Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 16

13.10.2020

Izazivam te

Postoji vuk koji lovi na svet koji zaluta daleko od bašte
I baš kao tvoje, svako srce koje znaš deluje hladno i stvrdnuto
Možda nemaš scenu, ali i dalje imaš glas
Možda nemaš snage, ali ako imaš izbora
 
Izazivam te da voliš
Oh, izazivam te da voliš
Iako si povredjen i možeš videti samo najgore
Iako misliš da nije dovoljno
Oh, izazivam te da voliš
 
Svi smo puni nade, pokušavamo da ostanemo na površini, pokušavamo spasiti jedni druge
Ljudi te puste da se udaviš jer ne znaju kako da ostanu iznad vode
Kada su previše slomljeni da bi shvatili kroz šta su te sve stavili
Uradi jedinu stvar koju bi želeo tebi da se uradi
 
Oh, izazivam te da voliš
Oh, izazivam te da voliš
Iako si povredjen i možeš videti samo najgore
Iako misliš da nije dovoljno
Oh, izazivam te da voliš
 
Izazivam te da voliš, oh
 
Možda nemaš scenu, ali i dalje imaš glas
Možda nemaš snage, ali ako imaš izbora
 
Izazivam te da voliš, iako ne možeš
Ne, izazivam te da voliš
Oh, iako si povredjen i možeš videti samo najgore
Iako misliš da nije dovoljno
Oh, ja, izazivam te
 
Izazivam te
Oh, ja, izazivam te da voliš
 
28.04.2019

Slomljeno i prelepo

Nikada nisam podigla ruku i tražila nešto besplatno
Imam ponos, mogla bih da se otkotrljam miljama ispred sebe,
Nije mi potrebna tvoja pomoć, i nije mi potrebno saosećanje
Nisi mi potreban da spuštaš šipku za mene
 
Znam da sam Superžena, znam da sam jaka
Znam da imam sve ovo jer sam oduvek i imala
ja sam fenomenalna i ja sam dovoljna
nisi mi potreban da mi govoriš kakva treba da budem
 
Može li me neko samo zagrliti?
Ne popravljaj me, ne pokušavaj ništa da promeniš
Može li neko samo da me poznaje?
Jer sam iznutra slomljena i prelepo je.
 
Ja sam slomljena i perelepo je.
Ja sam slomljena i prolepo je.
Ja sam slomljena i prelepo je.
Ja sam slomljena i prelepo je.
 
Hodati po okeanu, pretvarati vodu u vino
mi smo sahranili svoje emocije i pretvaramo se da je sve u redu
jedini način da živiš sada je da znaš da ćeš leteti
ne slušaj laganje lažova i njihove laži
 
Znam da sam Superžena, znam da sam jaka
Znam da imam sve ovo jer sam oduvek i imala
ja sam fenomenalna i ja sam dovoljna
nisi mi potreban da mi govoriš kakva treba da budem
 
Može li me neko samo zagrliti?
Ne popravljaj me, ne pokušavaj ništa da promeniš
Može li neko samo da me poznaje?
Jer sam iznutra slomljena i prelepo je.
 
Hej, ja sam slomljena i prelepo je.
Ja sam slomljena i prolepo je.
Hej, ja sam slomljena i prelepo je.
Ja sam slomljena i prelepo je.
 
Umorna sam (Oh)
Mogu li samo biti umorna? (Samo biti umorna)
Bez pilinga i sva tužna i uplašena i bez vremena (Oh)
Ja sam divlja (Divlja)
Mogu li samo biti divlja? (Samo biti divlja)
Bez da se osećam kao da padam ili počinjem da ludim
 
Može li me neko samo zagrliti?
Ne popravljaj me, ne pokušavaj ništa da promeniš
Može li neko samo da me poznaje?
Jer sam iznutra slomljena i prelepo je.
 
Ja sam slomljena i prelepo je.
Ja sam slomljena i prelepo je.
Ja sam slomljena i prelepo je.
Prelepo je, prelepo je (prelepo je)
Prelepo je, ja sam slomljena i prelepo je
Prelepo je, prelepo je (prelepo je)
Prelepo je, ja sam slomljena i prelepo je.
 
