Превод текста

Резултати претраге страна 3

Број резултата: 242

17.02.2023

Loš za Posao

Click to see the original lyrics (English)
Dobar je za moje srce, ali loš je za posao
Kida me kada mi ispunjava želje
Svi moji priljatelji misle da sam poludela
Ali oni me ne poznaju kao moj dra- dra - dra
 
Izgledamo lepo na fotografijama, sviđa mi se kako se smeješ
Prljavim šalama, uvek ih prihvatiš
Nekada sam odlazila na posao na vreme, ali sada mi uzimaš noći
Nikada mi nije bilo toliko drago što sam umorna
 
Luda sam za tobom
Tužno je, ali istinito i znam to
U mislima si mi
Ukrao si mi život i sada se to primećuje (Dragi)
 
Dobar je za moje srce, ali loš je za posao
Kida me kada mi ispunjava želje
Svi moji priljatelji misle da sam poludela
Ali oni me ne poznaju kao moj dragi
 
Da samo pišem pesme o sreći, da li bi ih iko pevao?
Morao si da mi se useliš u misli
A probala bih da se izborim sa ovim osećanjima
Ali ne mogu da nađem ni jedan razlog
Ponovila bih iste greške (Iste greške)
Luda sam za tobom
Tužno je, ali istinito i znam to
U mislima si mi
Ukrao si mi život i sada se to primećuje (Dra - dra - dra)
 
Dobar je za moje srce, ali loš je za posao
Kida me kada mi ispunjava želje
Svi moji priljatelji misle da sam poludela
Ali oni me ne poznaju kao moj dragi
 
Tako je dobar (dobar ), to je tako loše (loše)
Najbolji ikada (najbolji ikada)
I tako je učtiv, to je tužno (tužno)
Upropastio mi je sve planove
I tako me izluđuje
Znam da to svi vide (Žele)
Da on bude moj kraj
 
Dobar je za moje srce, ali loš je za posao
Kida me kada mi ispunjava želje
Svi moji priljatelji misle da sam poludela
Ali oni me ne poznaju kao moj dragi
 
Dobar je za moje srce, ali loš je za posao (tako loš)
Kida me kada mi ispunjava želje (želje)
Svi moji priljatelji misle da sam poludela
Ali oni me ne poznaju kao moj dragi
 
21.12.2022

Allei Varfare Song

Spusti se na prste, tiho diši
Držeći oružje i skrivajući telo
Sa mračnih sokaka, sa pustih groblja
Sa razbijenih prozora, sa visokih krovova
Puzimo, zadržavamo dah
Utišamo se da osluškujemo neprijateljske korake, branimo se od neprijateljskih prikrivenih napada
 
Vidite, trećina zemlje (je) oduzeta, Čujte, zvuk pušaka i topa razbija nebo i zemlju
Desetine miliona ljudi bivaju razneseni u komade i pretvoreni u robove
Ko nema roditelje, ko nema decu i žene
 
Sinoć smo se zajedno smejali, ali sada živimo i umiremo odvojeno
Ovo je more krvne nepravde, osvetničke odgovornosti u našoj sopstvenoj
Borićemo se za pobedu Velikog Šangaja žestokim alejskim bitkama
 
24.11.2022

Без Комунистичке партије, не би било нове Кине

Без Комунистичке партије, не би било нове Кине
24.11.2022

Марш добровољаца (Kинеска химна)

Устаните! Људи који не желите да будете робови!
Изградите наш нови Велики зид од наше крви и меса!
Кинеска нација је у свом нај опаснијем времену,
Сви су били принуђени да испусте последњу грају.
Устаните! Устаните! Устаните!
Ми смо уједињени,
Храбро непријатељску ватру, напред!
Храбро непријатељску ватру, напред!
Хајде! Хајде! Марш!
 
19.10.2022

У славу Џингис-кана

Благословена вечним небом,1
Рођен у степи,
Свуда у плаво-скијаној Монголији,
Његово име одзвања у свету,
 
Храбри монголски Џингис,
Узвишени господар Џингис.
 
Чак и у горућим ранама,
Ум јак као челик,
Као привремени мачеви,
Моћна као планетарна птица,
 
Храбри монголски Џингис,
Узвишени господар Џингис.
 
Благословена небом изнад,
Поседовао пола света,
Укорењен је његов дух,
У величанственом и моћном свету.
 
Храбри монголски Џингис,
Узвишени господар Џингис