15.08.2023
Резултати претраге
Број резултата: 4
28.12.2018
Motherland
Touching the three great oceans,It lies, spreading its cities about,
Covered by grid of meridians,
Invincible, wide and proud.
But in an hour, when the last grenade
Already primed in your hand
And in a brief moment a need to remember, before it's late
All, what we've left in a distant land,
What you remember, is not a big country, with no end,
The one you travelled and new so good,
You do remember, the one and only Motherland,
The way you saw it in your childhood.
A piece of land, adjacent to the three birch trees,
A distant road behind the forest,
A little river with a creaky ferriage,
A sandy river bank with low osier-bed.
That's where we were lucky to be born,
Where for the rest of our life, till death we found
The handful of earth, that is good for
To see the signs in it, of the land around.
Yes, you can survive the heat, thunderstorm, disease,
Yes, you can starve and freeze,
Go to die... But this three birch trees
Can not be given to anyone, while you alive and breathe.
1941
21.12.2018
Open Letter
To a woman from the town VichugaI must inform you, 'tis my sad lot,
That didn't reach the addressee
The letter, that in mailbox you dropped
Sometime ago, so shamelessly.
The letter your husband didn't get,
He wasn't wounded by vulgar lines,
He didn't tremble, nor gone mad,
He didn't cursed all, from good old times.
When he led his fighters against the foes
Into attack near the ruined station,
The stupid harshness of your words
Luckily, didn't torment him, I'd like to mention.
When he was walking hard and swayed,
While tightened with rag his bloody wound,
The letter from you was still on it's way,
Luckily, it was too soon.
When on the stones he fell that eve
And death has cut short his final breath,
He still didn't received,
Luckily, your written mess.
I can inform you, that right there,
We wrapped him in the soldier's cape,
At night near the city square
We buried him without delay.
A poplar, like a sign by the grave
A tin star is standing there...
And I forgot, that you, by the way,
Perhaps, completely do not care.
The letter was brought, before the sun was out...
And because the addressee was dead,
We read it between ourselves aloud-
So you have to forgive us soldiers for that.
Perhaps, your memory is short
Then on behalf of the whole regiment,
By common wish we thought
To remind you the content..
You wrote, that almost a year has gone,
Since you've met your new man.
And old one, even if he will return,
You, anyway don't give a damn.
That troubless life you live,
You live well and by the way, you took a chance,
And now, you have no need to receive
The lieutenant's small allowance.
That he shouldn't wait for letters from you
And didn't bother you again...
Precisely, 'didn't bother' you...
You chose the words that brings more pain.
And that was all. And nothing else
We patiently read it, there were no sound,
All those words, that just for him
In hour of need, in your soul you've found.
'Husband'. 'The allowance''Don't bother'...
So, where did you lose your soul?
After all, he was a soldier, a brother!
And we're with him for you were dying , after all.
I do not wish to judge you from above,
Not everyone wins with separation fight,
Not all are capable of eternal love,-
Unfortunately, everything can happen in life.
But how could you, I do not understand,
The cause of death without fear to become,
So indifferently, all of a sudden, a plague you've sent
In an envelope to us at the front.
Well, let's say, he is not loved, your man,
Let's say, you don't need him, it's the end,
Let's say, you will live with another, madam
God help him, be it a husband or a friend.
But the soldier is not to blame
Because he doesn't have the leave,
That third year in row he remains,
In harm's way, while defending you from enemies.
So, why couldn't you write at all
Let's say the bitter words, but fair,
If you couldn't find them in your soul-
Then you should've borrow them anywhere.
Luckily, we have in our motherland,
Enough of woman with pure soul and mind,
They would've honor you , and then
They would've wrote for you these lines.
They would've found for you the words,
To ease some strangers woes,
We bow before them our heads to earth,
For their great soul we bow.
Not to you, but to other woman,
Taken away from us by war,
We want to write about you to them,
And let them know, what we're blame you for,
That here, at the front, their men,
Sometime fighting inside their soul, alone,
With anxious trepidation waiting for them
Before the fight, the letters from home.
We've read yours, it didn't do us any good
Now, the bitterness torment us in secret:
What if you're not alone, who could?
What if someone else will get it?
To court of our distant wives
We'll send you, you've slendered them
And planted doubts in our lives
You gave us a reason for a moment.
Let them occused you, mam,
That soul of bird you hid,
That you as a wife and woman
Were posing since you were married.
And your ex husband, he is killed, whence
All is good. Live now with the one you've got.
Alas, the dead one will not offend
In the letter, with long unnecessary word.
Live without fear of guilt, forevermore,
He will not write, he won't reply
And when he returns to city from the war,
He won't meet you with another walking by.
Only for one more thing, to forgive him
You have to, because, madam,
Perhaps, for a month more will bring
For you the letters, your local postman.
There is nothing can be done-
The bullet faster than a letter flyes.
The letters will in September come,
But he was killed, already in July.
Every line is about you in them,
For you, it's not pleasant of course-
Then on behalf of the whole regiment
I'm taking back his words.
So, from us, at the end, do except
Our content, as a farewell.
You don't deserve our respect
Comrades of arms of the deceased
On behalf of the officers of the regiment
K. Simonov
06.01.2018
Čekaj me (i ja ću sigurno doći)
Čekaj meČekaj me, i ja ću sigurno doći
samo me čekaj dugo.
Čekaj me i kada žute kiše
noći ispune tugom.
Čekaj i kada vrućine zapeku,
i kada mećava briše,
čekaj i kada druge niko
ne bude čekao više.
Čekaj i kada pisma prestanu
stizati izdaleka,
čekaj i kada čekanje dojadi
svakome koji čeka.
Čekaj me, i ja ću sigurno doći.
Ne slušaj kad ti kažu
kako je vreme da zaboraviš
i da te nade lažu.
Nek poveruju i sin i mati
da više ne postojim,
neka se tako umore čekati
i svi drugovi moji,
i gorko vino za moju dušu
nek piju kod ognjišta.
Čekaj. I nemoj sesti s njima,
i nemoj piti ništa.
Čekaj me, i ja ću sigurno doći,
sve smrti me ubiti neće.
Nek rekne ko me čekao nije:
Taj je imao sreće!
Ko čekati ne zna, taj neće shvatiti
niti će znati drugi
da si me spasila ti jedina
čekanjem svojim dugim.
Nas dvoje samo znaćemo kako
preživeh vatru kletu, —
naprosto, ti si čekati znala
kao niko na svetu.