I bought a nice radio, in the installment
I took it to the hill and put it in my own shack
And every afternoon, when I come home to have dinner
I quickly put my radio on
And the whole neighborhood comes, slowly
And the crowd gets packed back at the gate
But I never see who I wanted to see
As he doesn't like music and has no heart
I end up losing my patience
I'm tired, tired of waiting
I'll sell my radio to anyone
By any price, just so I won't get unhappy
I've never seen such evil, I've never been so mocked
The poet, who didn't believe in love, said
That we almost always like someone who doesn't like us
I end up losing my patience
I'm tired, tired of waiting
I'll sell my radio to anyone
By any price, just so I won't get unhappy
I've never seen such evil, I've never been so mocked
The poet, who didn't believe in love, said
That we almost always like someone who doesn't like us
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
16.01.2018
Milo moje
Petak veče, izašla sam sama,
ali ti ne prestaješ da me proveravaš,
koliko sam popila, sa kim sa bila,
sa kim sam igrala.
Drame - nikakve, nemoj mi praviti!
Dobro znaš kod koga kući idem,
S tobom nema granica i izlizanih fora,
za mene si ti čovek.
Refren:
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
U nedelju, duplo ujutru,
ljubav i kafu nosiš mi u krevetu.
Koliko dana bez tebe sam ih viđala,
te sa tobom, izabrala.
Drame - nikakve, nemoj mi praviti!
Dobro znaš kod koga kući idem,
S tobom nema granica i izlizanih fora,
za mene si ti čovek.
Refren:
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
Refren:
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
Čuješ li? Kažem ti, milo moje,
ova ovde je bila i ponovo je tvoja,
ista ta sada po ko zna koji put pokušava,
da se navikne na život bez tebe.
Da se nevikne bez tebe, da se navikne bez tebe...
15.10.2017
Oh my jealousy
Oh my jealousy my jealousy
and my moon
and the match in your lips, my mandarin
Oh my jealousy my jealousy
my orange
I loose my mind
I loose my head
Look me in the eyes
say the truth
now tell me how
you want only me forever
Look me in the eyes
tell me how
only I exist for you
and Peloponnesus
Oh the apples, the athletes,
their lemons
and my nose stuffed
in their perfume
oh my jealousy, my jealousy
I go crazy
when we're together and when we separate
23.09.2017
Pride
Do you hear it
Beat of the sound
Starting
It's show time
Are you ready?
Live the life your love
Just keep going!
The warm smile
Already disappear
To make a rain go away
Is a proof of freedom
Live the life your love
Just keep going!
Keep your pride!
You can say anything
Believe in yourself!
Don't afraid to go further
Live the life your love
Just keep going!
Every little thing
I want to let it all out
I want to run away
There is a night to go through
As for now
The night is endless
But I won't give up
I have my emotion burning up
Just keep going!
11.09.2017
Sa tobom mi je naj
Milion razloga postoje da odem,
od tebe da pobegnem, znam da je najbolje.
Jedan tražim da se vratim.
Najjači je od svih.
Ne menjam te ni zbog čega ja, da znaš.
Volim te takvog, kakav jesi.
Ali ima ljudi, kada se rastanu,
na nesreću naiđu.
Refren:
Za kraj, želim tvoje srce
Želim tvoju dušu,
zato što mi je sa tobom naj-naj-najslađe.
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj.
Sa tobom mi je naj-naj-najslađe.
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj.
Sa tobom mi je naj-najslađe, znam.
Za sutra ništa ne obećavam.
Živim samo ovde i sada.
Život je pošten na vreme, znaj.
Je l' ideš samnom?
Ne menjam te ni zbog čega ja, da znaš.
Volim te takvog, kakav jesi.
Ali ima ljudi, kada se rastanu,
na nesreću naiđu.
