Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 7

27.11.2021

Without You

Without you, without you
Without you, without you
 
As if I can’t take a step
Meandering around the same road
And l just stare at you from behind
At the end of a season each time
I stop endlessly
Why do I keep hesitating yeah
 
That wind gushing, everything is you
I’m shaken by your memories and reminiscences again
 
Oh in that moment when it was full of you
Once again I’m missing you alone
Without you, without you, without you so
The wind passing by me
I can’t be unaffected, why you are not by my side
Without you, without you, without you so
 
Without you, without you
Without you, without you, without you so
Without you, without you
 
I think about when we locked eyes
I think back on each small memory
In those scenes where you are everywhere
In the end I can’t call out to you
I just talk to myself Yeah
 
That wind gushing scatters from a long sigh
Can’t erase I still wait for you again
 
Oh in that moment when it was full of you
Once again I’m missing you alone
Without you, without you, without you so
The wind passing by me
I can’t be unaffected, why you are not by my side
Without you, without you, without you so
 
The meaning has been engraved and can’t be erased even in different times
The longing breath is at a standstill, cuz I’ll be right here
I’m here endlessly Oh Yeah Yeah
 
Oh the space where it was being filled by you
I was left by myself and meander around in that moment
Without you, without you, without you so
The warmth passing by me
Can’t be calm, why you are not by my side
Without you, without you, without you so
 
Now so that I can laugh it off (so that I’m used to it)
I want to be indifferent (Want to forget) Can’t run away from the parting
Without you, without you, without you so
Without you, without you
Without you, without you
 
27.11.2021

Sugar

The sweetest love
 
Do you know you are a little bit too much? You know that?
Too much sugar, no good for my health
It almost makes my head dizzy, oh It’s that much sweet
Restrain yourself a little bit
 
My god It lingers at the tip of my tongue
It’s too sweet sweet
My god it makes me laugh
 
You are my sugar
I can’t escape, no other way
I get addicted to you, cn’t believe it
My sugar spreads and scatters in my mouth
My sugar I get addicted to you, my sugar
 
Do you know you give me strength? You know that?
It feels skies and clouds (Oh I’m with you)
Sometimes my day oh it’s too bitter It’s like black coffee
Right now! I need you so yes
 
It’s you It feels like I am floating
It’s too sweet sweet
It’s you, you make me laugh
 
You are my sugar
I can’t escape, no other way
I get addicted to you, can’t believe it
My sugar spreads and scatters in my mouth
My sugar I get addicted to you, my sugar
 
My sugar
My sugar (Come on sing with me, oh)
My sugar
My sugar, oh
 
You are my sugar
I can’t escape, no other way
I get addicted to you, can’t believe it
My sugar full in my mouth
(It’s a beautiful day, oh)
 
You are my sugar
Sweeter than anything else
Everything feels like a dream, can’t believe it
(You got to know that It’s like a dream, my day)
My sugar keeps spreading and scattering in my hear
(Fills my heart baby baby, oh)
 
Swe, swe, sweet baby
Too, too much baby
Swe, swe, sweet baby (I need you my love)
Swe, swe, sweet baby (You’re my baby baby, oh)
Too, too much baby
Swe, swe, sweet baby
My sugar spreads
 
27.11.2021

Something Good

Oh a night for you
A day when I want to show the whole world
Everything I have prepared
Oh, excitement, one two three
Both of our dream piles up little by little
 
What kind of dream are you having
If you and I are together with those clear eyes
 
You and me got
You and me got something wonderful
Trust me, take my hands
Let’s walk the bridge of night
In the night sky with starlight
Pouring down the love floats above
You and me got
You and me got something good
I said something good that will be made
By you and me
 
Oh my complicated heart
Becomes okay when I see you
I gently kiss your cute lips closed coyly
You become shy
Do you feel my love, something new
 
Whatever dreams you might have
I’ll hug you so that you can smile
 
You and me got
You and me got something wonderful
Trust me, take my hands
Let’s walk the bridge of night
In the night sky with starlight
Pouring down the love floats above
You and me got
You and me got something good
I said something good that will be made
By you and me
 
So many nights
I don’t have to meander
Every day is special moments
If only you are by my side
You and me got
You and me got something wonderful
You and me got
You and me got something good
Ooh yeah
 
You and me got
You and me got something wonderful
It’s now, take my hands
Let’s walk through the night
In the shivers that’s
Pouring we float our love above
You and me got
You and me got something good
You and me, you and me
We got we got
We got something good
You and me, you and me
We got very special something good
 
Yeah we can make
a special something good
 
28.07.2017

Poput zvezde

Kada je vetar hladan, nosi topliju odeću
Čak iako ja nisu tu, nemoj da preskačeš obroke
Uvek se toplo smeši, kao ona sjajna zvezda
Ti svetlucaš unutar mene
 
Ako pokušam da te zamislim na zvezdanom nebu
Osećaj žudnje me boli, ali i svetluca
Pod belom svetlošću zvezda
Naše srećne uspomene
Nestaju u daljini
 
Poput zvezde, ti si moj anđeo
Poput zvezde, ti si moj anđeo
 
Pesme koje smo slušali zajedno nestaju
Više ne mogu da čujem tvoj glas iz snova
Ali, uvek se smeši tako, za mene
Ti uvek svetlucaš unutar mene
 
Ako pokušam da te zamislim na zvezdanom nebu
Osećaj žudnje me boli, ali i svetluca
Pod belom svetlošću zvezda
Naše srećne uspomene
Nestaju u daljini
 
Na trenutak, ili baš tako na jedan kratki trenutak
Ja stojim, setim se tebe i
Pitam se da li sama plačeš?
Ti i dalje živiš unutar mene
 
Ako pokušam da te zamislim na zvezdanom nebu
Osećaj žudnje me boli, ali i svetluca
Pod belom svetlošću zvezda
Naše srećne uspomene
Nestaju u daljini
 
Poput zvezde, ti si moj anđeo
Poput zvezde, ti si moj anđeo
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)