Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 23

31.01.2023

Већи од мене

Click to see the original lyrics (English)
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
Нисам читао знаке
Ходао различитим путевима
Скренуо сам лево
Да би све било добро
 
Све те гласове, све те изборе
Више их не чујем
Не чујем
 
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
А он је већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
Зато хајде, назови ме лажовом
Да, пребрзо осуђујеш
Јер, да, можда сам се променио
Али сви се мењају
 
Све те гласове, све те изборе
Више их не чујем
Не чујем
 
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Сакривао бих се иза осмеха
Када би ми неко рекао да ћу се променити
Бојао сам се, не знам зашто
Јер то ради и свет око мене, схватио сам
 
А он је већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
Да ли се икада запиташ зашто није све црно и бело?
Како можете да спавате када сте исти као ја?
Оох-оох, јер осећам се живо
Сада сам схватио да је свет око мене
 
Већи од мене
Већи од мене
Пробудио сам се из свог сна
Већи је од мене
Већи је од мене
 
31.01.2023

Избацити из себе

Click to see the original lyrics (English)
Споро
Не желим никад да идем споро
Само желим да идем брже
Ка катастрофи сваки пут
Са мном
Знам да желиш да кренеш са мном
Понеси све што можеш
Остало остави за собом
 
Само сам половина онога
Што мислим да могу бити
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Демоне
Узимам све своје демоне
Да их сместим где их нећу видети
Јер само желим да се осећам живо
 
Само сам половина онога
Што мислим да могу бити
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
 
Морам то избацити из себе
Морам да олакшам душу
Добар део свог живота сам већ проживео
Али чека ме и остатак
 
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
Морам то избацити из себе, себе
Морам то избацити из себе
 
31.01.2023

Суботе

Click to see the original lyrics (English)
Не би требало да се
Осећам прљаво и јефтино на сребрној улици
У 15 до 3
Скривено на мом лицу
У гужви, бројим дане
У сумаглици
Замишљено гледам у под
Неко носи патике попут твојих
Оних које си носила/о
Када си изашла/о кроз врата
 
Питао сам се шта има код тебе
Ни први пут
Ни последњи пут
И размишљао сам о стварима које смо радили
Не први пут
И не ни последњи пут
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
Неке ствари се мењају
 
Кроз моју цигарету
Твоја сенка ме припоји за под
Покушавам да је игноришем
Нешто у начину
На који свело хвата одледало мог ума
Ствара ми сенку
Буљим у врата
Неко носи патике попут твојих
Оних које си носила/о
Када си изашла/о кроз врата
 
Питао сам се шта има код тебе
Ни први пут
Ни последњи пут
И размишљао сам о стварима које смо радили
Не први пут
И не ни последњи пут
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
Неке ствари се мењају
Неке ствари се мењају
Неке ствари се мењају
 
Можда је моје срце сломљено
Али то ме неће сломити
Можда је моје срце сломљено
Али то ме неће сломити
 
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
Увек смо говорили
,,Суботе односе бол'
Нико не остаје исти
Колико год да то желиш
Неке ствари се мењају
 
31.01.2023

Она је лепотица, ми смо светска класа

Click to see the original lyrics (English)
Разговори су валута
Облици постају језик
Коцкасте очи и наочаре за сунце
Проналажење лица у дрвећу
Вештачке бајке
Дају живот новом свету
Седи, седи у простор
И време
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Избегни наизбежно
Стопи се са светлом
Упиј емпатију
Јер сам са тобом вечерас
Јесмо ли једно или смо двоје?
Јесмо ли ја или смо ти?
Јесмо ли све ово већ били раније?
Видиш ли што и ја видим?
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени светлом
Окружени
Окружени
Окружени
Окружени
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
 
Она је лепотица
А ми смо светска класа
Заувек ћемо се препустити том осећају
Јесмо ли једно или смо двоје?
Јесмо ли ја или смо ти?
Јесмо ли све ово већ били раније?
Видиш ли што и ја видим?
 
