Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 28

08.01.2023

Ја нисам жена, ја сам бог

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Ја нисам жена, ја сам бог.
Ја нисам мученик, ја сам проблем.
Ја нисам легенда, ја сам преварант.
Задржи своје срце, јер ја већ...
 
Сваког дана осмехујем се тамо где ми се мршти,
пар тела у башти где расте трава,
носим их са собом у гроб у коферу,
можда бих могла да будем другачија особа на новом месту.
 
О, само желим да осетим нешто, реци ми где да идем,
јер сви знају нешто што ја не желим да знам,
тако да остајем овде јер ми је боље сасвим самој,
да, боље ми је сасвим самој,
али...
 
Ја нисам жена, ја сам бог.
Ја нисам мученик, ја сам проблем.
Ја нисам легенда, ја сам преварант.
Зато задржи своје срце, јер већ имам једно.
Ја нисам жена, ја сам бог.
Ја нисам мученик, ја сам проблем.
Ја нисам легенда, ја сам преварант.
Задржи своје срце, јер ја већ...
 
Сваког јутра имам празнину где би требало да ми је срце,
никада не слушам, али те видим затворених очију,
знам те, сећам се по мрљи од траве,
можда могу да будем боља особа са новим именом.
 
Спремна сам да све оставим, идем кад осетим,
имам обе руке на пиштољу који се дими,
трудим се али ми треба, тешко је, али храним то,
и заиста боли када некога волиш.
 
О, само желим да осетим нешто, реци ми где да идем,
јер сви знају нешто што ја не желим да знам,
тако да остајем овде јер ми је боље сасвим самој,
да, боље ми је сасвим самој.
 
Ја нисам жена, ја сам бог
Ја нисам мученик, ја сам проблем
Ја нисам легенда, ја сам преварант
Зато задржи своје срце, јер већ имам једно
Ја нисам жена, ја сам бог
Ја нисам мученик, ја сам проблем
Ја нисам легенда, ја сам преварант
Задржи своје срце, јер већ имам једно.
 
(превео Гаврило Дошен)
 
15.10.2022

Мрзим свакога

Versions: #1
Click to see the original lyrics (English)
Ја сам себи највећи непријатељ,
да, сва моја емпатија је катастрофа.
Осећам нешто као крљушт
превише чврсто умотану око мог господара.
Пријатељима сам досадио
причајући да сам се заљубио у странкињу.
Не знам шта мисле о мени,
али, у ствари, чак се ни...
 
не сећам ничега осим што мислим да си ти та
и могу да се натерам да замишљам будућност као да то није ништа.
 
Тако да ћу мрзети свакога,
али зашто онда не могу да идем кући без некога?
И заиста, могао бих да се заљубим у било кога ко ме не жели,
тако да само стално говорим да мрзим свакога,
али можда, можда и не...
 
Знам да имам склоност
да преувеличавам оно што видим
и знам да је то неправедно од мене,
да стварам успомене од осећања.
То је зато што примећујем сваку ствар,
то се увек дешава у неком тренутку
и не знам зашто ме то исцрпљује,
јер искрено, све што знам је
 
да је залуђеност опажање са узроком,
али ништа од тога није љубав, па док је чекам
 
мрзећу свакога,
али зашто онда не могу да идем кући без некога?
И заиста, могао бих да се заљубим у било кога ко ме не жели
тако да само стално говорим да мрзим свакога,
али можда, можда и не...
 
Кад бих могао да те натерам да ме волиш,
можда би могла да ме натераш да волим себе,
а ако не могу да те натерам да ме волиш,
онда ћу мрзети свакога.
 
Сакога.
Па зашто онда не могу да идем кући без некога?
И заиста, могао бих да се заљубим у било кога ко ме не жели
тако да само стално говорим да мрзим свакога,
али можда, можда и не...
 
(превео Гаврило Дошен)
 
30.10.2021

Šapati

[Intro]
Mm, mm
Ti ne....
Ti ne....
 
1: Strofa
To je ona stvar medju butinama kad si noću sama
Skroluješ mobilni, uzbudjivajući se se svetlom
Utrnule grudi kada zatvoriš venecijanere
Poziraš na vreme i kažeš sebi da si OK ali
 
Ref.
Sabotiraš stvari koje najviše voliš
Kamufliraš se tako da hraniš laž od koje si sačinjena
Ovo je glas u tvojoj glavi što kaže 'Ti ovo ne želiš'
Ovo je bol što kaže 'Ti njega ne želiš'
Ovo je tračak svetlosti što čuvaš u životu kad kažeš sebi 'Kladim se da bih mogla da ga tucam'
 
2. Strofa
Zašto tako očajno tražiš ljubav ?
To je zbog njenog tatice
Kladim se da je bila brutalna i drska
Kladim se da nikad neće biti srećna
Verujem da si u pravu i pokazaću ti na vreme
Ali ja
 
Ref
Sabotiram stvari koje najviše volim
Kamufliram se tako da hranim laž od koje sam sačinjena
 
3. Strofa
Imam monstruma u sebi koji odgovara svakom tipu osobe
Stalno se svakodnevno predomišlja
Mislim da me mrzi, osećacam to u zadnje vreme
Možda bi trebao da je prevarim i dam joj 70 pilula
Ili da odletimo na čardak ni na nebu ni na zemlji
pa bi bar mogli reči da smo umrli tokom putovanja
Kulturni i ishvaljeni i nimalo kao lovac na kožu
ali šta to ima veze ?
 
Ref.
'Ti ovo ne želiš'
Ovo je glas u tvojoj glavi što kaže 'Ti njega ne želiš'
Ovo je taj prostor u tvom krevetu što keže ''Kladim se da bih mogla da ga tucam'
Zar nije usamljeni (glas)?
To su standardi kojima bi mogao da me zadržiš
Misliš da me poznajeješ ? Misliš da bi mogao bolje de me upoznaš ako me zadržiš ?
Misliš da bi mogao da me utešiš, ali ja ni sebe ne poznajem
Ne, ja ni sebe ne poznajem
Jer ja, jer ja
 
Ref
Sabotiram stvari koje najviše volim
Kamufliram se tako da hranim laž od koje sam sačinjena
'Ti ovo ne želiš'
Sabotiram stvari koje najviše volim
Kamufliram se tako da hranim laž od koje sam sačinjena
'Ti ovo ne želiš'
'Ti ovo ne želiš'
 
02.09.2021

Sinos em Santa Fé

Não me chame pelo meu nome
Tudo isso é temporário
Assista enquanto eu me esvaio pelo seu interesse
Tudo isso é temporário
 
Bem, talvez eu poderia te segurar no escuro
Você nem vai me notar ir embora
Queimadura de segunda mão em uma cama de segunda mão com a cabeça de um segundo homem
Saindo pela porta sem uma palavra
Você nem vai notar, passarinho
Melhor morta, então ao invés disso acho que vou para o inferno
 
Então não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
Não é um final feliz
Não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
Não é um final feliz
 
Jesus precisou de um fim de semana de três dias
Para descobrir toda a besteira dele, descobrir a traição
Eu tenho procurado por uma defesa fortificada
Quatro a cinco razões
Mas Jesus, você tem lábios melhores que Judas
Eu poderia manter a sua cama quente, senão, não tenho utilidade
Não quero realmente dizer isso, por que quem caralhos escolheria isso?
 