14.08.2018

Ne muvam se ( Ne zabavljam se)

O, dušice (voljeni), spusti tu bocu,
imaš previše talenta,
vidim te kroz zakrvavljene oči,
tu je lek, našao si ga,
usporeni snimak, varnice, pokupio si tu jezu,
sada, ne poriči,
ali momci će biti momći, o, da, biće,
ne žele da se definišu,
samo odustani od igre i zaljubi se u mene,
ako tražiš uzbuđenja, onda se raskomoti
 
O, ne, ja se ne muvam, ja idem sporo,
s toga ako me želiš, ne dolazim jeftino,
drži ruku na mojoj,
svoje srce na rukavu,
o, ne, ja se ne muvam, ja padam duboko,
jer što više pokušavaš,
ja ću se jače boriti
da kažem laku noć
 
Ne znam da kuvam,
ali znam da počistim nered koji je ostavila,
spusti glavu i oseti ritam,
dok ti ljubim čelo,
ovo možda neće trajati, ali je sada,
s toga, voli onu sa kojom si,
želiš da loviš, ali loviš svoj rep,
nikada nećeš voleti brzo izlečenje
 
Jer osećam daljinu
između nas,
može se završiti
sa pucnjavom tvojih prstiju
 
25.07.2018

iza ovih očiju boje lešnika

Versions: #2
Čini se kao da je bilo još juče
Bio si deo mene
Stajala sam tako uspravno
Bila tako jaka
Tvoje ruke čvrsto oko mene
Sve se činilo tako ispravno
Nesalomivo, kao da ništa ne može poći po zlu
Sad ne mogu da dišem
Ne, ne mogu da spavam
Jedva se držim
 
Evo me, jos jednom
Rastrzana u komadiće
Ne mogu to poreći, ne mogu se pretvarati
Baš sam mislila da si ti onaj pravi
Slomljena, duboko u sebi
Ali ti nećeš videti suze koje plačem
Iza ovih očiju boje lešnika
 
Rekla sam ti sve
Otvorila se i pustila te unutra
Ti si činio da se osećam ispravno
Jednom u svom u životu
Sad sve što je ostalo od mene
Je ono što se pretvaram da jesam
Pribrana, ali tako slomljena iznutra
Jer ne mogu disati
Ne, ne mogu spavati
Jedva se držim
 
Evo me, jos jednom
Rastrzana u komadiće
Ne mogu to poreći, ne mogu se pretvarati
Baš sam mislila da si ti onaj pravi
Slomljena, duboko u sebi
Ali ti nećeš videti suze koje plačem
Iza ovih očiju boje lešnika
 
Sažvakao si me pa ispljunuo
Za to što te mrzim, krivim samu sebe
Videti te sada me ubija
Ne, ne plačem spolja
više...
 
Evo me, jos jednom
Rastrzana u komadiće
Ne mogu to poreći, ne mogu se pretvarati
Baš sam mislila da si ti onaj pravi
Slomljena, duboko u sebi
Ali ti nećeš videti suze koje plačem
Iza ovih očiju boje lešnika
 
Evo me, jos jednom
Rastrzana u komadiće
Ne mogu to poreći, ne mogu se pretvarati
Baš sam mislila da si ti onaj pravi
Slomljena, duboko u sebi
Ali ti nećeš videti suze koje plačem
Iza ovih očiju boje lešnika
 
25.07.2018

Zbog tebe

Versions: #2
Neću napraviti istu grešku kao ti
Neću dopustiti sebi da prouzrokujem toliki jad svom srcu
Neću se slomiti kao ti
Pao si tako jako
Naučila sam na teži način
Da nikad ne dopustim da ode tako daleko
 
Zbog tebe
Nikad ne idem predaleko od staze
Zbog tebe
Naučila sam da igram na sigurno kako ne bih bila povređena
Zbog tebe
Teško mi je da verujem ne samo sebi, nego i svima oko mene
Zbog tebe
Ja sam uplašena
 