31.01.2023

Све је то љубав

Click to see the original lyrics (English)
Ево пар речи које знамо да не желиш да чујеш
Мислимо да те је преболела, друже, прошла је скоро цела година
Нисмо те видели, дали смо ти простора
Подигни слушалицу јер сада је време да научиш да кажеш
 
Све је то
Све је то љубав
Све је то
Све је то љубав
 
Сећаш ли се кад си ми казао да пустим да време учини своје
Па сада је прилика да послушаш свој савет
Излазимо да завршимо негде због чега ћемо зашалити
Јер је у овом граду лако заборавити
 
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
 
Ево пар речи које знамо да не желиш да чујеш
Мислимо да те је преболела, друже, прошла је скоро цела година
Нећемо те питати, али побринућемо се да си добро
Кога брига, свакако је она на губитку
 
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
Све је то, све је то љубав
Изгледа да је све то, све је то љубав
Када те посече, када крвариш
Тада је највише осећаш
Све је то, све је то љубав
 
Оох-оох-оох
Оох-оох-оох
Оох-оох-оох
Све је то, све је то љубав
 
31.01.2023

Рај

Можда, можда не верујем да
Ме било шта друго може повредити
Ако ја не желим
У последње време је толико лако
да видим свој живот потпуно испуњен
Уместо половичног
Знам да сам ја једини који ће
Мој брод довести до луке
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин
 
Дозивање, чујем вечно дозивање
Даћу све од себе
Ништа се друго не може
Хтење, никад нисам хтео ништа
Али никад нисам ни хтео нешто
Толико колико желим тебе
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин
 
Па нећу још једну ноћ провести сањајући
Шта је могло бити
Знам да сам ја једини који ће
Мој брод довести до луке
 
Не одвајај очи од хоризонта
Свакако је рај у твом уму
Држи главу изнад воде
Рај се сваког дана приближава
Само стигни тамо на свој начин
Само стигни тамо на свој начин
 
22.01.2023

Обични људи

Click to see the original lyrics (English)
Долазим из добре породице
Куће пуне слатких заблуда
Мени је то било довољно
Знаш, морао си да будеш тамо да би поверовао
 
Све те касне ноћи, добра времена
Грешке и сломљена срца
Када се изгубим, враћам се тамо одакле сам почео
 
(Охх)
Обични људи, ништа се није променило (Охх)
Чућеш како странци певају твоје име (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
 
Обични људи, не они које знаш (Охх)
Само колико далеко си спреман да идеш (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Ако се понашаш као један од нас
 
Провео сам је мало унаоколо
Џепови нису пуни, али срца су велика
Видиш ли што ја видим
Сада смо сви изашли и вичемо на плесном подијуму
 
Све те касне ноћи, добра времена
Сломљена срца и грешке
Када се изгубим, враћам се тамо одакле сам почео
 
(Охх)
Обични људи, ништа се није променило (Охх)
Чућеш како странци певају твоје име (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
 
Обични људи, не они које знаш (Охх)
Само колико далеко си спреман да идеш (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Ако се понашаш као један од нас
 
Обични људи, ништа се није променило (Охх)
Чућеш како странци певају твоје име (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Само се понашај као један од нас (Охх)
 
Обични људи, не они које знаш (Охх)
Само колико далеко си спреман да идеш (Охх)
Ако се понашаш као један од нас (Охх)
Само се понашај као један од нас
 
Само се понашај као један од нас
(Један од нас)
 
22.01.2023

Суочити се са музиком

Click to see the original lyrics (English)
Добро и лоше и исправно и погрешно
Све су то измишљене приче да нас плаше док смо мали
Љубав и мржња су између
Од твоје реалности зависи како гледаш на њих
 
Само желим да останем у овом тренутку до краја живота
 
Па ћу још једну ноћ
Да одаберем
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
Хајде да купимо мало времена
За оно што не би требало да радимо
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
И даље желим да плешем са
 
Затвори очи и изброји до десет
Ако стојиш на ивици провалије
Отвори их и гледај доле
Све што је битно је заборављено
Само желим да останем у овом тренутку до краја живота
 
Па ћу још једну ноћ
Да одаберем
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
Хајде да купимо мало времена
За оно што не би требало да радимо
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
И даље желим да плешем са
 
Охх
 
Па ћу још једну ноћ
Да одаберем
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
Хајде да купимо мало времена
За оно што не би требало да радимо
Не желим да се суочим са музиком али и даље желим да плешем са тобом
И даље желим да плешем са
 
22.01.2023

Наслов из новина

Click to see the original lyrics (English)
Понекад се пробудим и чујем те кроз тишину
Дозвољаваш да ти понос сакрије сву лепоту и доброту
Тако брза да осудиш грешку
Мислила си да ме боље познајеш
Тако брза да убијеш заувек
 