Bem, talvez eu poderia te segurar no escuro
Você nem vai me notar ir embora
Queimadura de segunda mão em uma cama de segunda mão com a cabeça de um segundo homem
Saindo pela porta sem uma palavra
Você nem vai notar, passarinho
Melhor morta, então ao invés disso acho que vou para o inferno
 
Então não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
Não é um final feliz
Não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
Não é um final feliz
Não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
Não é um final feliz
Não espere por mim, não espere por mim, espere-ah
 
Tudo isso é temporário
Tudo isso é temporário
Tudo isso é temporário
Tudo isso é temporário
 
Escuro, você nem vai me notar ir embora
Queimadura de segunda mão em uma cama de segunda mão com a cabeça de um segundo homem
Tudo isso é temporário
Tudo isso é temporário
Tudo isso é-
 
31.05.2020

3 ujutru

Dušo, sad sam izašla iz bara
I zagubila sve kreditne kartice
Moje samoočuvavanje i sva moja rezervisanost
Sede i razmišljaju šta da rade sa mnom, sa mnom
Misle da sam otišla predaleko
Tumaram pijana, ulazim u auto
Moje nesigurnosti me povređuju
Neke neko flertuje sa mnom, molim vas
Stvarno mi treba ogledalo da ide za mnom i govori da sam uredu
Svaki put to radim
 
Nastavljam da budem na ivici, ignorišući svaki znak upozorenja
Dođi i učini da se opet osećam dobro
 
Jer je 3 ujutru
A ja zovem sve koje znam
I idemo opet
Dok listam brojeve na mom telefonu
I da, prihvatiću lažne uzdahe i zvuk za biranje
Neka samo idu
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama, završim sama
 
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama, završim sama
 
I svake noći, želim da živimu boji kroz belo-plavi ekran
I imam technicolor vision* koji postaje živopisan u mojim belo-plavim farmerkama
Znam da je komplikovano
Jer svako sa kim sam se zabavljala kaže da su to mrzeli
Jer ne znaju šta da rade sa mnom, sa mnom
Znam da moj identitet uvek izvuče najbolje iz mene
Ja sam najgora od svojih naprijatelja
I ni ja ne znam šta da radim sa sobom
Da, ni ja ne znam šta da radim sa sobom
 
Nastavljam da budem na ivici, ignorišući svaki znak upozorenja
Dođi i učini da se opet osećam dobro
 
Jer je 3 ujutru
A ja zovem sve koje znam
I idemo opet
Dok listam brojeve na mom telefonu
I da, prihvatiću lažne uzdahe i zvuk za biranje
Neka samo idu
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama, završim sama
 
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama, završim sama
 
Nesmotrena sam, tretirana kao ogrlica
Uzmem drugu verziju i isprobavam je prema veličini sa svima koje poznajem
I hoćeš li se javiti na jebeni telefon?
 
Jer je 3 ujutru
A ja zovem sve koje znam
I idemo opet
Dok listam brojeve na mom telefonu
I da, prihvatiću lažne uzdahe i zvuk za biranje
Neka samo idu
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama, završim sama
 
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Treba mi digitalno jer, dušo, kada je uživo
Završim sama
 
Tvoja, tvoja najbolja pesma je pesma koja je trenutno na radiu
Koliko ljudi to može reći?
Da je njihova najbolja pesma, koja je trenutno na radiu, na putu da bude veliki hit
Već je hit, samo će biti još veći
Koliko ljudi to može reći? Ne mnogo
Čestitam!
 
31.05.2020

Još uvek učim

Oh, oh
Yeah
 
Trebalo bi da živim san
Ali ja živim sa obezbeđenjem
I to se neće promeniti, ne
Paranoična sam
I ne bi verovao
Šta sam sev videla, ne
Pucam po šavovima
I niko oko mene ne zna
 
Ko sam ja, na čemu sam
Koga sam povredila i gde su oni
Znam da sam grešila
Ali pokušavam da to ispravim
Onima koji me vole, izvedite me
Vodite me odavde odmah
I znajte da vas volim
 
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
 
Trebalo bi da živim san
Ali ja idem kući i nemam samopouzdanja
Misliš da se valjam u novcu
Ali je raširen po mom porodičnom stablu
NIjedan muškarac ne želi da se veže
Iziritiran jer bivam plaćena
U gužvi, čitaš mi sa usana
Ali niko oko mene ne zna
 
Ko sam ja, na čemu sam
Koga sam povredila i gde su oni
Znam da sam grešila
Ali pokušavam da to ispravim
Iste greške opet i opet
Svim mojim pijateljima, izvinjavam se
Znajte da vas volim
 
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
Oh, i ja pokušavam da se ponekad setim
Ako dišem, sve je uredu, ali neke stvari se ne menjaju
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
 
Ko sam ja, na čemu sam
Koga sam povredila i gde su oni
Znam da sam grešila
Ali pokušavam da to ispravim
Onima koji me vole, izvedite me
I onima koji me vole
 
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
Oh, i ja pokušavam da se ponekad setim
Ako dišem, sve je uredu, ali neke stvari se ne menjaju
Ali još uvek učim da volim sebe
(Da volim, da volim, da volim)
da volim sebe, pokušavam da volim sebe
 
Još uvek učim da volim sebe
 
30.05.2020

Više

Rekli su mi jednom da ništa ne raste
Kada kuća nije dom
Da li je to istina, iskreno
Kada je sve to deo mene?
Godine u čekaonicama
Pronalaženja i gubljena vere u Boga
Želim da vrištim, ali koja je poenta?
 
