Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 5

26.11.2022

Babilon

Sunce crta krug i ponovo
Iza lađa, k'o počasnoj vojnik
Malo kraće život, i malo duže sjenka,
Ali nije spremno da odgovara
Nebo iznad moje glave -
Zašto ođe brojim svaki dan.
Čeka da viknem, da pustim bol
I da postani grad vječnim mojem prokljetjem
 
Ođe niko me ne čuje
Pare, krv, oholost,
Drže na sebi velečinu ovih zidova.
Neće pomoći postati viši
Reča i sudbina adska mešavina
I težiš da ideš gore u ime promjena.
Vlašću si pijan,
U prošlosti i budućnosti neoprošteni.
 
Babilon, Babilone,
Šta si sgrad'o, Šta si uništ'o?
Babilon, Babilone,
Tope se duše đavovom vatrom!
 
Trag se goreo na svakom kamenu
Ti željom si bio
Pregledati za gran,
Nisi vjerovao u pokajanja
Znajući, što 'oćeš biti baćen sa vršina
Al' si se ispružao gore, prihvativši laž k'o vjeru
Ti si talasima pokupljen i uznesen
Da bi vidjeo istovremeno Smrt i Sunce
 
Babilon, Babilone,
Šta si sgradio, Šta si uništio?
Babilon, Babilone,
Tope se duše đavovom vatrom!
 
19.10.2021

I'm Here

Versions: #1
The sea is so endless,
Like my loneliness.
Here I can't run away from myself,
And I can't drift off into a sweet dream.
This life has no new shores,
And the wind tears the remains of the sails.
 
I touched your dreams,
But this moment was unkind.
The world that was opened to us
Slipped away like sand through my fingers.
We walked towards each other faster and faster,
But passed right through without recognizing each other.
 
I'm here, where light and peace are frozen!
I'm here again, I hear your name.
A forgotten voice flies from eternity
To fall from the night sky like a cold fire.
 
I thought time washes away the trace of you,
And I never caught your eye in the crowd.
I was looking for an answer in other arms,
And I wasn't looking for a way back.
Forgetting everything, I began to live again,
But I only saw how empty the sea is.
 
I'm here, where light and peace are frozen!
I'm here again, I hear your name.
A forgotten voice flies from eternity
To fall from the night sky like a cold fire.
 
06.10.2020

I'm free!

Versions: #1
Above me there's silence,
The sky is full of rain.
The rain passes through me,
But there is no more pain.
 
Beneath the cold whispers of the stars
We burned the last bridge
And it all crashed into the abyss.
I will be free
From evil and from good.
My soul was on a knife's edge.
 
I could be with you,
I could forget it all,
I could love you,
But this is just a game.
 
Within the sound of the wind at my back
I'll forget your voice,
And this earthly love
Which has burned us to ashes,
And I was losing my mind.
There's no longer a place for you in my soul.
 
I'm free! Like a bird in the sky.
I'm free! I forgot the meaning of fear.
I'm free! On par with the wild wind.
I'm free! In reality, not in a dream.
 
Above me there's silence,
The sky is full of fire.
The light passes through me,
And I'm free again.
 
I'm free from love,
From animosity and from rumors,
From predicted fate,
And from earthly shackles,
From evil and from good.
There's no longer a place for you in my soul.
 
I'm free! Like a bird in the sky.
I'm free! I forgot the meaning of fear.
I'm free! On par with the wild wind.
I'm free! In reality, not in a dream.
 
22.09.2017

Kosovo polje (Косово поље)

Моје поље без краја и конца.
Моје поље, крвљу натопљено.
Шта ће се у будућности десити ја знам -
Скрнављење и куполе спаљене.
Шта ће се у будућности десити ја знам -
Скрнављење и куполе спаљене.
 
Ја свету земљу напустити нећу,
Као звезда падалица њој ја вратићу се,
Заједно са ветром као сенка прелетећу,
Над сломљеним срцем пука нашега.
Заједно са ветром као сенка прелетећу,
Над сломљеним срцем пука нашега.
 
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
 
Ту је граница светла са силом вражјом,
Тамном силом, знаком Ђавола жигосаном.
Ту су пали за крст, за земљу нашу.
Са пролећа ми цветамо бојама мака црвеног.
Овде за крст падамо, за земљу нашу,
Да би с пролећа процветали бојама мака црвеног.
 
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
 
Нека небо поље пљусковима окупа,
Судиће нам поштено по памећу,
Ја нисам с тобом, драга, вечан био,
Ти другоме ратнику невеста буди.
Ја нисам с тобом, драга, вечан био,
Ти другоме ратнику невеста буди.
 
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
 
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
 
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
Косово поље, поље Косово -
Поље црних дроздова.
 
19.08.2017

I'm free


Only when you swimming against stream
You understand what free opinon worth.
Links are gathering into long chains
And lifieline becomes shorter
Strings and days,poem after poem
Stitiching your body with soul and fire
Here behind bars boss is colonel
My freedom-it's a radio receiver!
Chorus:
I'm free,like a bird in sky
I'm free,i forgot what is fear
 
To be another- means always being alone
Choose for yourself-misery or prison
Nobody freedom doesn't given simplly
It doesn't have exit and it doesn't have entrance
I created for making tea be more black
You understandt it?!So pour it to yourself
I'm taking part in some sitting marafone
It is good that magnitophone has a radio tuner!
Chorus:
I'm free,like a bird in sky
I'm free,i forgot what is fear
 
Tea,papiroses,answers to questions,interrogations
Interrogations again!
My tuner-one-side connection
Dash and dots-Arabian script
I can't say,but i hear it
I saw as rat turns into mouse
That is not erasable,how not strong not to rube
Freedom-it is that's inside me!
Chorus:
I'm free,like a bird in sky
I'm free,i forgot what is fear