Читала си ме као наслов из новина
Пуно разлога због којих сад ниси моја
Можда да ниси толико журила
Ја бих још увек био тај с ким желиш да разговараш сваке ноћи
Да си разумела како размишљам
Не би се бојала мојих мисли
Читала си ме као наслов из новина
И зато сада ниси више моја
 
Радила си цело лето да зарадиш за школарину
Док сам ја јурио снове који су нас приморавали да чекамо
Никад ми ниси рекла никад
Изгледа да нисам знао да ћемо имати најкраће заувек
Мислио сам да ћу моћи, али те ипак не могу заборавити
 
Читала си ме као наслов из новина
Пуно разлога због којих сад ниси моја
Можда да ниси толико журила
Ја бих још увек био тај с ким желиш да разговараш сваке ноћи
Да си разумела како размишљам
Не би се бојала мојих мисли
Читала си ме као наслов из новина
И зато сада ниси више моја
 
Читала си ме као наслов из новина
Читала си ме као наслов из новина
 
Понекад се пробудим са жељом да си поред мене
 
22.01.2023

Држим се за срцобољу

Click to see the original lyrics (English)
Рекла си да се држим за срцобољу
Рекла си да је носим као круну
Она ће ме оборити
Држим се за срцобољу
Ти би требало да се загледаш у небо
У птице које само пролећу, љубави
 
Ветар нас је одржао високо али
Знали смо да ће се све променити
Створен је најчуднији осећај
Полако чекање краја
 
И даље сањам о томе
Тренуцима како су долазили
Тренуцима који нам никада нису показани
Јер смо се стопили са тамом
И даље могу чути твоју тишину
И даље могу чути куцање сата
 
Рекла си да се држим за срцобољу
Рекла си да је носим као круну
Она ће ме оборити
Држим се за срцобољу
Ти би требало да се загледаш у небо
У птице које само пролећу, љубави
Држим се за срцобољу
 
Доба мењају ноћи
Постају најчуднији дани
Двапут сам те звао, па се покајао
И променио свој број телефона
 
Питања која сам ти поставио
Где је све кренуло по злу
Има безброј верзија
Ствари због које
Се изнова враћам тами
И даље могу чути твоју тишину
И даље могу чути куцање сата
 
Рекла си да се држим за срцобољу
Рекла си да је носим као круну
Она ће ме оборити
Држим се за срцобољу
Ти би требало да се загледаш у небо
У птице које само пролећу, љубави
 
Знаш да је журка готова
Када сам стојиш у празној сали
И време те увек може излечити
Ако му дозволиш да ти уђе у кости
Никад ништа није лако
Искрено, нисам благ према себи
Чим те угледам
Простор међу нама ме поново поплави
 
Рекла си да се држим за срцобољу
Рекла си да је носим као круну
Она ће ме оборити
Држим се за срцобољу
Ти би требало да се загледаш у небо
У птице које само пролећу, љубави
 
Држим се за срцобољу
 
21.01.2023

Сребрни језици

Click to see the original lyrics (English)
Дрогирамо се канабисном*
Не престајемo, због осталих који исто то раде
Ваздушни ђонови и сребрни језици
Уживамо у још једном јаком
Рекла си да је љубав лепа лаж
И загрцнуо сам се када ми је твој дим ушао у око
Лоша логика и празне лименке
 
Знам да ме нико не разуме
Као ти
 
Знаш, у оваквим тренуцима
Ми смо много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим глупим форама
Које само ми знамо
Знаш, кад сам са тобом
Ја сам много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим песмама које смо писали
Које само ми знамо
Смешиш ми се и кажеш:,, Време је за полазак'
Али мени се не иде кући
 
Рекла си да је трава прљава дрога
Волиш да проповедаш са шољом пуном вотке
Волим све ствари које знаш
Али ја сам краљ улица
Уздигнуте главе, прса у прса
Вичемо речи због којих ћемо се покајати
Седи са детаљним планом
 
Знам да ме нико не разуме
Као ти
 
У оваквим тренуцима
Ми смо много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим глупим форама
Које само ми знамо
Знаш, кад сам са тобом
Ја сам много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим песмама које смо писали
Које само ми знамо
Смешиш ми се и кажеш:,, Време је за полазак'
Али мени се не иде кући
 