Ležim budna, gledam u vrata
Ne mogu više ovo da podnesem
Rekli su mi da je beskorisno, da nema više nade
Ali nekako ja te želim još više
 
Želim te više
Ali nekako ja te želim još više
Želim te više
Ali nekako ja te želim još više
 
Drveni podovi i mala stopala
Pupoljak cveta u betonu
Osećam se tako nekompletnom
Pitam se da li ćemo se ikada upoznati?
I da li bi odmah znao
Koliko teško pokušavam da vidim tvoje lice?
Mali ekran, slika, moje, da uzmem
 
Sedim i gledam u tvoju odeću u fioci
Plačem i kolena me bole
Jer idalje verujem da neće biti kao pre
I nekako te želim još više
 
Želim te više
Ali nekako ja te želim još više
Želim te više
Ali nekako ja te želim još više
 
I kada odlučiš da je tvoje vreme da dođeš
Volela sam te celog života
I ništa me neće sprečiti da pokušam
Volela sam te celog života
 
Volela te više
Nekako, idalje te volim više
Volela te više
Nekako, idalje te volim više
 
(Volela te više
Nekako, idalje te volim više
Volela te više
Nekako, idalje te volim više)
 
30.10.2018

Bez mene

Bez mene, bez mene, da
Bez mene, bez mene, da
 
Našla sam te kada ti je srce bilo slomljeno
Punila sam ti šolju dok nije prelilo
Otišla predaleko da te zadržim blizu (zadržim blizu)
Bojala sam se da te ostavim samog
 
Kažem da ću te uhvatiti ako padneš
I ako se oni budu smejali, onda ko ih jebe
I onda sam te podigla sa kolena
Vratila te pravo na noge
Samo da bi me iskoristio
 
Reci mi kakav je osećaj sedeti tamo gore
Osećati se tako visoko ali predaleko da bi me držao
Znaš da sam ja ta koja te stavila tamo gore
Ime na nebu
Da li ikada postaneš usamljen?
Misliš da možeš da živiš bez mene
Misliš da možeš da živiš bez mene
Znaš da sam ja ta koja te stavila tamo gore
Ne znam zašto
Misliš da možeš da živiš bez mene
Misliš da možeš da živiš bez mene
Bebo, ja sam ta koja te stavila tamo gore
Ne znam zašto, da
 
Davala sam ljubav hiljadu puta
Samo bežiš od demona u svojim mislima
Onda sam uzela tvoje i učinila ih svojim
Nisam primetila jer mi je ljubav bila slepa
 
Kažem da ću te uhvatiti ako padneš
I ako se oni budu smejali, onda ko ih jebe
I onda sam te podigla sa kolena
Vratila te pravo na noge
Samo da bi me iskoristio
 
Reci mi kakav je osećaj sedeti tamo gore
Osećati se tako visoko ali predaleko da bi me držao
Znaš da sam ja ta koja te stavila tamo gore
Ime na nebu
Da li ikada postaneš usamljen?
Misliš da možeš da živiš bez mene
Misliš da možeš da živiš bez mene
Znaš da sam ja ta koja te stavila tamo gore
Ne znam zašto
Misliš da možeš da živiš bez mene
I živiš bez mene
Bebo, ja sam ta koja te stavila tamo gore
Ne znam zašto, da
 
Ne moraš reći šta si uradio
Ja već znam
Morala sam da odem i otkrijem to od njih
Zato reci mi kakav je osećaj (oh-woah)
 
Reci mi kakav je osećaj sedeti tamo gore
Osećati se tako visoko ali predaleko da bi me držao
Znaš da sam ja ta koja te stavila tamo gore
Ime na nebu
Da li ikada postaneš usamljen?
Misliš da možeš da živiš bez mene
Misliš da možeš da živiš bez mene
Bebo, ja sam ta koja te stavila tamo gore
Ne znam zašto (ne znam zašto)
 
14.10.2018

Eastside

Kada sam bio mlad zaljubio sam se
Držali smo se za ruke, čoveče, to je bilo dovoljno
Onda smo porasli, počeli da se dodirujemo
Ljubili smo se ispod svetla u zadnjem delu autobusa
Oh ne, tvoj tata me nije baš voleo
I nije mi verovao kada sam rekao da si ti ta
Oh, svakog dana je pronalazila način da se iskrade kasno kroz prozor
 
Nalazila se sa mnom na Eastside
U gradu u kome sunce ne zalazi
I znaš da smo se svakog dana vozili
Sporednim ulicama u plavom Corvette
Dušo, znaš da samo želim da odem večeras
Možemo ići gde god poželimo
Voziti se dole do obale, uskočiti u sedište
Samo me uhvati za ruku i pođi sa mnom
 
Možemo da uradimo bilo šta ako se potrudimo
Da uzmemo ceo svoj život i povučemo crtu kroz njega
Moja ljubav je tvoja ako želiš da je uzmeš
Daj mi svoje srce jer ga neću slomiti
Zato hajde, počnimo danas
Započnimo novi život zajedno u nekom drugom mestu
Znamo da su sve ove ideje iznikle iz ljubavi
Zato dušo, pobegni sa mnom
 
Sedamnaest godina i sanjamo o porodici
Kući i svemu što ide uz to
A onda, oh, odjednom smo napunili dvadeset tri
Sada smo pod pritiskom da ozbiljnije shvatimo svoje živote
Imamo svoje beznadežne poslove i račune za plaćanje
Polovina naših pirjatelja sada su naši neprijatelji
Sada ja-, ja razmišljam o vremenu kada sam bila mlada
O danu kada sam se zaljubila
 
Nalazio se sa mnom na Eastside
U gradu u kome sunce ne zalazi
I znaš da smo se svakog dana vozili
Sporednim ulicama u plavom Corvette
Dušo, znaš da samo želim da odem večeras
Možemo ići gde god poželimo
Voziti se dole do obale, uskočiti u sedište
Samo me uhvati za ruku i pođi sa mnom
 
Možemo da uradimo bilo šta ako se potrudimo
Da uzmemo ceo svoj život i povučemo crtu kroz njega
Moja ljubav je tvoja ako želiš da je uzmeš
Daj mi svoje srce jer ga neću slomiti
Zato hajde, počnimo danas
Započnimo novi život zajedno u nekom drugom mestu
Znamo da su sve ove ideje iznikle iz ljubavi
Zato dušo, pobegni sa mnom
 
Pobegnimo sada
Pobegnimo sada
Pobegnimo sada
Pobegnimo sada
Pobegnimo sada
Pobegnimo sada
 
Nalazio se sa mnom na Eastside
Nalazila se sa mnom na Eastside
Nalazio se sa mnom na Eastside
Nalazila se sa mnom na Eastside
U gradu u kome sunce ne zalazi
 
05.09.2018

Laž

Versions: #2
Oh
 
Doručak je hladan, hladan kao naš krevet (oh)
gledam te dok se gušiš u riječima koje govoriš
gledam te kako me proždireš, menjaš me s hlebom (oh)
Dobro, momak, da li si nahranjen? ili si u zabludi?
Uzrokovala sam ti haos u glavi.
Uzrokovao si mi haos u glavi.
Oh, počinješ se crveniti
jer ja pokušavam dati impresiju da znam što mi želiš reći - želiš da sam mrtva.
 
Vidim da se počinješ znojiti
Ja, ja, ja
Ja neću dopustiti da završimo još sada,
Ja, ja, ja
Molim te ne misli da je ovo pretnja
Ja, ja, ja
Samo kažem - ako me više ne voliš zašto
 
Lažeš, lažeš,
Lažeš, lažeš.
 
Čuo sam šta si rekla. (Šta si rekla?)
Pričala si o svojim manipulacijama* (oh)
Znaš da je to plamen vatre (vatre)
Tvoja usta naprave uragan (pljus)
Primetila si da smo mi zaljubljeni (ljubav)
To je nešto šta ne možemo promeniti (no)
To su planovi koje mi trebamo složiti (planovi)
Postupaj s njom dobro i ona se neće žaliti (yeah)
Vrati natrag naslov (vrati ga natrag)
Ona je visoka kao Eiffel (yeah)
Nema kome da laže
Nema više potrebe za laganje (ayy)
Donesite mi kušnju (donesite)
Svaki korak je bitan (ohh)
Za što ćeš umreti
kada svaki dan govoriš laži, jel tako?
 
