Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 3

20.04.2018

Град звезда

Versions: #2
Граде звезда
Да ли сијаш само за мене?
Граде звезда
Толико је тога што не могу видети
Ко зна?
Осетио сам ово при нашем првом загрљају
 
Да су се сада наши снови
Коначно остварили
 
Граде звезда
Сви желе само једну ствар
Тамо, по баровима
И кроз затамњена стакла препуних ресторана
То је љубав
Да, све што тражимо је нечија љубав
 
Журбу
Поглед
Додир
Плес
 
Поглед у нечијим очима
Који би осветлио небо
Који би отворио и преврнуо свет
Глас који би рекао: 'Бићу овде'
И: 'Бићеш добро'
 
Није ме брига да ли знам
Куда ћу ићи
Јер је све што ми треба овај луди осећај
Тика-така мога срца
 
Мислим да желим да остане
Граде звезда
Да ли сијаш само за мене?
Граде звезда
Никада тако јако ниси сијао
 
All translations submitted by me are translated by me unless I've provided the source of the original translation. If you spot any grammatical or lexical mistakes in a translation of mine, please contact me so I can fix them.:)
12.10.2017

Някой в тъплата

Имаш поканата
Имаш точния адрес
Нуждаеш ли се от лекарства?
Отговора винаги е 'да'
Малък сблъсък
Може да е това, за което си чакал
Просто стисни малко повече
 
Довечера сме на мисия
Довечера е кастинга
Ако това е истинско прослушване
О Боже, помогни ни на всички
Правиш правилното впечатление
Затова всички ще знаят името ти
Ние сме на главния път
 
Някой в тълпата
Може да е този, който имаш нужда да познаваш
Този, който най- накрая да те вдигне от земята
Някой в тъплата
Може да те отведе там, където искаш да си
Ако ти си този някой, който е готов да бъде намерен
 
Направи това, което трябва да направиш
Докато те открият
И да те направят повече от това, което мислиш, че си сега
Така че, нека звездите се наредят
Мисля, че ще остана назад
Ти трябва да отидеш и намериш
Този някой в тълпата
 
Този някой в тълпата
 
Дали някой в тълпата е единственото, което виждаш?
Гледаш, докато светът продължава да се върти
Някъде има място
Където откривам каква ще съм
Някоя, която просто чака да бъде открита
 
Някой в тълпата
Може да е този, който имаш нужда да познаваш
Този, който най- накрая да те вдигне от земята
Някой в тъплата
Може да те отведе там, където искаш да си
Някой в тъплата ще тe nakara
Някой в тълпата ще те вдигне
Най- накрая от земята
Ако ти си този някой, готов да бъде намерен
 
12.10.2017

Нов слънчев ден

Мисля си за онзи ден,
когато го оставих на спирка Грейхаунд
на запад от Санта Фе.
 
Бяхме на 17, но той беше сладък и всичко беше истинско,
все пак направих това, което трябваше,
просто защото знаех.
 
Летни неделни нощи
ще се потопим в местата си
точно когато изгасят светлините
техноцветният свят, направен от музика и машини
ме повика да бъде на този екран
и да живея в блясъка му.
 
Без да имам пунката пара
спрях бус, и, ето ме, идвам.
Може би е смело или просто лудо,
предстои да видим.
Защото, може би, в спящия град
той ще остане един ден, светлините са загаснали.
Ще види лицето ми и ще си спомни по какъв начин ме познаваше.
 
Отвъд тези хълмове докосвам висините
и преследвам всички сияещи светлини.
Когато си разочарован
ще станеш от земята,
с изтъркулването на сутринта
идва нов слънчев ден.
 
Чувам ги всеки ден,
Ритмите в каньоните, които никога няма да заглъхнат.
Баладите в балните зали, оставени от тези, които дойдоха преди нас
казват, че трябва да го искаш повече.
Затова чукам на всяка врата.
 
И дори, когато отговорът е 'не',
или когато парите ми свършват
диска, микрофона и неоновия блясък са всичко, от което се нуждая.
 
И някой ден, докато си пея песен,
детето от градчето ще дойде
и това ще е нещото, което да го побутне напред.
 
Отвъд тези хълмове докосвам висините
и преследвам всички сияещи светлини.
Когато си разочарован
ще станеш от земята
с изтъркулването на сутринта
идва нов слънчев ден.
 
Когато си разочарован.
С изтъркулването на сутринта.
 
Идва нов слънчев ден.
Идва нов слънчев ден.
Идва нов слънчев ден.
Идва нов слънчев ден.
Просто нов слънчев ден.
Идва нов слънчев ден.
Денят току- що започна.
Идва нов слънчев ден.
 
Идва нов слънчев ден.