Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 2

27.12.2018

Tiha ljubavna pesma

Osećam se drugačije nego obično, pretpostavljam da postajem stariji
Magla već teška u mojoj glavi budi vreme koje postaje hladnije
Na doručku ekefat je živopisan
Prozor se otvara i pušta unutra
Vetrove Santa Ane opet
 
Ona je tiha ljubavna pesma
Nikada ne ostaje dugo
Ne pripada nijednoj osobi
Iako razgrće zavese u mojoj glavi
Ona je pomalo tiha
I uvek to krije u plamenu
Ona je zacelo urgan
 
Čudno kako takav nalet nežnog vetra može da opustoši srca širom Kalifornije
Počinješ da se navikavaš na njena okretanja
Ona je nestala naravno, upozorila te je
Ona ponekad prođe u jednoj noći
Dok drugi put traje ceo vikend
 
Ona je tiha ljubavna pesma
Nikada ne ostaje dugo
Ne pripada nijednoj osobi
Iako razgrće zavese u mojoj glavi
Ona je pomalo tiha
I uvek to krije u plamenu
Ona je zacelo urgan u krevetu
 
I zamrsi unutra i ispod pokrivača
Uhvaćena u svojim načinima koji su viđeni kao borba
Ali dva ljubavnika smo uvek na kraju
I vetrovi Santa Ane opet
 
Krao sam srca
Tamo gde ne pripadam (Ona je tiha ljubavna pesma)
Teško dišem (Ne pripada nijednoj osobi)
Kada se nasrćeš tako jako (poput uragana)
Što te više volim (Nikada ne moraš da kažeš da ti je žao)
To manje znam (Anna ne plači)
Anna ne idi
 
17.05.2018

Bella Luna

Misterija mesec
Rupa na nebu
Natprirodno noćno svetlo
Tako puno ali često tačno
Par očiju, jedno koje se zatvara
Izabrano dete u zlatnom suncu
Mramorirani pas koji vija kola
Do najudaljenijih delova plaže
i mnogo dalje u plivajuće more zvezda
 
Kosmičke ribe one vole da se ljube
One rađaju sazvežđa
Nema rifova i oh nema zadržavanja
Ako bi one pale dobila bi želju ili posvetu
Mogu li da predložim da dobiješ najbolje
Ništa manje od tebe i mene
Hajde da rizikujemo dok se ova romansa
uspinje preko pre nego što izgubimo svetlost
Oh bella bella molim te
Bella ti prelepa luna
Oh bella radi to što radiš
Radiš radiš radiš radiš radiš
 
Ti si osvetljeno sidro
Liga do beskonačnih brojeva
Udarajućih talasa i gromova
Pritežući tokove gladi
Plešeš gola tamo za mene
Otkrivaš sve uspomene
Iskorištavaš granice
Ti si kraljevski duh koji nameće ljubav
Ti si kraljica i kralj koji udružuje sve
Preplićući se kao prsten oko prsta devojčice
Ja sam samo pevač, ti si svet
Sve što ti mogu doneti je jezik ljubavnika
Bella luna, moj prelepi prelepi meseče
Kako me bacaš nesvest kao niko drugi
 
Mogu li da predložim da dobiješ najbolje
Od tvoje želje mogu li da insistiram
Da nema takmičenja za malenu tebe i manjeg mene
Ili veća šansa ipak, ali svi oni će možda lagati
Na usponu, na ivici naših života
Bella molim te
Bella ti prelepa luna
Oh bella radi to što radiš
Bella luna
Moj prelepi prelepi meseče
Kako me bacaš nesvest kao niko drugi, oh oh oh