Ти и ја до краја
Будимо се да почнемо поново
Ти и ја до краја
Будимо се да почнемо поново
И нигде другде не бих радије био
 
Знаш, у оваквим тренуцима
Ми смо много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим глупим форама
Које само ми знамо
Знаш, кад сам са тобом
Ја сам много срећнији
Овакве ноћи
Запамтићемо по тим песмама које смо писали
Које само ми знамо
Смешиш ми се и кажеш:,, Време је за полазак'
Али мени се не иде кући
 
21.01.2023

Највећи

Click to see the original lyrics (English)
Кажем ти да сам у путу
Нема шансе да закасним
Рекао сам да имам план за нас
Али је време све променило
Морали смо да нестанемо
Јер се овде ништа не може провући
Кроз тај круг око мог срца
Где би најбољи део мене требало да почиње
 
Рекао сам да ме знаш
Сами смо тек
Једнако добри као и остали
 
Заједно смо највећи
Никада више нећемо бити онако хладни
Нема више распадања на комадиће
Ми смо највећи
Ти и ја заједно до краја
Живот се за нас не завршава
 
Тако кад знаш нешто
Твоје лице ме подсети
На љубав коју не можеш да сакријеш
Али не мораш да ми кажеш зашто
Некада смо плесали у мраку
Враћамо се самом почетку
Проналазећи одговарајуће комадиће
Можемо се надати ономе што нам недостаје
 
Рекао сам да ме знаш
Сами смо тек
Једнако добри као и остали
 
Заједно смо највећи
Никада више нећемо бити онако хладни
Нема више распадања на комадиће
Ми смо највећи
Ти и ја заједно до краја
Живот се за нас не завршава
Највећи
Никада више нећемо бити онако хладни
Нема више распадања на комадиће
Ми смо највећи
Ти и ја заједно до краја
Живот се за нас не завршава
 
Највећи
Ох-ох, ох-ох
Највећи
Ох-ох, ох-ох
 
21.01.2023

Израз лица те одаје

Click to see the original lyrics (English)
Хеј, душо
Израз лица те одаје, реци
Ураган иза врата
Па сам дошао спреман за рат
 
Кад одбијаш јутарњу кафу
Знам да сам у проблему
Довољно је тешко отрезнити те
Немам шансе ако сам мамуран
Још се нисам разбудио
Ни близу усправног
Све што знам је да сам у проблему
Јер је атмосфера толико хладна
 
Хеј, душо
Израз лица те одаје, реци
Ураган иза врата
Па сам дошао спреман за рат
Хеј, душо
Израз лица те одаје, реци
Ураган иза врата
Па сам дошао спреман за рат
 
Кад чујем гром у даљини
Знам да се приближава
Не разговараш са мном
Не знам шта тиме постижеш
Кад престанемо да ћутимо
Можемо ли, молим те, да се вратимо на вољење?
Кад је добро, стварно је нешто
Можемо ли, молим те, да се вратимо на нас?
 
Хеј, душо
Израз лица те одаје, реци
Ураган иза врата
Па сам дошао спреман за рат
Хеј, душо
Израз лица те одаје, реци
Ураган иза врата
Па сам дошао спреман за рат
 
Израз те одаје
Израз лица те одаје
Израз те одаје
Израз лица те одаје
 
21.01.2023

Све ово време

Click to see the original lyrics (English)
Један, два
Један. два, три, четири
 
Сада је касно
Предуго покушавам да пронађем праве речи
Само имај стрпљења
Није важно како проводиш време колико да ли га губиш
 
И настављам да подижем планине
Надајући се да ће се претворити у злато
Али истина је да и даље сумњам
У оно што радим да бих стигао кући
 
Када захладни
Знај тако понекад ја изгубим свој дом
 
Очи нам се сретну
И знам да смо исти
На исти начин
На исти начин видимо себе кроз зидове стабала
 
И настављаш да подижеш планине
Надајући се да ће се претворити у злато
Али истина је да и даље сумњаш
У оно што радиш да ме доведеш кући
 
Када захладни
Знај тако понекад ја изгубим твој дом
И пријатељи које смо стекли, љубав коју смо прихватили
Вреди, вреди, вреди истрпљене боли
Пријатељи које смо стекли, љубав која је за то потребна
Вреди, вреди, вреди свег овог времена
 
