Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 6

17.02.2023

Besmisleno

Click to see the original lyrics (English)
Ujutru joj donesem kafu
A ona meni donese unutrašnji mir
Odvedem je u skupe restorane
A ona iz mene izvlači tugu
Napravim joj čestitke za rođendan
Ona od mene pravi boljeg čoveka
Donosim joj vodu kada je žedna
A ona mene prihvata onakvog kakav sam
 
Volim kada joj misli odlutaju
I ona voli kada ostanem kući
Znam kada se oseća izgubljeno
I ona zna kada se osećam usamljeno
 
Od najvećih i najmilostivijih stvari
Do najmanjih sitnica koje činim
Sve je besmisleno bez tebe
Od svih snova za kojima jurim
Samo jedan biram
Sve je besmisleno bez tebe
 
Zapalim vatru kada je hladno
A ona osvetli sobu
Nadam se da će me zauvek voleti
A ona se nada da ću biti tu uskoro
Odvedem je da gledamo film
Ona mi izvuče svu bol
Ona je početak svega
I biću tu do samog kraja
 
Volim kada se smeje bez razloga
I njena je ljubav razlog što sam tu
Zna kada sam povređen
I ja znam kada se ona oseća uplašeno
 
Od najvećih i najmilostivijih stvari
Do najmanjih sitnica koje činim
Sve je besmisleno bez tebe
Od svih snova za kojima jurim
Samo jedan biram
Sve je besmisleno bez tebe
 
Čekaću te
Čekaću te
I ti ćeš mene čekati
Čekaću te
Čekaću te
I ti ćeš mene čekati
 
Od najvećih i najmilostivijih stvari
Do najmanjih sitnica koje činim
Sve je besmisleno bez tebe
Od svih snova za kojima jurim
Samo jedan biram
Sve je besmisleno bez tebe
 
Sve je besmisleno bez tebe
 
04.03.2021

Možda

[Strofa 1]
Rekao sam hiljade stvari
Zaljubljivao i odljubljivao sam se
Nisam mogao da hodam ali sam pokušao da trčim
Noću, težina očekivanja me je držala budnim
Hiljade puta sam rekao previše
Uvek se preispitivao pre nego skočim
Dao sam sve od sebe, ali ne dovoljno
I sa težinom očekivanja, teško ću spavati
 
[Pre-refren]
Kako to da se uvek jedino ja isprečim sebi da put?
U poslednje vreme, zajebao sam svaku dobru priliku koju sam dobio
 
[Refren]
Neko da se oslonim na njega, negoga da držim
Samo ješ jedna da je vodim, ipak, pre nego je pustim
I ne pokušavam da budem usamljen, skroz
Ali sve što dodirnem se pretvori u kamen
Možda mi je bolje samom
 
[Strofa 2]
Hiljade puta sam čuo isto
Čuo sam druge glasove u mojoj glavi
Budi siguran da je moj um proveren
Ali ne mogu položiti svoju veru u nešto što ćemo možda zažaliti
 
[Pre-refren]
Kako to da se uvek jedino ja isprečim sebi da put?
U poslednje vreme, zajebao sam svaku dobru priliku koju sam dobio
 
[Refren]
Neko da se oslonim na njega, negoga da držim
Samo ješ jedna da je vodim, ipak, pre nego je pustim
I ne pokušavam da budem usamljen, skroz
Ali sve što dodirnem se pretvori u kamen
Možda mi je bolje samom
 
[Prelaz]
Sve što dodirnem se pretvori u kamen
Možda mi je bolje samom
Sve što dodirnem se pretvori u kamen
Možda mi je bolje samom
 
[Pre-refren]
Kako to da se uvek jedino ja isprečim sebi da put?
U poslednje vreme, zajebao sam svaku dobru priliku koju sam dobio
 
[Refren]
Neko da se oslonim na njega, negoga da držim
Samo ješ jedna da je vodim, ipak, pre nego je pustim
I ne pokušavam da budem usamljen, skroz
Ali sve što dodirnem se pretvori u kamen
Možda mi je bolje samom
 
07.07.2019

Neko koga si volela

Ja tonem i ovaj put se plasim da me niko nece spasiti
Ovo ''sve ili nista'' me izludjuje
Treba mi neko da me izleci
Nekoga da poznajem
Neko da ga imam
Neko da ga drzim cvrsto
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si umrtvila sav bol u meni
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ja tonem i ovaj put nemam kome da se vratim
Zbog ovog ''sve ili nista'' ja sam ostao da spavam bez tebe
Sada mi treba neko da zna
Neko da me izleci
Neko da ga imam
Samo da se prisetim kakav je osecaj
Lako je pricati u prazno
Ali neke stvari nikad vise ne budu kao pre
Izgleda da sam voleo nacin na koji si mi pomogla da pobegnem od svega
 
Sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
I sklon sam da zatvorim oci kada osecam bol ponekad
Padnem u tvoj zagrljaj
I tvoj zvuk mi daje sigurnost dok se ne oporavim
 
Ali za sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Ali sada dan prelazi
U vece
I tebe ovde nema
Da mi pomognes da prodjem kroz sve ovo
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
Spustio sam gard
A ti si me ostavila na cedilu
Nekako sam navikao da budem neko koga si volela
 
09.01.2018

Modrice

Brojim dane, brojim dane
Otkako je moja ljubav iznenada otišla od mene
I svaki moj uzdah,
Otkako si otišla, čini mi se da je protraćen na mene
Držao sam se nade
Da ćeš se vratiti kada nađeš svoj mir
Jer svaka reč koju sam čuo da govore,
Otkako si otišla, izgleda kao prazna ulica
 
Rekli su mi, rekli su mi da te izbacim iz glave
Ali ja se nadam da nikada neću ostati bez modrica koje si ostavila iza sebe
O, moj bože, o, moj bože, trebaš mi kraj mene
 
Mora da nečega ima u vodi
Jer svakim danom postaje hladnije
I samo kad bih mogao da te grlim
Sprečila bi da zaronim glavom
 
Možda ja, možda ja sam samo zaslepljen
Svetlijom stranom
Onoga što smo imali, jer je kraj
Pa, mora da nečega ima u talasu
 
Rekli su mi, rekli su mi da te izbacim iz glave
Ali ja se nadam da nikada neću ostati bez modrica koje si ostavila iza sebe
O, moj bože, o, moj bože, trebaš mi kraj mene
 
Mora da nečega ima u vodi
Jer svakim danom postaje hladnije
I samo kad bih mogao da te grlim
Sprečila bi da zaronim glavom
 
Uu-uu-uu-uu-uu
Uu-uu-uu-uu-uu
Uu-uu-uu-uu-uu
Uu-uu-uu-uu-uu
U tvojoj ljubavi sam izgubljen
U tvojoj ljubavi sam izgubljen
I umoran sam da sam tako iscrpljen
U tvojoj ljubavi sam izgubljen
U tvojoj ljubavi sam izgubljen
U tvojoj ljubavi sam izgubljen
Čak i da ti nisam ništa sada
Čak i da ti nisam ništa sada
 
Mora da nečega ima u vodi
Jer svakim danom postaje hladnije
I samo kad bih mogao da te grlim
Sprečila bi da zaronim glavom
Mora da nečega ima u vodi
Jer svakim danom postaje hladnije
I samo kad bih mogao da te grlim
Sprečila bi da zaronim glavom