Refren:
Za kraj, želim tvoje srce
Želim tvoju dušu,
zato što mi je sa tobom naj-naj-najslađe
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj
Sa tobom mi je naj-naj-najslađe
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj
Sa tobom mi je naj-najslađe, znam
Refren:
Za kraj, želim tvoje srce
Želim tvoju dušu,
zato što mi je sa tobom naj-naj-najslađe
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj
Sa tobom mi je naj-naj-najslađe
Sa tobom mi je naj, sa tobom mi je naj
Sa tobom mi je naj-najslađe, znam
29.08.2017
Veruj
Hiljadu puta je bilo teško,
i svetlo mi je bilo tamno,
ali nikada nisam odustala.
Verovala sam, verovala sam.
I mnogo zavidnih ljudi,
sa osmehom milim, ali lažnim,
probali su da me zgaze.
Verovala sam, verovala sam.
Refren:
I je l' ste Vi kao mene bili?
Da, da, da,.
I da li ste od loših stvari jači postali?
Da, da, da.
Sudbina nas sve testira.
Da, da, da.
I uči da nas pravi jačim.
Da, da, da.
I je l' ste Vi kao mene bili?
I je l' ste Vi kao mene bili?
I koliko puta u životu sam rekla
''Kraj, ne mogu više, ne mogu da preživim ovo.'',
ali sam preživela.
Verovala sam, verovala sam.
Čoveka bol ojača,
život nije lak, ne završava se,
i šta god da ti se desi.
Veruj, veruj.
Refren:
I je l' ste Vi kao mene bili?
Da, da, da,.
I da li ste od loših stvari jači postali?
Da, da, da.
Sudbina nas sve testira.
Da, da, da.
I uči da nas pravi jačim.
Da, da, da.
I je l' ste Vi kao mene bili?
I je l' ste Vi kao mene bili?
U životu, ako te neko voli,
drugi te mrzi.
Ako te neko povredi,
drugi te izleči.
Ako patiš, ako nemaš
snage da ponovo ustaneš.
Ti veruj, veruj.
Možeš ti to, jesi razumeo?
Refren:
I je l' ste Vi kao mene bili?
Da, da, da,.
I da li ste od loših stvari jači postali?
Da, da, da.
Sudbina nas sve testira.
Da, da, da.
I uči da nas pravi jačim.
Da, da, da.
Refren:
I je l' ste Vi kao mene bili?
Da, da, da,.
I da li ste od loših stvari jači postali?
Da, da, da.
Sudbina nas sve testira.
Da, da, da.
I uči da nas pravi jačim.
Da, da, da.
19.08.2017
Love in the ether
There is within me a landscape
between midday and two in the evening.
Leggy birds, beaks immersed in water,
enter and not in this place of memory,
a shallow lake with reed at the edges.
I inhabit it, when the desires of the body,
the metaphysics, exclaim:
how you are beautiful!
I want to write you til I find
where you segregate so much feeling.
You think about me, your secretive half-smile
traverses sea and mountain,
it startles me in shudders,
the supernatural love.
The body is light like the soul,
the minerals fly like butterflies.
Everything from this place
between midday and two in the evening.
19.08.2017
Parameter
God is more beautiful than I am.
And He isn't young.
This yes, is a consolation.
19.08.2017
With poetic license
When I was born a slender angel,
one of those that plays the cornet, announced:
she shall carry the flag.
A very heavy weight for a woman,
that species still put to shame.
I accept the subterfuges that fit me,
without needing to lie.
I am not so ugly that I cannot wed,
I think Rio de Janeiro to be a beauty and
now yes, now no, I believe in child-birth without pain.
But I feel what I write. I fulfill the destiny.
I open up lineages, I found kingdoms
- pain is not sourness.
My sadness does not have pedigree,
now my will for joy,
its root goes to my thousandth grandparent.
To be a cripple in life is a damnation for man.
Woman is unbending. I am.
18.08.2017
Burundanga
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Siblings
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Abambelé, practice love
Defend your brothers and sisters
Because among brethren, life is better
Abambelé, practice love
Protect your brothers and sisters
Because among brethren, life is better
And it goes on
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Siblings
Songo hit Borondongo
Borondongo hit Bernabé
Bernabé hit Muchilanga, pushed him on Burundanga
Because his feet are swollen
Why did Songo hit Borondongo?