Све ово време
Све ово време
Вреди свег овог времена
Ох-ох
 
21.01.2023

Анђели лете

Click to see the original lyrics (English)
Ништа није важно
Ништа не боли
Не можемо причати о томе
Само ће се погоршати
 
Постоји време упирање прстом
И преиспитивање где је кренуло наопако
Желим да чујем све то, али сада
Све што ми је битно да знаш је
 
Бићеш ти добро, можемо да причамо сутра
Долазим са мало времена да позајмим
Ако је свака звезда око на небу
Видиш, анђели лете (Анђели лете)
Покуцаћу ти на врата, да не морам да те зовем
Само једна реч, могла би да сачека до јутра
Ако је свака звезда око на небу
Видиш, анђели лете
 
Гледај ка хоризонту
Да ли чини да се осећаш мало
Остави бол сада за собом
Више ти не треба
 
Постоји време упирање прстом
И преиспитивање где је кренуло наопако
Желим да чујем све то, али сада
Знаш да не идемо туда
Било је проблема у овој празној флаши
На дну, али смо их све исцедили
Па за сада, све што ми је битно да знаш је
 
Бићеш ти добро, можемо да причамо сутра
Долазим са мало времена да позајмим
Ако је свака звезда око на небу
Видиш, анђели лете (Анђели лете)
Покуцаћу ти на врата, да не морам да те зовем
Само једна реч, могла би да сачека до јутра
Ако је свака звезда око на небу
Видиш, анђели лете
 
Анђели лете високо
Анђели лете
Видиш, анђели лете
Анђели лете високо
Анђели лете
Видиш, анђели лете
 
21.01.2023

Чикаго

Click to see the original lyrics (English)
Видео сам да си добила бебу, зар не?
Јеси ли искористила неко од имена која су нам се допадала?
И јел ти је брат добро?
Да ли и даље избегава туче?
Жао ми је што се не свиђам твојој мами
Жао ми је што сам сам крив за то
 
Кажу ,,Горки крајеви временом постану слатки'
Да ли то важи и за наш?
 
Јер ако си усамљена у Чикагу
Можеш да ме позовеш, драга
Да ли је прошло довољно времена да можеш да ми опростиш?
Само зато што није успело
Не зачи да је мени безначајно
Просто није било суђено
 
Јеси ли видела какав ми је живот сада?
Јер, питао сам се шта би рекла
Да ли би ми рекла да само тако наставим?
Или да одустанем?
Увек си чинила да се осећам много боље
И заувек ћу ти бити захвалан на томе
 
Кажу ,,Горки крајеви временом постану слатки'
Да ли то важи и за наш?
 
Јер ако си усамљена у Чикагу
Можеш да ме позовеш, драга
Да ли је прошло довољно времена да можеш да ми опростиш?
Само зато што није успело
Не зачи да је мени безначајно
Нисам морао да тражим јер ти и даље знам број
Кладим се да ниси мислила да ћу запамтити
Само зато што није успело
Не зачи да је мени безначајно
Просто није било суђено
 
Просто није било суђено
Не, просто није било суђено
Просто није било суђено
 
Јер ако си усамљена у Чикагу
Можеш да ме позовеш, драга
Да ли је прошло довољно времена да можеш да ми опростиш?
Само зато што није успело
Не зачи да је мени безначајно
Нисам морао да тражим јер ти и даље знам број
Кладим се да ниси мислила да ћу запамтити
Само зато што није успело
Не зачи да је мени безначајно
Просто није било суђено
 
21.01.2023

Поново срећан

Click to see the original lyrics (English)
Дајеш и дајеш док не нестане
Само кажеш себи ,,Нови дан је пред тобом'
Живео си тај живот, само још то не видиш
Видим колико си се трудио да будеш то што јеси
 
Ако верујеш да је тај лик Супермен
Они продају карте у биоскопу
Шта год да ти помаже да преживиш тамна времена
Само пронађи светлост у лудости, држи се
 
Јер ја сам човек кога је тешко изгубити
Али схватио сам
И вратио се назад
До живота какав бих одабрао
Имали смо среће једном
Могао бих да је поново имам
 
Пре него што је свет постао толико озбиљан
Пре него што нам је време измакло
Срећем те на нашој омиљеној подземној станици
Узмемо неку храну, и онда се састанемо са другарима
 
