Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 8

20.08.2020

Only This Solitude

Tell me who it is, how it began
And to which places he took you to
I want to know about him, that way I can understand
Why what was us is now in the past
 
Tell me once more, I want to hear:
Who destroyed my faith for you
Who will be able to hug you when I'm here alone
With the memories of your love
 
I tell you goodbye, I let you go
Why insist on asking?
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
 
Tell me the things I didn't say
Cry with me, turn yourself in
Give me your hand and tell me that you'll never let go
Or is it that you'll never come back?
 
I tell you goodbye, I let you go
Why insist on asking?
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
 
I go back to dreaming,
I close my eyes and it pains me to remember
That our eternal love went away in tears,
I go back to dreaming
 
I'd give my soul to have you like in the past
And seeing your skin in dawn
 
I tell you goodbye, I let you go
I'm drowning to ask
I tell you goodbye, now that already
From you, only his solitude will remain
 
10.02.2019

London Hymn

May the restless dead find sleep,
And may the light of our remembering
Guide them to an everlasting peace.
 
-Βασιλική Οικονομοπούλου
15.10.2018

Tanak plavi plamen

Postao sam tanak plavi plamen
sjajan na planinskom lancu
letio sam preko brda i polja
umotan u kraljevsku plavu
 
Sinoć sam letio iznad kraljevskog grada
toreador na rogovima novog meseca
Cezarov duh, video sam ratne plime
otac Danskog princa je i dalje je tih i šuti
ceo svet pokušava da bude potopljen
drveće su bile pesnice koje su ih potresale u oblacima
pogledao sam preko zavese, a onda sam znao
da može preživeti samo puna kuća
 
Postao sam tanka plava žica
koja drži svet iznad vatre
tako da sam video iza
raj je samo mala plava linija
 
Ako je Bog tamo gore, on je u hladnoj mračnoj sobi
nebeski domaćini su samo hladni mračni meseci
sagnuo se i stvorio svet za sedam dana
i od tada je otišao
pomešano sa dušikom u usamljenim rupama
gde čak i anđeli ili kapljice kiše ne mogu
vidim starca kako luta hodnicima
ali samo puna kuća će stvoriti dom
 
I postao sam mali plavi potok
dim između jave i sna
i na toj plavoj pozadini
video sam Kraljevski Grad daleko ispod
 
Granice su oslabile izbeglice
ulice plivaju u amputacijama
Biblija ili metak stavljaju na srce
postaje teže i teže reći im da ih razdvoje
dani su noći, a noći su duge
živa srca cvjetaju u hodajućim bombi
i još uvek gledaju u plavo nebo tražeći znak
dobijanje raketa tako visoko može biti nebeski čin
a sada psi u dvorištu laju
pevaju o osveti kao Gospodskoj radosti
donoseći pravdu neprijateljima, a ne obrnuto
oni su krivi gde su ubijeni i ubijeni su tamo gde su pronađeni
ono što je izgubljeno na zemlji biće izgubljeno i na nebesima
ili u raj ili pakao moramo da odemo kada umremo
kada čak i Laurel moli Hardija za osvetu, molim te
debeli čovek plače na rukama i kolenima
on se vraća u mirno vreme, hvata ruže na sceni
sada je u neodlučnosti, a viski pije za ljutnju
 
Olovne kugle pretvaraju aluminijum u pepeo
halucinacije, tinkture i opiati
peva Kiss Hardi, ova otrovna šolja
njegov pokrov je napor da se završi
u tami traži svetla koja su umrla
potrebna ti je vera iz istog razloga zbog čega ih tako teško naći
i ova cela stvar ide prema strašnoj olupini
i baš kao dobra tragedija, to smo očekivali
 
U noći pravim planove za određeni grad
poput kukova djevojke na podlozi pokrivenoj prolećem
spirale i glavni gradovi se okreću scenariju
ulice nazvane po heroima koji bi skoro mogli postojati
voćnjaka iz rajskog vrta raja i bašte koje se čine kao da
plove kao litijumski snovi
cedar drveće raste na hladnim trgovima
mlada žena prolazi kroz molitveni portal
buduće staklene zgrade i prošle adrese
venčanja u peludu i vina bez dna
i sve greške zaboravljene i sva osveta sprovedena
lagol patnje umetnut u san
 
Budućnost se spušta kao sjajan luster
početak je sveta i gosti su u dobrom raspoloženju
u Kraljevskom gradu sam pao u trans
jer pakao nema šanse
 
Probudiosam se pod čistim plavim nebom
sunce vrišti, uzdiše vetar
stari rodni grad i ulice koje sam znao
umotani su kraljevsku plavu
 