Gubim svoj put
I neće proći dugo pre nego što ukažeš na to
Ne mogu da plačem
Jer znam tu slabost u tvojim očima
Prisiljena sam da lažiram
Osmeh, smeh svakog dana svog života
Moje srce nije moguće slomiti
Kad ni na početku nije bilo celo
 
Zbog tebe
Nikad ne idem predaleko od staze
Zbog tebe
Naučila sam da igram na sigurno kako ne bih bila povređena
Zbog tebe
Teško mi je da verujem ne samo sebi, nego i svima oko mene
Zbog tebe
Ja sam uplašena
 
Gledala sam te kako umireš
Čula sam kako plačeš u snu svake večeri
Trebao si znati bolje nego da se osloniš na mene
Nikad nisi mislio na druge
Primećivao si samo svoj bol
I sada ja plačem u sred noći
Za istu prokletu stvar
 
Zbog tebe
Nikad ne idem predaleko od staze
Zbog tebe
Naučila sam da igram na sigurno kako ne bih bila povređena
Zbog tebe
Trudim se najviše što mogu da sve zaboravim
Zbog tebe
Ne znam kako ikog više da pustim unutra
Zbog tebe
Stidim se svog života jer je prazan
Zbog tebe ja sam... uplašena
 
Zbog tebe
Zbog tebe
 
19.07.2018

Spori ples

[Strofa 1]
Visok si, crn i lep
Šarmantan si, i još ponešto
Znaš da ih zavedeš
Ali vidim kroz sve to
Sve radiš prebrzo
Pomeraš se poput trzaja biča
Nedostaje ti romanse
I vidim kroz sve to
 
[Refren]
Kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
[Strofa 2]
Tako si skroman
Znaš šta radiš
Gledaš pravo kroz mene
I ne shvataš
Ja samo vidim uplašenog dečaka
Koji traži nove igračke
Pokušavajući da popuni prazninu
I ne shvataš
 
[Refren]
I kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako, i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
[Interval]
 
[Refren]
I kako si od maminog sina postao čovek za dame?
Ne idem kući s tobom večeras
O, ali možeš me uzeti za ruku
I možemo ići polako,
i mogu ti pokazati kako se igra spori ples (mogu ti pokazati)
Možemo ići polako (ići polako)
i mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako
I mogu ti pokazati kako se igra spori ples
Možemo ići polako
I mogu ti pokazati kako se igra spori ples
 
19.07.2018

Lek

Ponekad moram da se izduvam
Ponekad mi treba malo odmora, hej
 
Ponekad mi je potreban minut samo za sebe
Treba mi minut samo da postojim
Treba mi minut samo da dišem
 
Ponekad mi treba minut koji je samo moj
Treba mi minut u mojoj zoni
Gde mogu da kažem upravo ono što želim
Mmm, da
Treba mi minut
 
[Strofa 1]
Kladim se da ti se neće svideti da to čuješ
Otkad smo raskinuli, rešila sam se tog stresa
Živim svoj život kao proslavu
Promenila sam pogled kao otkrovenje
Daješ mi groznicu ljubavi, ali previše je drame
I čak se ni ne brinem oko toga jer sam predaleko sada
Predaleko sada, oh da
 
[Pred-Refren]
Čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
Kažem, čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (ooh)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
 
[Strofa 2]
Dala sam ti dosta šansi
Da čuješ moju dušu, ali si samo napravio više štete
Kakav je osećaj kada znaš da mi je bolje bez tvojih igranja
Igri po mojoj glavi hiljadu puta?
Skoro sam jebeno izgubila razum
 
[Pred-Refren]
Čak ni ne razmišljam o tebi
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi (ne, ne)
Zamalo da te zaboravim
Čak ni ne razmišljam o tebi (ne, ne)
Čak ni ne razmišljam o tebi
Ne pričam o tebi
Zamalo da te zaboravim
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (Dobro sam bebo)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
Kao, prokletstvo
Uvek sam se osećala hladno
Uvek sam se osećala hladno
Morala sam to da pustim
Bolje mi je samoj
Nisi moj lek
 
[Prelaz]
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
Nisi moj l-
Nisi moj l-
Nisi moj lek
 