Because Borondongo hit Bernabé.
Why did Borondongo hit Bernabé?
Because Bernabé hit Muchilanga.
Why did Bernabé hit Muchilanga?
Because Muchilanga pushed Burundanga on him.
Why did Muchilanga push Burundanga on him?
Because Burundanga's feet are swollen.
Eh! What a fuss.
Abambelé?
Burundanga
11.08.2017
Life is a Carnival
Versions:
#1#2#3#4
Anyone that thinks that life is unfair
They really need to know it's not like that
Life is a beautiful thing, we have to live it
Anyone that thinks they are alone and that it's wrong
They really need to know it's not like that
In this life there's no one alone, there's always someone
Oh, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and singing trough it is lovely
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and those sorrows disappear singing
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and singing trough it is lovely
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and those sorrows disappear singing
Anyone that thinks that life is always cruel
They really need to know it's not like that
There are only some bad moments, then it all passes
Anyone that thinks that this will never change
They really need to know it's not like that
Smile through all of those hardships, and it will end right
Oh, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and singing trough it is lovely
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and those sorrows disappear singing
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and singing trough it is lovely
Oh oh oh, ah, no need to cry (no need to cry)
You see, life is a carnival, and those sorrows disappear singing
(Carnival) Is to laugh free
(No need to cry) To enjoy life
(Carnival) To delight yourself
We need to live on singing
(Carnival) Life is a carnival
(No need to cry), We can all sing
(Carnival) Oh my friends
We need to live on singing
(Carnival) To anyone that thinks out there
(No need to cry) That life is so cruel
(Carnival) They'll never be alone
(We need to live on singing) God is with them
For those that complain a lot (Out)
For those that always criticize (Out)
For those who use weapons (Out)
For those that contaminate us (Out)
For those that make war (Out)
For those that live sinning (Out)
For those that mistreat us (Out)
For those that infect us (Out)
01.08.2017
Ambiguous
Now that we have severed what fate intends for me...
I went beyond what I can do
In a confined world covered in blisters
I walk down the runway
Hiding that fact behind my smile
But you always
Saw through me
It's the first time this has happened, so I'm at a loss
No one else can wear that outfit
An inexplicable heat seizes my chest
Now that we have reined in the threads of fate
A new dawn comes
All the while with numb fingers, I searched
For the answer to a brilliant world
But it reflected back at me
From my teacup the whole time
The scalding temperature
Is too sweet yet painful
So let's drink up all of our own flavors
That inexplicable heat you taught me that day
Falls down my cheeks as tears
Now that we have intertwined our respective feelings
A new dawn comes
I just want to protect this precious world
That's my one and only crazy desire
But my one ray of hope is for you to be with me right now
No one else can wear that outfit
I feel an inexplicable heat in my chest
Now that we have reined in the threads of fate
Look, the future will go on forever
The inexplicable heat you taught me again today
Falls down my cheeks as tears
Now that we have intertwined our respective feelings
A new dawn comes
Surely that's the one thing on my mind
01.08.2017
SPEED STAR
I'm a speed of a light star, speeding past light itself.
I'll fly higher.
Until I reach my destination someday!
The cosmos are full of light,
Sickeningly so.
Today, I'm still troubled by stabbing rays of light
Dizzy as can be
But getting mislead isn't being true to yourself.
'What is it you want to do?'
It seems being a good girl
WOn't get me the things you want!
Once I've made up my mind,
There's only one place to go.
Once I've taken aim, I'll begin!
I'm a speed of a light start,
Like a comet
Kicking away sorrow and loneliness.
The colors of my past fears begin to fade.
Speeding past even light itself, I run straight through.
I'll fly higher,
Until I reach my destination someday!
The cosmos extend endlessly,
Delightfully so.
Empty 'wishes' will be drawned out,
So say, 'bye bye'!
But if my wish is strong,
I just have to shout until it's heard!
