Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 18

03.09.2021

The net

Seeking fulfillment in a lifetime
find a meaning that justifies this tireness
on the verge of oblivion made of prejudices
kiss the vices in the mouth, falling into the abyss
the abyss of the mind are rivers of pure water
go with the flow, manage fear
fear of what you really don't know
we are not fish but we remain
 
Every day in the net
every day in the net
every day in the net
we confess
every day in the net
every day in the net
every day in the net
we fall in love
every day in the net
every day in the net
every day in the net
and we get pissed
every day in the net
every day in the net
every day in the net
but who is the fisherman?
who is the fisherman?
you are the fisherman
 
Spend time floating in a bubble
understand phrases that are victims of copy paste
let yourself go to virtual emotions
and be loyal with special graphics
become curious about each other's life
to increase your followers and make the leap
showing a face that you basically do not know
run away like fish and stay
 
Every day in the net
every day in the net
every day in the net
we confess
every day in the net
every day in the net
every day in the net
we fall in love
every day in the net
every day in the net
every day in the net
and we get pissed
every day in the net
every day in the net
every day in the net
but who is the fisherman?
who is the fisherman?
you are the fisherman
 
One Hare Krishna may be enough
with a podium
to connect with your slightly better side
to wake up suddenly in the shadow of the last sun
and understand that you are your fisherman (fisherman)
and don't run away like a fish
and don't run away like a fish
and stay, stay, stay, ay, ay
 
Every day in the net
every day in the net
every day in the net
we confess
every day in the net
every day in the net
every day in the net
we fall in love
every day in the net
every day in the net
every day in the net
and we get pissed
every day in the net
every day in the net
every day in the net
but who is the fisherman?
who is the fisherman?
you are the fisherman
 
16.05.2018

Besmrtnost

Kada bi...
bilo istinito za mene
da život nije
samo jedan drhtaj koji
odleti i ne vraća se više
 
I kada bi još
bilo istiniti da ćeš ti
ostati jednostavno saučesnik
do osećanja mira u plavom (na nebu)...
 
Samo kada si ti tu
i dalje ostaje sve
ono što sam najviše želeo
sada shvatam
to sam tražio okolo ali
bilo je upaljeno i zbijeno
u tvojim očima što ne znaš
za mene su besmrtnost...
za mene su besmrtnost...
 
Kada bi...
bilo istinito za mene
da će moji dani stajati uspravno
gledajući napred
čak i bez tebe
 
I kada bi još
bilo istinito da ćeš ti
držati me za ruku leteći
preko svog nereda sveta koji je ovde dole...
 
Samo kada si ti tu
i dalje ostaje sve
ono što sam najviše želeo
sada shvatam
to sam tražio okolo ali
bilo je upaljeno i zbijeno
u tvojim očima što ne znaš
za mene su besmrtnost...
za mene su besmrtnost...
 
Samo kada si ti tu
i dalje ostaje sve
ono što sam najviše želeo
sada shvatam
to sam tražio okolo ali
bilo je upaljeno i zbijeno
u tvojim očima što ne znaš
za mene su besmrtnost...
za mene su besmrtnost...
za mene su besmrtnost...
 
12.05.2018

Male stvari

Kada ne znaš više šta je ono što želiš,
već to imaš u šaci a ne znaš,
kada bi trebao da budeš ovde
a umesto toga ideš sve dalje,nešto te odgurne tamo.
Kada svi kažu ne,
ono što si hteo ne može,
pravi je čas da to uradiš,ne zaustavljaj se nikada,
ne zaustavljaj se nikada...
 
To su uzbuđenja koja se ne kupuju,
trenuci koji se ne vraćaju,ne vraćaju,
ne vraćaju...
 
Dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari,
dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari.
 
Kada baciš kamen koji ode dole,
voda je tamna i ne vidi se više,
ali ostavlja krugove koji se šire,koji se šire,
koji se šire...
 
To su uzbuđenja koja se ne kupuju,
trenuci koji se ne vraćaju,ne vraćaju,
ne vraćaju...
 
Dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari,
dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari,
dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari,
dok vreme polako prolazi,
nestaje smisao malih stvari,
malih stvari.
 
12.05.2018

Prokleta ljubav

Dan za danom,sat za satom leti,
celom mojom dušom protiče tuga.
Otišla si i ne znam kako je
prokleta ljubav i njenih hiljadu zašto,
a vreme znaš li to,znaš da leti?
 
Kakva si muka,zvezdo moja,
zabava koju ćeš mi dati,
sreća,bol i toliko problema (nevolja)...
 