Čuo sam da se prijatelji smeju kroz polja
devojke u suton i ptice na kotaču
sirov miris konja i topli miris senke
električni cvrči u toplini dana
trka tri sestre i ravnina zemlje
a jezero je dijamant u ruci doline
ravnina autoputa i razbacana srca
oni su bili zajedno, odvojeni su
i anđeli su bili svuda u sredini
u onima kojima sam voleo, u onima koje sam ljubio
pitam se šta sam tražio odozgo
nebo je toliko veliko, nema potrebe za traženjem
pa sam prestao da tražim gradove u vazduhu
samo puna kuća imat će molitvu
 
Samo puna kuća
samo puna kuća
 
28.09.2018

Music of the Heart

Who parted this river between you and me?
How was it that faith divided love
By removing a name from each flower,
If all are coloured under a ray of sun?
 
Let me embrace your loneliness
Let's paint
The sky
Come, take my hand and fly
Let's forget about the sea
There are no borders to cross over
We are fire and ice,
We are the same song,
Music of the heart.
 
No mercy on those who suffer the most
Hunger and thirst, war and sea
It never spares them
In your eyes you'll reflect me
And you'll see that in the end
Our struggle is the same
 
Let me embrace your loneliness
Let's paint
The sky
Come, take my hand and fly
Let's forget about the sea
There are no borders to cross over
We are fire and ice,
We are the same song,
Music of the heart.
 
I'll be your home
These tears that I cry
Will heal you
Hope is a place
Where through my dreams
I want to take you
Beyond, beyond
 
Let me embrace your loneliness
Let's paint
The sky
Come, take my hand and fly
Let's forget about the sea
There are no borders to cross over
We are fire and ice,
We are the same song,
Music of the heart.
 
We are the same song,
Music of the heart.
 
10.09.2018

We Will Meet Once Again

Sorry but it is difficult to talk
When there is so little time
I would like to tell you so many things
But I can't find the words
 
Thank you for having given me
The patience of heroes, the courage
I would like to have you always here by my side
I am sure: we will meet once again
 
How much this life has to teach
I know it is my turn now
Inside the smile of a child
There is already the man he will be when he grows up
 
Sorry for the hugs a bit faked
That I understood too late
Of course, the experience can't be tought
But it is learned with love
 
Thank you for having given me
The hope of gods, the forgiveness
I would like to walk in silence
By your side, we will meet once
I would like to always walk by your side
I am sure: we will meet
Once again
 
26.05.2018

Thirst

Take my hand, here I am,
There's no other love, I give you the best,
Your eyes will see that my love is unequalled.
So I can only quench your thirst
Drink from my water, you'll not lose anything,
Come, if you are with me, I'll not leave you.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Take my hand, here I am,
There's no other love, I give you the best,
Your eyes will see that my love is unequalled.
So I can only quench your thirst
Drink from my water, you'll not lose anything,
Come, if you are with me, I'll not leave you.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Come with me, let me love you,
Drop it everything, I want to hug you,
I want to teach you a unequalled path.
 
Ref:
You are my anchor, my hope,
You are the fortress of my soul...
 
Everything I looked for, I found it in you,
Thank you for existing in my soul,
Only you love quenches my thirst,
I always want to drink from your Oasis.
(x2)
 
  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this translation without a written permission and/or consent of the author. All translations in this website are protected by .


En.Jo.V.Her.
06.04.2018

Tvoj covek

duso zakljucaj vrata i ugasi svetla
pusti neku muziku koja je tiha i lagana
duso nemamo kuda da odemo
nadam se da razumes
 
mislio sam o ovome citavog dana
nikada nisam osecao bas ovako jako
ne mogu da verujem koliko me je to pokrenulo
samo da budem tvoj covek
 
nema zurbe
nemoj da brines
mozemo da iskoristimo nase vreme
dodji malo blize
hajde da zavrsimo
sta sam imao na umu
 
duso zakljucaj vrata i ugasi svetla
pusti neku muziku koja je tiha i lagana
duso nemamo kuda da odemo
nadam se da razumes
 
mislio sam o ovome citavog dana
nikada nisam osecao bas ovako jako
ne mogu da verujem koliko me je to pokrenulo
samo da budem tvoj covek
 
nikada nikoga nisam voleo
nacinom na koji volim tebe
sada smo sami
ne znas koliko
dugo sam zeleo to
 
duso zakljucaj vrata i ugasi svetla
pusti neku muziku koja je tiha i lagana
duso nemamo kuda da odemo
nadam se da razumes
 
mislio sam o ovome citavog dana
nikada nisam osecao bas ovako jako
ne mogu da verujem koliko me je to pokrenulo
samo da budem tvoj covek
ne mogu da verujem koliko me je to pokrenulo
samo da budem tvoj covek