Then I'll at least find something to protect
With my own two eyes.
Sparks from fireworks fly,
Hot enough to burn.
Once my feelings all point toward the sky, I'll begin!
I'm a speed of a light start,
Like a comet
Shaking free from pain and heartbreak.
This map I've grown tired of now useless.
Ignorning even pain, I run straight through.
I'll fly higher,
Until I reach my destination someday!
I wonder how much easier it is
To stay quiet and only listen?
'I just want to be honest with myself.'
Is that so unreasonable?
It's impossible to live perfectly-
If you live life by the book, you'll be sorry!
I don't care what anyone else says,
I'm going to live my own life!
I'm a speed of a light start,
Like a comet
Kicking away sorrow and loneliness.
The colors of my past fears begin to fade.
Speeding past even light itself, I run straight through.
I'll fly higher,
Until I reach my destination someday!
29.07.2017
Annoy me
What do you think, babe, about getting married?
A great idea, babe, but who will marry us?
You really annoy me suddenly, you're going too far.
Mom is leaving today, if you insist...
I want to be dressed in white!
I'll sign you for karate lessons, if you do!
If I start going out with someone else, would you feel bad then?
Yes, babe, for him, as he doesn't know you.
Chorus:
Annoy me, annoy me! No more sex for you!
Who is more annoyed now, tell me?
Annoy me, annoy me! No more money for you!
Who is more annoyed now, tell me?
Annoy me, annoy me, when you don't realize
that we're made for each other!
And ok - I'll give you everything!
To love you so much - I'm even ashamed!
You get into my mind, GDBOP at home!
You really annoy me when you start complaining!
Say it that you'll still love me, even without my money!
Of course, babe, but I'll really miss you!
You're hard for me - as winter road conditions -
you always slide me, it's always some kind of a theatre!
When I talk to you, you don't even listen to me,
when I talk to someone else - you overhear me and you go crazy!
Chorus: (x2)
Annoy me, annoy me! No more sex for you!
Who is more annoyed now, tell me?
Annoy me, annoy me! No more money for you!
Who is more annoyed now, tell me?
Annoy me, annoy me, when you don't realize
that we're made for each other!
And ok - I'll give you everything!
To love you so much - I'm even ashamed!
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.
This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.
28.07.2017
Ljubavi
Večeras hoću da plešem sa tobom
Da plešem sa tobom, da
Ove noći želim da se igram sa tvojim telom
Dođi kod mene
Ove noći želim da plešem
Poslednji put, ljubavi
Poslednji put
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Prekidaj
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni
Izgledaš tako seksi
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Ne znam šta da radim
Ne mogu da živim bez tebe
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Sutra odlazim
Mnogo daleko, toliko daleko od tebe
Ti si učinio da se osećam ovako
Znam šta je to
Znam da osećaš isto
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Ne znam šta da radim
Ne mogu da živim bez tebe
Ove noći želim da plešem
Da plešem sa tobom, da
Ove noći želim da se igram sa tvojim telom
Dođi kod mene
Ove noći želim da plešem
Poslednji put, ljubavi
Poslednji put
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Prekidaj
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni
Izgledaš tako seksi
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Ne znam šta da radim
Ne mogu da živim bez tebe
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Sutra odlazim
Mnogo daleko, toliko daleko od tebe
Ti si učinio da se osećam ovako
Znam šta je to
Znam da osećaš isto
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Ne znam šta da radim
Ne mogu da živim bez tebe
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni
Izgledaš tako seksi
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni
Pleši, pleši, pleši
Prekidaj
Prekidaj
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni
Izgledaš tako seksi
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Pokreći svoje telo, bejbi
Pleši, pleši moj zgodni, pleši
Izgledaš tako seksi
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
Ljubavi, ljubavi, ljubavi
28.07.2017
Karafernelija
Sunce, ne možeš ništa uraditi da mi upropstiš veče
(Ali ima nešto u vezi)
Ovog vrtoglavog sanjara i njenog tužnog dečka koji krvari
Ližeš svoje prste kao da si gotova
I odlučila si da ima i mnogo bolje od mene
I dušo, iskreno, teško je i da se diše pored tebe, tresem se
Poneo sam pištolj i dok me sveštenik zaustavlja
Uzmi moje srce, i onako kuca za tebe
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Niko se ne moli za one bez srca
Niko ne daje ni peni za sebične
Shvatićeš težinu svog ubistva
Ne brini za mene, ja samo posežem za tvojom ogrlicom.