Lažeš, lažeš,
Lažeš, lažeš,
Lažeš, lažeš,
Lažeš, lažeš.
 
08.04.2018

Sama (Remix)

[1. strofa: Holzi]
Rekao je da je pokušao da me nazove, ali da nikad nemam vremena
Reklao je da nikad ne slušam, ali ja čak i ne pokušavam
Imam novi stan u Kaliju, ali svake noći izlazim
Pa ga popunjavam strancima, tako da ga oni održavaju
Rekla je da ti je rekla da me poznaje, ali lice se ne uklapa
Pitala je da li je prepoznajem i rekla sam joj možda
 
[Pred-refren: Holzi]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu, da
 
[Refren: Holzi]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi
(Poželjećeš da nikad nisi)
 
[2. strofa: Big Šon]
Unh, vidi
Ja sam stvarno rijetka individua
U fizičkom sam i u metafizičkom
Znam da ti je potrebno neko vrijeme samoj, to je kritično
Ali meni je potrebno nešto od tvog vremena, je li to licemjerno?
Dođavola, znaš da sam vezaniji za tebe više nego za porodicu
Zato neću samo sjediti i pustiti te da potoneš u živi pijesak
Vidi, znam da imaš planove od milion dolara
I pokušavaš da napraviš brend, da živiš život visoke potražnje
Zbog tebe bande skreću u stranu, tvoja torbica ima male hiljadarke ($)
U Gučiju do čarapa kao Bigi i Lil Siz*
Hajde da odemo na Maldive i krijemo se iza drveća palme
Malo crveno vino, trava i mirni povjetarac
Jer dušo, živiš život unutar mjehura(/u obmani)
Kad si posljednji put imala nekog da te zagrili?
Čekaj, kad si posljednji put imala nekog da te voli?
Čekaj, kad si posljednji put voljena nekog ko te voli?
 
[Pred-refren: Holzi]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu, da
 
[Refren: Holzi]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi
(Poželjećeš da nikad nisi)
 
[3. strofa: Steflon Don]
Ostani budan i uzmi me cijelu noć na hiljadarkama
Znaš da kažemo da ja imam opak jezik
Uvijek mi govoriš da kažem, drska sam
I ne sviđa ti se moja prijateljica jer je nepristojna
Ipak, ja se dovozim u Mercedesu, uz zveckanje zlata
Spuštam prozor jer moraš da me vidiš s mojim kraljem
Šta piješ, dečko ja odlazim, sad ti ludiš
Odsjeći ću ti tvoje krilo, tadaah
 
[Pred-refren: Holzi]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu, da
 
[Refren: Holzi]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi
(Poželjećeš da nikad nisi)
Da, da
 
[Outro]
(Znam da želiš, ja, ja znam da želiš)
Poželjećeš da nikad nisi, o
(Znam da želiš skliznuti pod moj oklop)
(Znam da želiš, ja, ja znam da želiš)
Poželjećeš da nikad nisi
 
08.04.2018

Sama

[Intro]
Ako ja
Ako ja
 
[1. strofa]
Rekao je da je pokušao da me nazove, ali da nikad nemam vremena
Reklao je da nikad ne slušam, ali ja čak i ne pokušavam
Imam novi stan u Kaliju, ali svake noći izlazim
Pa ga popunjavam strancima, tako da ga oni održavaju
Rekla je da ti je rekla da me poznaje
Ali lice se ne uklapa
Pitala je da li je prepoznajem
I rekla sam joj možda
 
[Pred-refren]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu, da
 
[Refren]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi (poželjećeš da nikad nisi)
 
[2. strofa]
Ostala sam jednu noć u Parizu gdje nisu znali moje ime
I upala sam u neku nevolju s tim pićem u svojim venama
Imam problem sa zabavama, jer je to glasno u mom mozgu
I nikad ne mogu da se izvinim, jer neću preuzeti krivicu
I znam da uvijek nestanem
I ležiš budan
Ali ako se pitaš zašto sam distancirana
O, ja bježim
 
[Pred-refren]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu
 
[Refren]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi
(Poželjećeš da nikad nisi)
 
[Prelaz]
Ja, ja znam da želiš
Ja, ja znam da želiš
Ja, ja znam da želiš
Skliznuti pod moj oklop
Ja, ja znam da želiš
Ja, ja znam da želiš
Ja, ja znam da želiš
Skliznuti pod moj oklop
 
[Pred-refren]
Vidiš, gdje god krenem
Nailazim na milion različitih ljudi koji pokušavaju biti sa mnom
Ali sam i dalje sama u svom umu
 
[Refren]
Znam da umireš da me upoznaš
Ali ti mogu reći samo ovo
Dušo, čim me upoznaš
Poželjećeš da nikad nisi
(Poželjećeš da nikad nisi)
Da
 
[Outro]
(Znam da želiš)
(Ja, ja znam da želiš)
Poželjećeš da nikad nisi
(Znam da želiš)
(Skliznuti pod moj oklop)
O
(Znam da želiš)
(Ja, ja znam da želiš)
Poželjećeš da nikad nisi
 
13.10.2017

Em Đi Trên Mọi Lằn Ranh

Em dõi mắt canh chừng con tim này thật kỹ
Em giữ cho đôi mắt này mở to ra mọi lúc
Em giữ cho sự kết thúc tránh xa sợi chỉ đỏ của chúng ta
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này
 
Em nhận ra điều đó rất dễ, rất đễ để trở thành sự thật
Khi em thấy bản thân lạc lõng mỗi khi ngày tàn
Phải, em sẽ thừa nhận rằng em phát điên vì anh
 
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này [x2]
 
Anh có một cách rất riêng để giữ em lại bên mình
Anh trao cho em lý do để yêu, thứ em không thể giấu được
Vì anh, em biết em sẽ thậm chí cố gắng để đảo ngược cơn thủy triều
 
Vì anh là của em, nên em sẽ đi trên lằn ranh mỏng manh này
 
14.09.2017

Odmor u Rimu

Da li se sećaš ukusa mojih usana te noći
Ukrala sam malo majčinog parfema
Jer ja se sećam kada je otac šakom probio
Zid koji je razdvajao trpezariju
I sećam se straha u tvojim očima
Onog prvog puta kada smo se ušunjali u gradski bazen
Kasni decembar sa mojim srcem u grudima i oblacima mog daha
Nismo znali kuda bežimo
Ali ne gledaj nazad
 
Tražićemo svetlost sunca
Ili farove
Dok naše raširene oči ne oslepe
Vezivaćemo iste cipele
Koje smo nosili kroz
Najvažnije delove
I znamo da smo tvrdoglavi
I naša su srca otišla
I vreme nikada nije pravo
Ali za sada idemo
Na odmor u Rimu
 