[Refren]
Zato pazi se
Jer tvoja ljubav nije dozvoljena
Tvoj dodir ne leči sada
Dobro sam (Dobro sam bebo)
I znam da sam bez toga jaka
Ne možeš me dugo sputavati
Više me nije briga
 
[Refren]
Ne možeš me opijati*
Nikada me nisi uzbudio
Nikada me nisi uzdizao
Uvek si me vukao dole
Završila sam sa time
Nisi moj lek
Kao, prokletstvo
Uvek sam se osećala hladno
Uvek sam se osećala hladno (oh, da)
Morala sam to da pustim
Bolje mi je samoj
Nisi moj lek
 
[Outro]
Ooh, da
Ooh, ne
Ooh, da
 
17.07.2018

Okrutan

[Strofa 1]
Je l' bih ja to trebala da zatvorim oči i zaspim kada nisi kod kuće?
Jer želim da ti verujem, ali se pitam da li si potpuno sam
Ove noći (ove noći)
Kao da traju zauvek i ne mogu da dišem
Umorna sam (Umorna sam)
Kada bih samo mogla da ti radim to što ti meni radiš
 
[Pred-Refren]
Ne bi ti se svidelo to
Ne, ne, ne, ne bi ti se svidelo to
Ideš okolo, dva, tri ujutru
Hej, hej, hej, bolje mi veruj
Voleti te nije lako
Na pola sam puta da izgubim razum
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ooh
 
[Strofa 2]
Pokušavam da vidim stvari iz tvog ugla, ali igrao si tako nefer (ooh)
Govoriš kao da me voliš, ali onda nastavljaš kao da te nije briga
Pazi se (pazi se), vratiću i ja udarac
Ne možeš me sputavati
Volim te (volim te), ali gubim sebe u ovoj rundi
 
[Pred-Refren]
Jesam li ja ljubomorna?
Jesi li ti sebičan?
Ideš okolo, dva, tri ujutru
Ne, ne, ne, bolje mi veruj
Voleti te nije lako
Na pola sam puta da izgubim razum
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti, ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
 
[Prelaz]
Oh bebo
Ne budi okrutan, bebo (ne, ne budi)
Ne, ne, ne, ne budi okrutan (ne, ne budi)
Ne budi, ne budi, ne (ne, ne budi)
Ne budi, ne budi (ne, ne budi)
 
[Refren]
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
Ne budi okrutan
Dala sam sve od sebe da bih volela nekog kao što si ti
Ne budi
Tako si okrutan
 
02.06.2018

Smisao života

Bejbi, živela sam u marku
Jedinog prijatelja kojeg imam ovde je slomljeno srce
Osećam kao da mi je konačno dosta
Živeti kao životinja može biti tako teško
 
Čekala sam tako dugo da mi dođeš
I sada ja, ne mogu da čekam još jedan dan
 
Kada me držiš, konačno vidim
Kada kažeš ljubavi, znam šta to znači
Bila sam skrhana tako sama u mraku
Dok mi nisi pokazao svetlo (bejbi)
Jer kad me poljubiš, ja znam ko sam
I kada mi dozvoliš da osetim to, razumem
Kada sam izgubljena samo te pogledam u oči
Ti mi pokazuješ smisao života
Smisao života, života, života, života
Ti mi pokazuješ smisao života
Smisao života, života, života, života
Ti mi pokazuješ smisao života
 
Svaki put kada provedem noć usamljena, da
Misleći da neću uspeti da izdržim do jutarnjeg svetla
Samo mislim o tebi i meni
Odjednom pogrešno počinje da bude tako dobar osećaj
 
Čekala sam tako dugo da mi dođeš (da mi dođeš, da)
I sada ja, ne mogu da čekam još jedan dan
 
Kada me držiš, konačno vidim (kada me držiš vidim)
Kada kažeš ljubavi, znam šta to znači (znam šta to znači)
Bila sam skrhana tako sama u mraku
Dok mi nisi pokazao svetlo
Jer kad me poljubiš, ja znam ko sam (ja znam ko sam)
I kada mi dozvoliš da osetim to, razumem (razumem)
Kada sam izgubljena samo te pogledam u oči
Ti mi pokazuješ smisao života
Smisao života, života, života, života
Ti mi pokazuješ smisao života
Smisao života, života, života, života
Ti mi pokazuješ smisao života
 
