Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 1

01.01.2023

Изгубљени

Click to see the original lyrics (English)
Ти си отвор тунела пред мрак,
ја сам као фарови који јуре кроз звезде.
И ми смо изгубљени у просторима онога што јесмо
и идемо кроз ноћ док не одемо предалеко.
 
Држимо се заједно када се раздвојимо,
нека пејзаж гори као уметност која умире.
Вођени енергијом у срцима,
створени смо да будемо непромишљени од самог почетка.
 
А светлост само трепери поред наших лица,
живимо у сну јер смо увек урађени,
никад не мирујемо кад јуримо места.
 
Зато што се губимо и налазимо када нас нешто понесе,
осећам то свуда около, чак и у нашим грешкама.
И кад смо горе, ми смо доле, увече,
губимо се и налазимо, кад нас нешто понесе.
 
Кад нас нешто понесе...
 
Истина се умори кад лежимо будни,
зато урањамо у снове који не могу да се умире.
Удахни и издахни, да идемо до краја,
да путујемо док не будемо у вишем стању.
 
А светлост само трепери поред наших лица,
живимо у сну јер смо увек урађени,
никад не мирујемо кад јуримо места.
 
Понеси ме, понеси ме
Понеси ме, понеси ме
Понеси ме, понеси ме...
 
(превео Гаврило Дошен)