Možeš li da zamisliš ukus na svojim usnama
Da nikasa nismo pokišali da se poljubimo za vremw vožnje ka Queen's-u
Jer ja zamišljam težinu tvojih rebara
Da si ležao izmedju mojih kukova na zadnjem sedištu
Zamišljam suze u tvojim očima
Prve noći kada ću spavati bez tebe
I kada se to desi biću miljama udaljena
I kasniti par meseci
Nisam znala kuda bežim
Ali neću gledati nazad
 
Tražićemo svetlost sunca
Ili farove
Dok naše raširene oči ne oslepe
Vezivaćemo iste cipele
Koje smo nosili kroz
Najvažnije delove
I znamo da smo tvrdoglavi
I naša su srca otišla
I vreme nikada nije pravo
Ali za sada idemo
Na odmor u Rimu
 
Stopalo prvo, nemoj pasti
Ponovo ćemo bežati
Ostani blizu, stoj pravo
 
Tražićemo svetlost sunca
Ili farove
Dok naše raširene oči ne oslepe
Vezivaćemo iste cipele
Koje smo nosili kroz
Najvažnije delove
I znamo da smo tvrdoglavi
I naša su srca otišla
I vreme nikada nije pravo
Ali za sada idemo
Na odmor u Rimu
 
06.09.2017

Andjeo na vatri

Probudila sam se za bos jedan haos u dnevnoj sobi
Slomnjene case sve oko mojih stopala
Dosli su opet u noci sa punim mesecom
Nisu me probudili u mom snu
 
Jer oni pricaju i piju
I smeju se o stvarima
I zaljubljuju u mom dvoristu
Ja se krijem i plasim u cosku
Konverzacija postaje teska
Jer niko vise ne pita za mene
I nikoga nije briga o bilo cemu sta je mislim
I niko me ne prepoznaje u pozadini vristim Svi pogledajte u mene
 
I ja nestajem ti znas da sam nekada bila vatrena
I ja nestajem ti zans da sam nekada bila vatrena
Stojim u pepelu osobe koja sam nekada bila
I ja nestajem ti gnas da sam bila vatrena
Ti znas da sam bila vatrena vatrena
 
Nekada sam bila draga skarlet kao centar
Imala sam ceo svet oko prstena
Letela sam preblizo sunca na istoku
I topim se sa krila
 
Jer i ja bih da se smejem i pijem i pricam o stvarima
I zaljubljujem se u mom dvoristu
Sada je to moja nervoza sto cini konverzaciju teskom jer niko ne brine za mene vise
I nikoga ne zanima sta ja mislim
Niko me ne prepoznaje u pozadini dok vristim pogledajte u mene
 
I ja nestaje ti zans da sam bila vatrena
I ja nestajem ti znas da sam bila vatrena
Stojim u pepelu osobe koja sam nekada bila
I ja nestaje ti snas da sam nekada bila vatrena vatrena
 
13.08.2017

Loša u ljubavi

Imam dečka kući u Mičigenu
I ima ukus Džeka kada ga ljubim
Rekla sam mu da mi se zaista ne sviđaju njegovi prijatelji
Sada njega više nema i naziva me kučkom ponovo
Tu je momak koji živi garden stejtu*
I rekao mi je da nećemo trajati do mature
Rekla sam mu da je muzika vredna čekanja
Ali on me želi u kuhinji na tanjiru
 
Ja verujem, ja verujem, ja verujem, ja verujem
Da smo suđeni
Ali ljubomora, ljubomora, ljubomora, ljubomora
Izvlači najbolje iz mene
Vidi, ne želim da frustriram, ali ja
Uvek pravim iste greške, da
Uvek pravim iste greške, jer
 
Ja sam loša u ljubavi (ooh-ooh)
Ali ne možeš da me kriviš što pokušavam
Znaš da bih lagala kada bih rekla
Da si ti taj (ooh-ooh)
Koji bi me konačno popravio
Pogledaj moju istoriju
Ja sam loša u ljubavi
 
Imam devojku sa Kalifornija očima
I mislila sam da bi ona mogla da bude prava za mene ovoga puta
Ali nikada nisam dobila šansu da je učinim svojom
Zato što se zaljubila u tanke bele linije
Londonska devojka sa stavom
Nikada nikome nismo rekle ali izgledamo veoma slatko
Obe imamo bolje stvari da radimo
Ali uvek mislim o tome kada sam u blizini
 
Ja verujem, ja verujem, ja verujem, ja verujem
Da sam previše duboka
Ali ljubomora, ljubomora, ljubomora, ljubomora
Izvlači najbolje iz mene
Vidi, ne želim da frustriram, ali ja
Uvek pravim iste greške, da
Uvek pravim iste greške, jer
 
Ja sam loša u ljubavi (ooh-ooh)
Ali ne možeš da me kriviš što pokušavam
Znaš da bih lagala kada bih rekla
Da si ti taj (ooh-ooh)
Koji bi me konačno popravio
Pogledaj moju istoriju
Ja sam loša u ljubavi
Oh, ti znaš, ti znaš, ti znaš
Loša sam u ljubavi (ooh-ooh)
Loša sam u ljubavi (ooh-ooh)
Loša sam u ljubavi (ooh-ooh)
 
Znam da se plašiš
Da ću da odem
Svakog puta kada osećanja izblede
Svakog puta kada osećanja izblede
Znam da se plašiš
Da ću da odem
Svakog puta kada osećanja izblede
 
Znaš da sam loša u ljubavi (ooh-ooh)
Ali ne možeš da me kriviš što pokušavam
Znaš da bih lagala kada bih rekla
Da si ti taj (ooh-ooh)
Koji bi me konačno popravio
Pogledaj moju istoriju
Ja sam loša u ljubavi
Oh, ti znaš, ti znaš, ti znaš
Loša sam u ljubavi (ooh-ooh)
Loša sam u ljubavi (ooh-ooh)
Oh, oh
 
28.07.2017

Boje

Versions: #1#2
Tvoj mlađi brat ti nikad nije to rekao, ali on te jako voli
Rekao si da se tvoja majka smejala samo na njenom šou na televiziji
Ti si srećan samo kada je tvoja tužna glava puna droge
Nadam se da ćeš prestati do svoje 28-godine
 
Kaplješ kao kada šljašteće sunce zalazi
Curiš kao pun lavabo
Ti si pocepan na svakom delu, ali ipak si remek-delo
I sada ja cepkam stranice ispisane mastilom
 
Sve je ispunjeno plavom bojom,
Njegove pilule, njegove šake, njegove farmerke
I ja sam sada prekrivena bojama
Pocepana po šavovima
I oni su plavi
I oni su plavi
 
Sve je ispunjeno sivom
Njegova kosa, njegove cigare, njegovi snovi
I sada je on tako bezbojan
Ne zna šta to znači
I on je plav
I on je plav
 