Ali ponovićemo ljubav dok nas ne povredi,
i pevaćemo ljubavi dokle nas može čuti,
i opet ćemo ljubavi dati vreme da sanja,
ja bez tebe,
ne,ne mogu se više smejati,smejati...
 
Sat za satom,dan za danom leti,
život u viteškoj borbi,sa srcem uvek u bekstvu,
vrati se kod mene ovde,bez prekora (zamerki),
prokleta ljubav i njenih hiljadu zašto,
a vreme znaš li to,znaš da leti.
 
Kakva si muka,lepa moja,
gubitak koji ćeš mi dati,
suze,krv i koliko problema...
 
Ali ponovićemo ljubav dok nas ne povredi,
i pevaćemo ljubavi dokle nas može čuti,
i opet ćemo ljubavi dati vreme da sanja,
ja bez tebe,
ne,ne mogu se više smejati,smejati...
 
02.05.2018

Selfie of the selfie

Selfie
 
Selfie of the selfie
Selfie
Selfie of the selfie
 
Selfie of the selfie, there are elves
Selfie of the selfie, there are elves
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
 
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
 
Methusela
Took for me a piece for the new disk
Oooohhh
Methusela
Took for me a piece for the new disk
What a shame
 
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
Selfie of the selfie, there are elves doing the wave in the school
Let's share, for time flies
Let's share, for time flies
 
Methusela
Took for me a piece for the new disk
What a shame
What a shame
 
I want to be a farmer
I want to be a farmer
Leaving back the selfie of the selfie
I want to be a farmer
A farmer, a farmer
 
(selfie, selfie, selfie, ...)
 
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want as long as you put a visible link to this page. Otherwise check the source.
01.05.2018

I'm Coming Too, No, You're Not

We could all go to the public zoo..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see how the wild beasts are faring
and shout: 'Help, a lion is on the run!'
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go, now that spring is here,..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..arm in arm with the beautiful one to talk about love
and discover that it always ends up with a rainfall
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all hope for a better world..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
...where everyone is ready to cut your hand,
a beautiful world only with hate but without love
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
We could all go to your funeral..
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
..to see if, after all, the people really cry
and discover that, for everyone, it's a normal thing
and secretly see the effect it causes.
 
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'I'm coming too?' 'No, you're not!'
'But, why?' 'Just because!'
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
13.04.2018

Večito sada

Ova priča počinje sa tobom
sa tobom koja sediš između mojih reči
upaljeno svetlo,pritvorena vrata
pusti me da uđem napolju pada kiša.
Gledajući svet sa druge udaljenosti
između dana na ivici i onih najboljih
ruke znaju sta je strpljenje
oči uče godišnja doba
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito...
 
Ovo moje vreme se nastavlja sa tobom
neočekivani mir posle mnogo buke
ti si dobra voda na vrhu uzbrdice
ograda na koju se oslanja srce
I ova noć koja seje zvezde
predivna kao što nije bila nikad
moja koža će ti biti sklonište
izgubiću sebe ako izgubim tebe
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito sada
Večito
Večito sada
Večito
Večito sada
 
Ima jedno mesto koje sam sakrio za tebe
jedno mesto koje je ovde oduvek
postojalo je pre mene,postoji i dalje
otvara se za nas večito sada
oh oh oh večito sada
oh oh oh večito sada.
 
14.03.2018

Listovi na mrazu

Cvet pada bez buke
bez krivice, bez bola
Bez pitanja zašto.
 
San prelazi u oblik iluzije
jer je život prilika
a sutra će se ponuditi.
 
Nebo nad nama se menja,
Nema žurbe, a onda
Pri buđenju tama će se plašiti.
 
U rukama nešto novo
moje dostojanstvo
sunce će sijati kao beli sneg.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
Svetlo kao novo doba
Ni volja za ponovnim početkom
neće biti dovoljna.
 
I kao da se nikad nije ni desilo,
lepota jednog početka
se čini kao da se nikad neće završiti.
 
Nebo nad nama se menja,
Nema žurbe, a onda
Pri buđenju tama će se plašiti.
 
U rukama nešto novo
moje dostojanstvo
sunce će sijati kao beli sneg.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
Kao predano lišće
bez više spasa
Protiv vetra i dalje visi.
Sada otvoreni dragulji
žile vode i svetla
čekaju sunce dok nebo ćuti.
 
Ovde ćemo se vratiti
Bledo lišće na mrazu, golo bez težine
Ovde ćemo se ponovo sastati
Zatvoren u ladici, još jedan predan san.
Bez pitanja zašto
Juče je bilo, a danas nema.
 