Pričam mojoj mami o ovoj maloj devojci iz Teksasa
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Jednostavno mi je vrati!
Znaš da ne mogu da priuštim lek koji podmiruje moje potrebe?
Pa, dušo, šta ako ne mogu da te zaboravim?
(Šta ako ne mogu da te zaboravim?)
Sudari nevidljive usne kao senke na zidu
I samo baci, o ne
Ne možes me jednostavno odbaciti
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
I šta ako čak i ne želim?
Oh, oh. Oh, oh. Oh. Oh, oh. Oh, oh, oh. Oh, oh. Oh, oh. Oh.
Šta ako ne mogu da te zaboravim?
Tvoje ime će mi goreti u grlu
Biću vatra koja će te uhvatiti
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Nikakve boje više ne zalaze u ovu rupu
Jednostavno je vrati meni!
Znaš da ne mogu da priuštim lek koji podmiruje moje potrebe?
Pa, dušo, šta ako ne mogu da te zaboravim?
(Šta ako ne mogu da te zaboravim?)
Bolje da naučim da živim sam.
Šta je tako privlačno u skupljanju delića
Šta je tako privlačno?
Šta je tako privlačno?
Šta je tako privlačno u skupljanju delića?
Oh.
28.07.2017
Koji hod ima ova crnka *
Kako hoda ova crnka
Ova crnka pravi ršum*
A kad je ljudi gledaju
Ona ljulja od zadovoljstva još brže
Ova crnka ima dobar hod*
A ide sredinom ulice
Ako želite ići pravo
Dobro gledajte napred
Jer možete naleteti na neki kamen
I za sve dobro platiti
Ako želite biti prvi
Bolje idite polako
Uživate lepo u životu
Ali pazite dok hodate
Ova crnka ima dobru figuru*
Kad ide sredinom ulice
Kad ljudi umru
Kaže se bio je dobar
A ako je dobar za života
Da je /glup/ je ko noć i dan
Kada neki dođu da mi kažu istinu
Ne mogu podneti koliko lažu
Uživajte dobro u životu
Ali ipak pazite dok hodate
Ova crnka graciozno hoda
Kad ide sredinom ulice
Koji ritam
Ne ide ona trotoarom već sredinom ulice
Boginja noći, slatka kao lubenica
Nijedna druga nije kao ona
Dođimo ovamo zajedno
Jer će nas ta crna lepotica učiniti srećnim
Druge ne želim
(Ona je ta koja me inspiriše)
Bez nje sam mrtav
Ona mi nedostaje da odmorim srce
Drugu ne želim
Ako nisam sa njom očajan sam
Umirem bez nje.
28.07.2017
Kad sam s tobom
Kad sam s tobom
Ne znam šta je lepše
Da li boja neba
Ili kosa tvoja
Ne znam za tugu
Sve je radost
Samo znam da si ti
Ti si život moj
Kad sam s tobom
Ne znam da li onaj povetarc
Tamo ima lepši zvuk
Od tvoga radosnoga smeha
Ako staviš svoje ruke
Oko mene
Više neće biti
Hladne zore
Kada sam s tobom
Ne postoje problemi
Sve što poželim
Naći ću u tvojm zagrljaju
Kad sam s tobom
Ja sam ponosna
I želim da vrištim
Da sam cela tvoja
Kad sam s tobom
Ne znam što je nežnije
Tvoja figura vitka
Ili ptičica zimska
Kad sam s tobom
Ja zasijam od sreće
Prezadovoljna
Slušajući tvoju priču
refren * * *