Ti si jutarnja vizija kada sunce dođe,
Znam da smo osetili religiju tek kada ja ležim sa tobom
Rekao si da ti nikada neće biti oprošteno dok tvojoj ekipi nije
I sada, ja se i dalje budim svakog jutra, ali ne sa tobom
 
Kaplješ kao kada šljašteće sunce zalazi
Curiš kao pun lavabo
Ti si pocepan na svakom delu, ali ipak si remek-delo
I sada ja cepkam stranice ispisane mastilom
 
Sve je ispunjeno plavom bojom,
Njegove pilule, njegove šake, njegove farmerke
I ja sam sada prekrivena bojama
Pocepana po šavovima
I oni su plavi
I oni su plavi
 
Sve je ispunjeno sivom
Njegova kosa, njegove cigare, njegovi snovi
I sada je on tako bezbojan
Ne zna šta to znači
I on je plav
I on je plav
 
Sve je plavo
Sve je plavo
Sve je plavo
Sve je plavo
 
Bio si crven, i svidela sam ti se, jer sam bila plava
Pipnuo si me,i iznenada postala sam lila
I odlučio si da ljubičasta jednostavno nije za tebe
 
Sve je ispunjeno plavom bojom,
Njegove pilule, njegove šake, njegove farmerke
I ja sam sada prekrivena bojama
Pocepana po šavovima
I oni su plavi
I oni su plavi
 
Sve je ispunjeno sivom
Njegova kosa, njegove cigare, njegovi snovi
I sada je on tako bezbojan
Ne zna šta to znači
I on je plav
I on je plav
 
Sve je plavo
Sve je plavo
Sve je plavo
Sve je plavo
 
28.07.2017

Drže me dole

Moji demoni, mole me da otvorim usta
Trebaju mi, reči izlaze kao iz mašine
Bore se sa mnom, energični i besni, vidi kako kidišu
Zapale me, gorim od plamena koji stvaraju
 
Prodala sam dušu prevarantu
I rekao mi je da sam sveta
Zbog njega sam na kolenima
Ali zapravo đavo pokušava
 
Da me zadrži, zadrži
Šunja se
Bez ikakvog zvuka
Da me onesvesti, onesvesti
Kažem da želim više, za ovo živim
 
Drži me dole, drži me dole
Otežava mi i gleda kako se davim
Onesvešćuje me, onesvešćuje me
Kažem da želim još, za ovo živim
 
Sebična, uzimam šta hoću i zovem ga mojim
Bespomoćna sam, držim se za to malo kičme što imam
Požuruju me, kažu mi da ponestaje vremena
Ućutkuju me, vode me preko tanke linije
 
Prodala sam dušu prevarantu
I rekao mi je da sam sveta
Zbog njega sam na kolenima
Ali zapravo đavo pokušava
 
Da me zadrži, zadrži
Šunja se
Bez ikakvog zvuka
Da me onesvesti, onesvesti
Kažem da želim više, za ovo živim
 
Drži me dole, drži me dole
Otežava mi i gleda kako se davim
Onesvešćuje me, onesvešćuje me
Kažem da želim još, za ovo živim
 
Zadržavaju me sada,
Drže me sada
Drže me dole
 
Prodala sam dušu prevarantu
I rekao mi je da sam sveta
Zbog njega sam na kolenima
Ali zapravo đavo pokušava
 
Da me zadrži, zadrži
Šunja se
Bez ikakvog zvuka
Da me onesvesti, onesvesti
Kažem da želim više, za ovo živim
 
Drži me dole, drži me dole
Otežava mi i gleda kako se davim
Onesvešćuje me, onesvešćuje me
Kažem da želim još, za ovo živim
 
28.07.2017

Đavo u meni

Ti kažeš da bih ja udarila u plafon
Ti kažeš
Ti kažeš da bi ja trebala da pojedem svoja osećanja
Glavu visoko gore
 
Neću povući nikoga dole ako se slomim noćas
Ali i dalje svakoga izneverim kada menjam veličine
I kada se kotrljam dole
Pokušavam da dostignem tvoju visinu
Ali ću vrisnuti preglasno ako progovorim svoje mišljenje
 
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Đavola u meni
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Đavola u meni
 
Moram da se probudim,moram da se probudim
Moram da se probudim,moram da se probudim
Moram da se probudim,moram da se probudim
Moram da se probudim,moram da se probudim
Moram da se probudim,vratim se u život
 
Ti kažeš da sam ja preteška za podneti
Ti kažeš ja
Sijam prejako,ja sam izgorela sveću
Letela preleko
 
Neću povući nikoga dole ako se slomim noćas
Ali ipak sve izneverim kada menjam veličine
I kada se kotrljam dole pokušavam da dostignem tvoju veličinu
Ali ću vrisnuti preglasno ako kažem svoje mišljenje
 
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Đavola u meni
Ne želim da ga porobidim
Ne želim da ga probudim
Ne želim da ga probudim
Đavola u meni
 
Moram da se probudim
Moram da se probudim
Vratim se u život
Moram da se probudim
Moram da se probudim
Vratim se u život
 
Sada noram da se probudim
Sada moram da probudim
Sada moram da probudim
Đavola u meni
 
Moram da se probudim
Moram da se probudim
Moram da se probudim
Moram da se probudim
Moram da se probudim i vratim u život
 
28.07.2017

Zamak

Versions: #1#2
Umorna od ljudi što uvek pričaju,umorna si od ovolike buke
Umorna si od bliceva kamera,umorna si toga da te truju
Sad kad je moj vrat oslobođen,počinješ nanovo
Već se davim u svom ponosu,zato nema smisla plakati i dalje
 
Uputila sam se pravo ka zamku
Žele da budem njihova kraljica
 
Na prestolu sedi starac koji govori da ne bi trebalo da budem tako zla
Uputila sam se pravi ka zamku
Oni kraljevstvo drže pod ključem
Na prestolu sedi starac koji govori da bi trebalo da držim moj lepi jezik za zubima
 
Pravo ka zamku
 
Oh,svi ovi minuti koji prolaze,umorna si od iskorišćavanja
Imaćeš masnice od pokušavanja da srušiš zid
 
Sad kad je moj vrat oslobođen,počinješ nanovo
Već se davim u svom ponosu,zato nema smisla plakati i dalje
 
Uputila sam se pravo ka zamku
Žele da budem njihova kraljica
 
Na prestolu sedi starac koji govori da ne bi trebalo da budem tako zla
Uputila sam se pravi ka zamku
Oni kraljevstvo drže pod ključem
Na prestolu sedi starac koji govori da bi trebalo da držim moj lepi jezik za zubima
 
Pravo ka zamku
 
Nema smisla plakati i dalje
 
Nema smisla plakati i dalje
 
Nema smisla plakati i dalje
 
Nema smisla plakati i dalje
 
Uputila sam se pravo ka zamku
Žele da budem njihova kraljica
 
Na prestolu sedi starac koji govori da ne bi trebalo da budem tako zla
Uputila sam se pravi ka zamku
Oni kraljevstvo drže pod ključem
Na prestolu sedi starac koji govori da bi trebalo da držim moj lepi jezik za zubima
 