Ti mi pokazuješ ljubav
Uzdižeš me
Vodiš me sve više i više
Istina je te da sam zaljubljena
Osetiš li nas, letimo više
Oh, ti mi pokazuješ ljubav
Uzdižeš me
Vodiš me sve više i više
Istina je ta da sam zaljubljena
Osetiš li nas, letimo više
 
Smisao života, života, života, života
Ti mi pokazuješ smisao života
Smisao života, života, života, života
Pokaži mi smisao života
Pokaži mi smisao života, ooh
Pokaži mi smisao života
 
02.06.2018

Ljubav tako nežna

[Strofa 1]
Hej
Svaki poljubac su vrata
Mogu li da pokucam na tvoja? Možemo li da kucamo malo više?
Ako je tvoj dodir ključ
Nastavi da vrtiš, nastavi da zaključavaš, nastavi da me okrećeš*
 
[Pred-refren]
Pusti me unutra
Želim da ti budem bliže, da te pustim pod kožu
Ako te pustim da uđeš
Moraš biti oprezan sa tim
Dozvoli mi da ti kažem opet (hej)
 
[Refren]
Ljubav tako nežna*, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
 
[Post-Refren]
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
 
[Strofa 2]
Da je tvoja misao bila istina
Mi bismo radili sve ono što znam da želiš da radiš
Ali moram, moram da znam (moram da znam)
Hoćeš li me štititi, poštovati ako ti dozlovim da budeš blizu?
 
[Pred-refren]
Pusti (oh, pusti) me unutra (pusti me unutra, pusti me unutra)
Želim da ti budem bliže, da te pustim pod kožu
Ako te pustim (ako te pustim) da uđeš (pustim da uđeš, pustim da uđeš)
Moraš biti oprezan sa tim
Dozvoli mi da ti kažem opet (hej)
 
[Refren]
Ljubav tako nežna, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
 
[Post-Refren]
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
Ljubav tako nežna, tako nežna (tako nežna)
 
[Prelaz]
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život (da ti da život)
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život
 
[Refren]
Ljubav tako nežna, nikada nisi imao ništa nežnije
Ako slomiš moraćeš da kupiš i sigurno će te koštati (nisi imao, nisi je imao)
Ljubav tako nežna da nećeš moći da je se otreseš
Svideće ti se ako probaš
Upecala te, sada si skroz uhvaćen
Ako želiš ovu ljubav (ako želiš), moraš je čvrsto držati (ako želiš)
Nikada je ne puštaj, bejbi, dozvoli joj da ti da život
(Ljubav tako nežna) Ljubav tako nežna
(Ljubav tako nežna) Oh
Ako želiš ovu ljubav, moraš je čvrsto držati
Nikada je ne puštaj, bejbi
Halde ljubavi, hajde, hajde ljubavi
Ljubav, ljubav, ljubav
Ljubav, ljubav, ljubav, ljubav
Ako je želiš bejbi
(Ljubav tako nežna, tako nežna, da)
 
06.04.2018

Minut

ponekad mi treba zavetrina
ponekad mi treba vreme neaktivnosti
 
ponekad mi treba minut samo za mene
treba mi minut samo da budem
treba mi minut samo da disem
 
ponekad mi treba minut na moj nacin
treba mi minut u mojoj zoni
gde mogu da kazem bas ono sto mislim
mhm, aha
treba mi minut
 
02.04.2018

Ne mislim na tebe

strofa 1
kada si izgubljen u trenutku
ne mozes da vidis kuda ides
nisam znala kome mogu da verujem
zato polazem svu moju veru u nas
oh, rastavljas me na komade
pretvaras moju snagu u slabost
nisam htela da se sve to raspadne
zato sam odlucila samo da igram ulogu
 
pre refren
ali iskreno, ucinila bih sve to opet
nosila se sa svim tim budalastinama
to me je nacinilo jakom dovoljno da ucinim ovo
 
