Превод текста

Резултати претраге страна 21

Број резултата: 1529

24.04.2022

Честитам ти

[Увод: Шакира]
Да бих саставила тебе сломила сам себе на комаде
Упозорили су ме, али нисам обраћала пажњу
Схватила сам да је твоје лажно
То је била кап која је прелила чашу
 
[Пре рефрена: Шакира]
Не реци ми да ти је жао
То звучи искрено, али те добро познајем и знам да лажеш
 
[Рефрен: Шакира]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
 
[Строфа 1: Шакира]
Не наседам на ту јефтину филозофију
Жао ми је, на том мотору се више не возим
Људе са два лица не подносим
Стављала сам руке у ватру за тебе
И третираш ме као још једну од твојих жудњи
Твоја рана ми није отворила кожу, али јесте очи
Које су црвене од толиког плакања за тобом
 
[Пре рефрена: Шакира]
И сада се испоставило да ти је жао
Звучи искрено, али те добро познајем и знам да лажеш
 
[Рефрен: Рау Алехандро и Шакира]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
 
[Строфа 2: Рау Алехандро]
Говорећи ти јасно, не требаш ми
Изгубила си некога јединственог
Нешто ми је говорило зашто се нисмо слагали
Боцкаће те кад се сетиш како смо се јели
Као некад
Ти наслоњена леђима на волан
Палећи средства за смирење
Нисам те блокирао на мрежама да би видела другу у Мерцедесу
 
[Прелаз: Шакира]
Не причај ми више приче, не желим да знам
Како сам била тако слепа и нисам могла да видим
Требало је да ти дају Оскара, тако си добро то радио
 
[Рефрен: Шакира и Рау Алехандро]
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш
У то не сумњам
Настави са твојом улогом
Добро ти стоји та представа
Честитам ти, како добро глумиш