Uputila sam se pravo ka zamku
Žele da budem njihova kraljica
 
Na prestolu sedi starac koji govori da ne bi trebalo da budem tako zla
Uputila sam se pravi ka zamku
Oni kraljevstvo drže pod ključem
Na prestolu sedi starac koji govori da bi trebalo da držim moj lepi jezik za zubima
Pravo ka zamku
 
28.07.2017

Raj u bekstvu

Versions: #1#2
Strofa 1:
Sedim na brojaču u tvojoj kuhinji
Možeš li čuti moje srce kako jebeno odbrojava?
Tvoje oči su zasijale, jer ti najviše veruješ da imam keca u rukavu
Hodam dok pričam, nemam vremena za najlepše želje
Podignem se na prste, ti me nazoveš ,,slatkom stvarčicom'
I dah ti nestane, tvoje telo zavrišti
I ti pomisliš da si gazda večeras, ali ja mogu da isplaniram još jednu dobru svađu
Osećam se kao da mogu da ispremlatim nekoga
 
Refren:
I kada si počeo da osećaš tu navalu
Odvratna glavobolja, sav si porumeneo od bola
I predao si se dodirima, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
I kada si počeo da gledaš u mene, psihički obolelu,
I predao si se toploti, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu,
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
Strofa 2:
Sedim na podu tvog podruma
Ali nemam vreme za razgovor
Rekla sam da ovo nije ono što obično radiš, i tip devojke kao mene je nov za tebe
I mogu da ti potvrdim da mislim to jer ti se treseš
 
Refren:
I kada si počeo da osećaš tu navalu
Odvratna glavobolja, sav si porumeneo od bola
I predao si se dodirima, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
I kada si počeo da gledaš u mene, psihički obolelu,
I predao si se toploti, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu,
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
Bridž:
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh (ooh)
Oh, oh, oh, oh, oh
 
Refren:
I kada si počeo da osećaš tu navalu
Odvratna glavobolja, sav si porumeneo od bola
I predao si se dodirima, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
I kada si počeo da gledaš u mene, psihički obolelu,
I predao si se toploti, ti ćeš znati
Mogu to da stavim u šou, mogu to da stavim u šou
Da li vidiš ono za čim si tragao?
Ovo je Raj u bekstvu,
Ovo je Raj u bekstvu, oh
 
(Izlaz)
Oh, ovo je Raj u bekstvu
Ovo je Raj u bekstvu
Jer ja sam Raj u bekstvu
 
28.07.2017

Beznadežno

Dečko, ti činiš to naizgled tako lakim
Obećavam da ću te zvati u pet
Izvini malena, ali ne mogu večeras, oh
Dečko, ti činiš to naizgled tako jednostavnim, mm
Da, ja poznajem tu devojku ono kao ceo život
Vraćam se u hotel i sama sam iznutra, oh
 
Jer znaš da istina boli
Ali tajne ubijaju
Ne mogu da ne mislim da to volim još uvek
Još uvek ovde, tu nešto mora biti stvarno
Jer znaš da dobri umru mladi
Ali tako je i ovo
Pa to mora biti bolje nego što mislim da jeste
Daj mi te oči, lako je oprostiti
 
Oh-oh-oh
Oh-ooh
Oh-oh-oh
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh-ooh
Oh-oh-oh-oh
Oh-ooh
 
Ti i tvoji prijatelji me svi mrzite, oh
Misliš da ti je bolje kad ja nisam u blizini
Čuješ me na radiju pa ga isključiš, oh
Ne mogu promeniti ono kakvim si me učinio
Nadam se da ona veruje u istinu koju si otkrio
Misleći da ti želiš nas jer ja ne mogu da skapiram, oh
 
Jer znaš da istina boli
Ali tajne ubijaju
Ne mogu da ne mislim da to volim još uvek
Još uvek ovde, tu nešto mora biti stvarno
Jer znaš da dobri umru mladi
Ali tako je i ovo
Pa to mora biti bolje nego što mislim da jeste
Daj mi te oči, lako je oprostiti
 
(Oh-oh-oh)
(Oh-ooh)
(Oh-oh-oh)
Nadam se beznadežno
(Oh-ooh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
Nadam se beznadežno
(Oh-ooh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
Nadam se beznadežno
(Oh-oh-oh-oh)
Menja se vremenom
(Oh-ooh)
 
28.07.2017

Zatvorene oči

Versions: #1#2
Ja, ja znam gde da se položim
Znam šta da kažem
To je sve isto
I ja, ja znam kako da igram
Znam ovu igru
Sve je to isto
 
Refren:
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on izgleda baš kao ti
Ali on nikada neće ostati, nikada neće
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on je isti kao ti
Ali ti si zamenjen
Ja sam u četiri oka sa nekim novim
 
Dala bih sve za tebe, brinula za tebe
Pa mi reci gde sam pogrešila
Dala bih sve za tebe, brinula za tebe
(Moja ljubavi, moj lažove)
Zamenila bih sve za tebe, ovde, za tebe
Pa mi reci kako da napredujem
Dala bih sve za tebe, brinula za tebe
(Moja ljubavi, moj lažove)
 
Refren:
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on izgleda baš kao ti
Ali on nikada neće ostati, nikada neće
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on je isti kao ti
Ali ti si zamenjen
Ja sam u četiri oka sa nekim novim
 
Bridž:
On ne može shvatiti da mislim na tebe
Ništa novo, ništa novo
 
Refren:
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on izgleda baš kao ti
Ali on nikada neće ostati, nikada neće
Sada, ako držim moje oči zatvorene, on je isti kao ti
Ali ti si zamenjen
Ja sam u četiri oka sa nekim novim
 
28.07.2017

Izvini

(Strofa 1)
Izgleda da su mi nedostajali tvoji pozivi mesecima
Nisam shvatila koliko zla mogu biti
Jer ponekad ja tretiram ljude
Kao nakit
Jer ja mogu da promenim svoj um svaki dan
Ne mislim da te mogu isprobati
Ali ja idalje znam datum tvog rođendana
I omiljenu pesmu tvoje majke
 
(Refren)
Pa, izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu poverovati
Da je bilo ko ikada zaista
Počeo da se zaljubljuje u mene
Izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu biti slepa
Nisam mislila da te ostavim
I sve stvari koje smo imali iza sebe
Oh
Oh
Oh
 
(Strofa 2)
Pobegnem kada su stvari u redu
I nikada ne shvatim potpuno
Način na koji pričkiljiš pogled na mene
Na način na koji niko drugi ne može
I izgleda kao da sam ti slomila srce
Moje neznanje se opet zaglavilo
Nisam uspela da vidim to odpočetka
I kapiju koju si otvorio, do kraja
 