refren
ranije me je to uznemiravalo, pomisao da nikada necu moci da odem
nakon svega kroz sta sam prosla , nista nije ostalo da dokazem
ne,ne,ne, ne mislim na tebe
ceneci sebe nisko
izgubila sam zdrav razum
a sada kada smo zakljucili, da nemamo sta da izgubimo
ne,ne,ne, ne mislim na tebe
 
strofa 2
osecam slobodu gde se nalazim sada
vratila se u moje ruke
i ti si se zakleo da to nikada necu uciniti
ali ovo je tvoje vreme da se suocis sa muzikom
 
ref
ranije me je to uznemiravalo, pomislila da nikada necu moci da odem
nakon svega kroz sta sam prosla,
nista nije ostalo da dokazem
ne,ne,ne, ne mislim na tebe
ceneci nisko sebe
izgubila sam zdrav razum
a sada kada smo zakljucili , da nemamo sta da izgubimo
ne,ne,ne, ne mislim na tebe
 
most
bilo je tesko nastaviti
danima i nocima sam mislila kako uopste necu uspeti
uopste necu moci da uspem
sada stojim uspravno
ponovo se osecam svojom, bez obzira na sve
disem
niko me ne moze zaustaviti da zivim u ovom trenutku za mene
nasla sam otkucaj mog srca
nakon svega sto sam prosla
ne, ne mislim na tebe
 
ref
ranije me je to uznemiravalo...
 
ne mislim na tebe, ne
ne,ne,ne...ne,ne,ne
ne vise, vise ne
ne,ne,ne, ne mislim na tebe
 
08.02.2018

Da te dirnem

[Stih 1]
Kao montaža u filmu, taman pre nego što junak umre
Kao prvi put kada slušaš svog omiljenog pevača uživo
Kao eho u kanjonu
Kao suze, ali nisi tužna
Kao izlazak sunca nad planinom
Želim da te tako dirnem
 
[Refren]
(Ooh, ooo)
Oh, želim da te tako dirnem (ooh, ooh)
 
[Stih 2]
Kao simfonija tokom zalaska sunca, usred jula,
Kada te tekst pesme baš takne i slomi te iznutra
Kao dom u kome si odrastao
Kao izbledele fotografije
Kao uzbuđenje božićnog jutra
Da, želim da te tako dirnem
 
[Refren]
(Ooh, ooo)
Oh, želim da te tako dirnem (ooh, ooh)
 
[Stih 3]
Kao svečano aliluja,
Kada hor usklikne ,,Amin'' (amin)
Kao kada se prvi put zaljubiš ili stepenište ka nebu
Kao vojnik koji pada dok drži barjak svoje zemlje
I bori se za zov slobode
Želim da te tako dirnem
 
[Refren]
(Ooh, ooo)
Oh, želim da te tako dirnem (ooh, ooh)
Želim da te tako dirnem (ooh, ooh)
Ooh, tako, oh
(Ooh, ooh)
Želim da te tako dirnem (tako)
(Želim da te dirnem tako)
 
[Stih 4]
Kao beskrajna vatra kako gori
Kao nada koja hrani svetlost
Kao ruke koje te prosto drže, kada reči ne mogu da poprave stvar,
Kao prvi put kada sam te srela, i pala tako jako, tako brzo,
Kao montaža u filmu
Mmm, kako me dirneš
Želim da te tako dirnem
 
15.10.2017

Sessiz gece

Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
Sessiz gece, kutsal gece
Çobanlar kendinden geçer görünce
Uzaktaki göklerden nurlar yağar
Göklerin sahipleri haleluya der
Kurtarıcı İsa doğdu
Kurtarıcı İsa doğdu
 
Sessiz gece, kutsal gece
Tanrının oğlu, aşkın saf ışığı
Senin kutsal yüzünden yansıyan parıltılar
İyileştirici rahmetinin şafağıyla
Senin doğumunda İsa Hazretleri
Senin doğumunda İsa Hazretleri
 
Sessiz gece, kutsal gece
Her şey dingin, her şey parlak
Orada bakire Anne ve Çocuk
Kutsal çocuk öyle tatlı ve masum
Uyu cennetin huzuru içinde
Uyu cennetin huzuru içinde
 
