Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 3

29.03.2019

Lost in the Middle of Nowhere (Spanish Remix)

Past our exit five ago
Four lanes to county roads
Playlist lighting up the dark
808s and poundin' hearts
 
Don't tell nobody where we're going
Just you and me and the head lights glowin'
Girl don't you know I got the key to your heart
In my car, let's go far
 
Take me, it doesn't matter where
If you hide me, no one can find us
The wind in the face, the clear in her bed
Turn off the phone
 
The moon is full, the night is good
No one can stop us
Because love has no time and place
Lost in the middle of nowhere
Lost in the middle of nowhere
 
Tickle by the feet
Where are we going, I don't know
With you, baby, I want to arrive
At midnight to that place
 
Nobody knows where I am
But with you I go
This desire can't wait anymore
Today we are going to escape
 
Take me, it doesn't matter where
If you hide me, no one can find us
The wind in the face, the clear in her bed
Turn off the phone
 
The moon is full, the night is good
No one can stop us
Because love has no time and place
Lost in the middle of nowhere (of nowhere)
Lost in the middle of nowhere
Lost in the middle of nowhere, yeah
 
We're young and the highway goes on forever
Come on girl no time to waste, it's now or never
There is no time to lose, come, just give me a kiss
That's why, that's why
 
Take me, it doesn't matter where
If you hide me, no one can find us
The wind in the face, the clear in her bed
Turn off the phone
 
The moon is full, the night is good
No one can stop us
Because love has no time and place
Lost in the middle of nowhere (of nowhere)
Lost in the middle of nowhere (lost in the middle of nowhere)
Lost in the middle of nowhere
Lost in the middle of nowhere, yeah
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
16.01.2018

Sva „šta ako”

Kažeš šta ako te povredim, šta ako te ostavim
Šta ako nađem neku drugu i ti mi ne trebaš
Šta ako ovo ne uspe, šta ako te povredim
Kažeš šta ako ti raspolovim srce, onda šta
 
Pa, čujem te, devojko, osećam te, devojko, ali ne tako brzo
Pre nego što doneseš odluku, moram da te upitam
 
Šta ako sam stvoren za tebe i ti si stvorena za mene
Šta ako je ovo to, šta ako nam je suđeno
Šta ako ja nisam jedan od kretena koji se samo igraju
Šta ako bih te jednostavno privukao k sebi, šta ako se nagnem
I zvezde se poklope i to je naš poslednji prvi poljubac
Šta ako ti jednog od ovih dana promenim prezime
Šta ako ljubavlju sva ova „šta ako” uklonim?
 
Šta ako se nebo sruši (nebo se sruši) i sunce prestane da sija
Mogli bismo da brinemo o tim 'šta ako' dok svet ne prestane da se okreće
Ili bih mogao da te poljubim (trebalo bi da me poljubiš), šta ako ti se svidi (kladim se da će da mi se svidi)
Pa, nikada nećemo znati ako ne probamo
 
Šta ako sam stvoren za tebe i ti si stvorena za mene
Šta ako je ovo to, šta ako nam je suđeno
Šta ako ja nisam jedan od kretena koji se samo igraju
Šta ako bih te jednostavno privukao k sebi, šta ako se nagnem
I zvezde se poklope i to je naš poslednji prvi poljubac
Šta ako ti jednog od ovih dana promenim prezime
Šta ako ljubavlju sva ova „šta ako” uklonim?
 
O, da
Hajde
 
Kažeš šta ako te povredim, šta ako te ostavim
Šta ako nađem neku drugu i ti mi ne trebaš
 
Prokletstvo
 
Šta ako sam stvoren za tebe i ti si stvorena za mene
Šta ako je ovo to, šta ako nam je suđeno
Šta ako ja nisam jedan od kretena koji se samo igraju
Šta ako bih te jednostavno privukao k sebi, šta ako se nagnem
I zvezde se poklope i to je naš poslednji prvi poljubac
Šta ako ti jednog od ovih dana promenim prezime
Šta ako ljubavlju sva ova „šta ako” uklonim?
 
Uklonim (uklonim)
 
Šta ako?
 
22.10.2017

Paraíso

[Verso 1]
Isto é perfeito
Venha e me beije mais uma vez
Eu não poderia inventar isso em sonhos
Mesmo se tentasse
Você e eu neste momento
Parece só com magia
Estou bem onde quero estar
 
[Refrão]
Todos falam do paraíso como se não pudessem esperar para ir
Falando sobre como vai ser tão bom, tão bonito
Deitado do seu lado, nesta cama com você, não estou convencido
Porque eu não sei como, não sei como o paraíso, o paraíso
Poderia ser melhor que isto
 
[Verso 2]
Juro que você é um anjo
Enviado a este mundo
O que eu fiz de certo para merecer você, garota?
Eu poderia ficar aqui eternamente
Eu estaria bem se nuca tivéssemos de sair deste quarto
 
[Refrão]
Todos falam do paraíso como se não pudessem esperar para ir
Falando sobre como vai ser tão bom, tão bonito
Deitado do seu lado, nesta cama com você, não estou convencido
Porque eu não sei como, não sei como o paraíso, o paraíso
Poderia ser melhor que isto
Poderia ser melhor que isto
 
Todos falam do paraíso como se não pudessem esperar para ir
Falando sobre como vai ser tão bom, tão bonito
Deitado do seu lado, nesta cama com você, não estou convencido
Porque eu não sei como, não sei como o paraíso, o paraíso
Poderia ser melhor que isto (paraíso)
Poderia ser melhor que isto (paraíso, paraíso)
 
[Outro]
Juro que isto é perfeito
Venha e me beije mais uma vez