(Refren)
Pa, izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu poverovati
Da je bilo ko ikada zaista
Počeo da se zaljubljuje u mene
Izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu biti slepa
Nisam mislila da te ostavim
I sve stvari koje smo imali iza sebe
 
(Post-refren)
I neko će te voleti
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Ali taj neko nisam ja
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Ali taj neko nisam ja
 
(Refren)
Pa, izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu poverovati
Da je bilo ko ikada zaista
Počeo da se zaljubljuje u mene
Izvinjavam se nepoznatom ljubavniku
Izvini što ne mogu biti slepa
Nisam mislila da te ostavim
I sve stvari koje smo imali iza sebe
 
(Post-refren)
I neko će te voleti
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Ali taj neko nisam ja
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Neko će te voleti
Ali taj neko nisam ja
 
28.07.2017

Stranci

Ona me ne ljubi više u usta,
jer to je više intimno, nego što ona misli da bi trebalo biti
Ona me ne gleda više u oči
Previše uplašena onoga što bi mogla videti, da neko me grli
 
Kada probudim se sasvim sama
I mislim o tvojoj koži
Setim se, setim se šta si mi rekla
 
Rekla si da nismo ljubavnici, samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta
mi nismo ljubavnici, samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta
 
Ona ne zove me više na telefon
Ona nikad ne sluša, kaže da je to nevino
Ona me više ne pušta da budem u kontroli
Mora da sam prešla liniju, mora da sam izgubila razum
 
Kada probudim se sasvim sama
I mislim o tvojoj koži
Setim se, setim se šta si mi rekla
 
Rekla si da nismo ljubavnici, samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta
mi nismo ljubavnici, samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta
 
Nedostaju mi jutra sa tobom dok si u mom krevetu
Nedostaju mi sećanja koja se vrte u mojoj glavi
Nedostaje mi pomisao na zauvek, tebe i mene
Ali jedino što tebi nedostaje je moje telo, oh
 
Rekla si da nismo ljubavnici (nismo ljubavnici)
Jer mi samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta
mi nismo ljubavnici, samo smo stranci
sa istom prokletom gladi
da budemo dodirnuti, da budemo voljeni, da osetimo bilo šta (bilo šta)
 
Da osetimo bilo šta
Da osetimo bilo šta
(ti izgubila si to)
(ti izgubila si to)
(ti izgubila si to)
 
28.07.2017

Nevolja

Versions: #1#2
Da li bi krvario za mene?
Polizao to sa mojih usana kao da ti trebam?
Da li bi me seo na kauč?
Sa tvojim prstima u mojim ustima?
Izgledaš tako kul dok me čitaš.
 
Hajde da izazovemo malu nevolju
Oh, činiš me tako slabom
Kladim se da poljubiš svoje zglobove
Baš pre nego dotaknu moj obraz.
 
Ali moj um, je rešen ovog puta
Jer zlikovac je u mom krevetu
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
 
I moj um, je rešen ovog puta
Hajde zapali cigaretu, podmetni požar u mojoj glavi
Podmetni požar u mojoj glavi, večeras.
 
Da li bi lagao za mene?
Zakunuo se molećivo i nadao da umreš za mene?
Da li bi me pribio uza zid?
Da li bi preklinjao ili puzao?
Zabo iglu u svoje gladne oči za mene?
 
Hajde da izazovemo malu nevolju
Oh, činiš me tako slabom
Kladim se da poljubiš svoje zglobove
Baš pre nego dotaknu moj obraz.
 
Ali moj um, je rešen ovog puta
Jer zlikovac je u mom krevetu
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
 
I moj um, je rešen ovog puta
Hajde zapali cigaretu, podmetni požar u mojoj glavi
Podmetni požar u mojoj glavi, večeras.
 
Ne zaboravi me, ne zaboravi me
Ne bih otišla da me pustiš
Kada si me upoznao, kada si me upoznao
Rekao si mi da ćeš me shvatiti.
 
Ne zaboravi me, ne zaboravi me
Ne bih otišla da ti...
 
Ali moj um, je rešen ovog puta
Jer zlikovac je u mom krevetu
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
možeš li mu videti siluetu?
 
I moj um, je rešen ovog puta
Hajde zapali cigaretu, podmetni požar u mojoj glavi
Podmetni požar u mojoj glavi večeras, večeras, večeras.
Podmetni požar u mojoj glavi večeras.
 
28.07.2017

Kad Bi Zidovi Progovorili

Prošlo je oko tri dana i ja se vraćam
Negde sam na četiri minuta od srčanog udara
I mislim da ti od mene praviš manijaka
Ali ti ne znaš
Dve godine i tu negde mi
Ali oboje smo tu od svoje sedamnaeste
Eto ga sad, prva svađa u limuzini
Ali oni ne znaju
 
A oboje se nadamo da tu ima nešto
Ali oboje se foliramo
I o tome ne pričamo
A mislim se “čoveče, kad bi zidovi progovorili”
 
Pa, rekli bi
“Kakvo ludilo, jel da?”
Više nisam tvoja mala
 
Prošlo je oko dve nedelje otkako si otišao
Popila sam pola Kaberneta
I eto, traćim subotu
Sedeći kod kuće
Rekla sam svojoj novoj cimerki da te ne pušta unutra
Ali tebi sjajno ide obijanje brava
Sada ćeš me izigrati kao majmuna
Pogađaš mi svaku žicu
 
Ali oboje se nadamo da ima nešto
Ali oboje se foliramo
I o tome ne pričamo
A mislim se “čoveče, kad bi zidovi progovorili”
 
Pa, rekli bi
“Kakvo ludilo, jel da?”
Nisam više tvoja mala
Hej
Nema više
Nisam više tvoja mala
 
28.07.2017

Postoji li mesto?

Plesao si u svojim dokolenicama u našoj hotelskoj sobi
Osvetljujući oči poput znakova pored autoputa
Zapali jednu i dodaj mi 'vamo, spusti glavu na moja ramena
Samo želim da osetim tvoje usne na svojoj koži
 
Beli čaršavi, jarka svetla, krivi zubi i noćni život
Rekao si mi da je ovo tačno početak
Ali tvoje teške usne su bile ispod mojih
I obećala sam sebi da neću dozvoliti da me dokrajčiš
 
Pokušavam da ti da ne dam do znanja da mi je stalo
Postoji li mesto na kojem se možemo sresti?
Jer sam ščepala tvoje ruke poput gelendera
A ti si ščepao moj mozak i ublažio moju patnju
 
Pišeš redove o meni, romantičnu poeziju
Obrazi tvoje devojke su pocrveneli jer smo mi nešto što ona ne može videti
I pokušavam da se uzdržim ali ne mogu da te izbacim iz glave
Sve što radim je da plačem i kukam, jer druga* nije isto (što i devojka)
 
Izvini ali zaljubila sam se večeras
Nisam nameravala da se zaljubim večeras
Izgledaš kao da si se zaljubio večeras
Možemo li se pretvarati da smo zaljubljeni?