13.10.2017

Փշուր-փշուր

Հիշում եմ քեզ կանգնած մեջքով
Քայլելիս դեպի օդանավակայան, որ թողնես մեզ քո անցյալում
Կտրեցի անցա 1500 մղոն, որ քեզ տեսնեմ
Աղաչեցի քեզ ինձ ընդունել
Բայց դու չուզեցի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Ու քո բոլոր բառերն անիմաստ են
Հիմա, երբ ինձնից ինչ-որ բան եմ ներկայացնում, ուզում ես վերադառնալ
Քո սերը անվճար չէ
Այն պետք է վաստակել
Անցյալում ես չունեի այն ինչ պետք էր քեզ
Ես արժեք չունեի
 
Նա հավաքեց ինձ, երբ փշուր-փշուր
Թափված էի այնտեղ, ուր լքել էիր մեզ
Ու փշուր-փշուր լցրեց այն փոսերը, ուր այրել էիր ինձ
Վեց տարեկանում ու գիտես
Նա երբեք չի լքում
Նա երբեք փող չի ուզում
Նա հոգ է տանում իմ մասին
Նա սիրում է ինձ
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը կարող է մնալ
 
Փշուր-փշուր
 
Փշուր-փշուր ես ընկա ծառից հեռու
Ես երբեք չեմ լքի աղջկաս, ինչպես դու լքեցիր ինձ
Ու նա երբեք չի կասկածի արդյոք արժանի է
Քանզի, ի տարբերություն քեզ, նա առաջնային է ինձ համար
Ու գիտես
Նա երբեք չի լքի
Նա երբեք չի կոտրի նրա սիրտը
Նա հոգ կտանի
Նա կսիրի նրան
 
Փշուր-փշուր
Նա վերականգնեց հավատս
Որ տղամարդը կարող է լինել բարի
Եվ հայրը պիտի լավը լինի
 
Փշուր-փշուր...
 
28.07.2017

Zahvalna

Znaš moju dušu
Znaš sve o meni što može da se zna
Znaš moje srce
Kako da me zaustaviš i kako da me nateraš da odem
Volim sve u vezi tebe
Zar ne znaš...
 
Da sam zahvalna na blagoslovu
I na lekcijama koje sam naučila sa tobom
Pored mene
Da sam zahvalna (Tako zahvalna)
Za ljubav koju ti
Nastavljaš da donosiš u moj život
U moj život
 
Zahvalna, tako zahvalna
 
Znaš moje misli
Pre nego što otvorim usta i pokušam da govorim
Znaš moje snove
Mora da slušaš dok govorim u snu
Nadam se da znaš
Da volim da te imam u blizini
Zar ne znaš...
 
Da sam zahvalna na blagoslovu
I na lekcijama koje sam naučila sa tobom
Pored mene
Da sam zahvalna (Tako zahvalna)
Za ljubav koju ti
Nastavljaš da donosiš u moj život (u moj život)
U moj život
 
Zar ne znaš da sam zahvalna (za trenutak)
Kad sam naraspoložena i ti samo pokušavaš da me nasmeješ
 
Da me nasmeješ
Zahvalana (tako zahvalna) za svu radost koju donosiš u moj život
Moj život
 
Sve lekcije koje sam naučila
Za nevolje koje sam doživela
Za tugu i bol
Koje su bile bačene na moj put
Kad sam mislila da ne mogu dalje
Ali zbog tebe sam se osećala jakom
Sa tobom nikad nisam sama
 
Zahvalna, tako zahvalna
 
Tako da, zahvalna sam na blagoslovu
I na lekcijama koje sam naučila sa tobom
Pored mene
I zahvalna sam (Tako zahvalna)
Za ljubav koju ti
Nastavljaš da donosiš u moj život
U moj život
 
Zahvalna (zahvalna) za trenutak kad sam naraspoložena i ti samo pokušavaš da me nasmeješ
 
Zahvalana (zahvalna) za svu radost koju donosiš u moj život
 
Zahvalna, zahvalna, zahvalna, zahvalna
 
Tako zahvalna, tako zahvalna, tako zahvalna, tako zahvalna
 
Zahvalna, zahvalna, zahvalna, zahvalna