29.01.2018

Moja verzija sećanja

Uvod
Uskoro će vrijeme okriviti reči,
a tvojoj lepoti dati više od razloga
i malo dobrih izgovora, samo za bacanje
skupio sam sve što smo bili
i sakrio na neko dalje mesto
kao pogađanje šta je na fotografiji.
 
1. strofa:
Možda svako ima svoku krivicu
svaka krivica svoje „zašto“
koje u tišini sebi oprašta
i svako za sebe
nosi svoju istinu
da druga polovina ostaje gola.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
2. strofa:
U jednoj krivini putovanja svojih dana
Razumećeš da je verzija sećanja
Prašina na srcu, za istresti
I svako pravi svoj izbor
Odgovor na svoje „zašto“
Jer danas svako igra za sebe
I svako iz ogledala
Sluša svoju istinu
Sve dok je druga polovina nema.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
Refren:
Govorim svakoj kući,
Svakom osvetljenom prozoru
Psu koji me njuši
Čoveku i njegovoj ruži
Govorim plakatima
Svetu koji nas je video
Da se ubedim da je po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Da bi bila po svaku cenu tačna
Moja verzija sećanja
Moja verzija sećanja.
 
04.10.2017

For ever now

Versions: #2
This tale begins with you
with you sat among my words
the light on, the door half-shut
let me come in that out it's raining
Looking at the world from another distance
between the day at the corner and those better
The hands know that is forbearance
And the Eyes learn the seasons
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever...
 
This my time keeps with you
peace in waiting after much noise
you are the good water on the top of the rise
a barrister to lay the heart
And this night spreadsscatters stars
precious than is never been
will be a shelter for you my skin
and I lose myself if you lose yourself
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
For ever
For ever now
For ever
For ever now
 
There is a place that I hold hidden for you
a place that stays here since ever
there was already of me and there is still
it is opened for us for ever now
Oh oh oh for ever
Oh oh oh for ever
 
03.09.2017

You were right

Lucio Battisti, Franco Battiato, Capparezza and
Negramaro, Pino Daniele, Daniele Silvestri,
Eugenio Finardi, Luigi Tenco, Fabrizio De André,
Morgan, Noemi, Neffa, Nek, Ron and Raf,
Tiziano Ferro, Luciano Ligabue, Lorenzo Jovanotti,
Gli Stadio, Le Vibrazioni, the Tiromancino, Luca Carboni,
Eros Ramazzotti, Laura Pausini, Nomadi,
Romina Power con Al Bano, Gigi d'Alessio and d'Angelo,
Simone Cristicchi and Biagio Antonacci, Giorgia, Zucchero,
Lucio Dalla, Francesco de Gregori, Arisa, Alex Britti,
Carmen Consoli, Enrico Ruggeri and Claudio Baglioni,
Valerio Scanu and Marco Mengoni, Fabio Concato and
Marco Masini, Fabri Fibra and Gianna Nannini.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate*, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are,
how many there are, there are
 
Vasco Rossi, Umberto Tozzi, Giusy Ferreri, Rita Pavone,
Paola and Chiara and Malika Ayane, Mango and Negrita,
Zero Assoluto, Vinicio Capossela, Paolo Conte,
Irene Grandi, Fiorella Mannoia and Cesare Cremonini,
Francesco Renga and Francesco Guccini, Ornella Vanoni,
Celentano and Mina, Andrea Boccelli, Elisa and Karima.
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
how many there are, there are,
how many there are, there are,
 
Oh mom mom mom, you were right,
I had to graduate, look how many there are,
 
Great respect for all the singers whom I did
not succeed in mentioning, but with only one song
I could have never done it.
 
13.08.2017

One more year

I admit it today i'm crazy
My permanent fault is hurt myself
I rent my heart and there is no more
You are my only precious
In the middle of the emptiness
And these days that wasting with nothing
Today is yours
And one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
We are two flowers on the asphalt
Someone full of envy chews us
And this is all absurd
I don't want this anymore
Perhaps with our love
Holdin' onto
We can scream without a word
Today, one more year
 
I simply say
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
 
Heartfelt wishes
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
Heartfelt wishes
For everything we need in the world, love
Heartfelt wishes
 
03.08.2017

Susanna, Susanna

Versions: #1#2
[Verse 1]
Seven days in Portofino
Plus a month in Saint Tropez
Then you told me 'cocorito'
You won't buy me with 'patè'
And you went away to Malibù
Witha jewel wholesaler
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 2]
Me a tourist from Ticino
You the Queen of Pigalle
You wore a pekingese
And a triangle made of strass
I told you come with me
You answeted yes
I told you I'll come back
But no, mister
Don't worry, go on
 
[Hook]
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna my love
 
[Verse 3]
And now I'm on the expences
At the mercy of loan sharks
I subsidise four witches
To know where you are
And your husband is
Here by me
Eating and sleeping like a king
Susanna, Susanna, Susanna, Susanna
Where are you?
 
For three months I've been waiting for you
In that usual bistrot
I signed a square meter of markers to the loan sharks
But nothing more I know about you
Maybe one day you'll come back...!
 
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
Susanna, Susanna, Susanna
Susanna my love
I wait for you...
My love...
 
29.07.2017

I Magellan (singable translation)

Versions: #1#2
Intro]
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 1]
I've torn my feelings asunder
Gone mad in search of my aim
Offshore, avast, onshore once more
'Cause it chills to the bone
To set sail down south
And then kiss happiness in the mouth one last time
Control the sea winds as I control my will
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Verse 2]
I've changed route many times, too
Place credence in ev'ry lie
The heart coiled up like a hawser
Left behinf all but a wake
And ev'ry voyage
Was a mirage, a haven for some happiness
Clocked up all those miles yet didn't run out of sea
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Post-Hook]
And I'll overcome the wind while sailing
Upside down without collapsing down
I'll do that rather than remain on ground
And on the seaside wait for come what may
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
[Hook]
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
I Magellan, got to Tierra del Fuego
Didn't know you could reach for the other side and beyond
Didn't know you could reach for the other side and beyond
 
[Bridge]
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
Sweat, tears, awe, faith, toil, courage
 
[Outro]
Peruse the sea chart
Discovering that you are yet to chart your soul
Command the sea winds
As I command my will
As I command my will
Hey ho
Row them paddles
Hey ho
 
29.07.2017

O West accept your karma (singable translation)

Versions: #1#2#3#4#5
Ón bĕĭng ánd deŏntólŏgý -
Oŭr doúbt’s Hămléticál
Sŏ múch thăt wé’ll ĕnd úp caŭght úp ĭn ă Neŏlíthĭc spreé.
Gét sĭtŭátĕd ĭn yoŭr cáge, jŭst wátch ‘ĕm cóme ănd gó.
Ĭntéllĭgéntsiă KFC,
Ánd wébăhólĭc creéps,
Spónsŏrs ŏf Wéb-Căm Éxhĭbítiŏnísts Ănónўmoús.
Wĭth cúrioŭs mínds mĭxed úp wĭth dórks,
Nŏ-braínĕr Q’s ănd A’s,
Jŭst wáfflĭng ón clĭchés.
 
Whát ăre wĕ loókĭng fór? (Lócked ĭn fór)
Bĭg plót twĭsts wórth thĕ Nétflĭx
Mónthly̆ feé (Gét ‘ĕm freé)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoúr Kármă.
 
Dróps gáthĕr ón hĭgh-brówed fŏreheáds
Faĭnt sméllĭng óf Chănél
Yoŭ wón’t bĕ áblĕ tŏ dĕtéct yoŭr kín bў meáns ŏf sméll.
Gĕt sápiĕns júst bў goóglĭng ít
Nĕwfoúnd cheăp Rítălín
Ŏpiúm ŏf póvĕrtý.
 
Loók fŏr Hŭmánĭtý (Mány‿ă thíng)
Măde ín Cŏmpútĕr Gráphĭcs
Séxfŭllý (Seék fŏr ít)
Hĕll ór hĭgh wátĕr, pántă rhéĭ
Ănd síngĭng ín thĕ raín.
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Ănd whén ĕxístĕnce míssĕs oút
Mănkínd fălls béndĕd kneé
Thĕ Wést fălls fór ĭts Kármă
Thĕ Wést feĕls fór ĭts Kármă
Thĕ ápe gĕts úp ŏff groúnd
Námăsté (Entrée!)
 
Chorus:
Tăke léssŏns óf Nĭrvánă
Wăs Búddha‿ŏn márijŭánă
Ă quártĕr óf ăn hóŭr ŏf glórў (Fŏr áll!)
Thĕ crówd lĕts oút ă mántră
Pŏlíte mĕn thrów ă tántrŭm
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Dĕs Ábĕndlándĕs Kármă
Thĕ Wést bĕcómes ĭts Kármă
Thĕ nákĕd ápe stărts dáncĭng
Ŏ Wést ăccépt yoŭr Kármă.
 
Om