Ако верујеш да је тај лик Супермен
Они продају карте у биоскопу
Шта год да ти помаже да преживиш тамна времена
Само пронађи светлост у лудости, држи се
 
Јер ја сам човек кога је тешко изгубити
Али схватио сам
И вратио се назад
До живота какав бих одабрао
Имали смо среће једном
Могао бих да је поново имам
Јер ја сам човек кога је тешко изгубити
Али си ти схватила
И зато те волим
Сећање на времена
Имао сам среће једном
Могао бих да је поново имам
 
Јер ја сам човек кога је тешко изгубити
Али схватио сам
И вратио се назад
До живота какав бих одабрао
Имали смо среће једном
Могао бих да је поново имам
Јер ја сам човек кога је тешко изгубити
Али си ти схватила
И зато те волим
Сећање на времена
Имао сам среће једном
Могао бих да је поново имам
 
16.12.2020

Navika

Versions: #2
Uvek sam ti govorio da cu pogresiti
Rekao sam ti to pa sta si ocekivao od mene?
Nebi trebalo to da ti bude iznenadjenje
Znam da si rekao da ces mi dati novu sansu
Ali ti i ja smo znali istinu
Da si mentalno vec bio pred vratima
 
Nikada nisam mislio da ce odustajanje biti tako tesko
Ali Bože,nedostaje mi tvoje zavisno srce
 
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si osecanje koje ne mogu da spustim
Ti si drhtavica koju ne mogu da promrdam
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si visoko koje mi sada treba
Ti si navika koju ne mogu da polomim
 
Uzeo sam malo vremena
Jer sam ostao bez energije
Od pretvaranja da sam neko za koga sam cuo da bi trebao da budem
Ali iskreno ne moram da biram vise
I prosle su godine
Drugacije faze
Dosli smo toliko daleko iz Princezinog parka
Uvek cu te trebati ispred mene
 
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si osecanje koje ne mogu da spustim
Ti si drhtavica koju ne mogu da promrdam
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si visoko koje mi sada treba
Ti si navika koju ne mogu da polomim
 
Dao si mi i vreme i mesto
Ja sam bio van kontrole
Izvini sto sam te izneverio
Izgleda da sam vec znao da mi je bolje sa tobom i nedostajes mi
 
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si osecanje koje ne mogu da spustim
Ti si drhtavica koju ne mogu da promrdam
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si visoko koje mi sada treba
Ti si navika koju ne mogu da polomim
 
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si osecanje koje ne mogu da spustim
Ti si drhtavica koju ne mogu da promrdam
Ti si navika koju ne mogu da polomim
Ti si visoko koje mi sada treba
Ti si navika koju ne mogu da polomim
 
08.03.2019

Nas dvoje

Prošlo je neko vreme od kada sam te zvao
Samo da bih čuo govornu poštu
Da, znam da nećeš ovo čuti
Ali ostaviću poruku da ne bih bio sam
Jutros sam se probudio i dalje sanjajući
Sa sećanjima koja se igraju kroz moju glavu
Nikada nećeš znati koliko mi nedostaješ
Onog dana kada su te uzeli, želeo bih da sam to bio ja umesto tebe
 
Ali jednom si mi rekla 'Ne odustaj, možeš uspeti dan po dan'
I dijamanti, ne pretvore se u prašinu i nestanu
 
Čuvaću te, danju i noću, ovde dok ne umrem
Živeću jedan život za nas dvoje
Biću najbolja verzija sebe, uvek ću te držati uz sebe
Živeću jedan život za nas dvoje
Čak i kad sam sam, znam da neću biti sam
Istetovirane na srcu su mi reči tvoje omiljene pesme
Znam da ćeš gledati odozgo, kunem se
Učiniću te ponosnom
Živeću jedan život za nas dvoje
 
Mogu da osetim tvoju krv kako teče kroz mene
Zapisana si u mom DNK
Gledam iza sebe u svakom ogledalu
Znam da ćeš čekati, videću te ponovo
 
Ali jednom si mi rekla 'Ne odustaj, možeš uspeti dan po dan'
I dijamanti, ne pretvore se u prašinu i nestanu (nestanu)
 
Čuvaću te, danju i noću, ovde dok ne umrem
Živeću jedan život za nas dvoje
Biću najbolja verzija sebe, uvek ću te držati uz sebe
Živeću jedan život za nas dvoje
Čak i kad sam sam, znam da neću biti sam
Istetovirane na srcu su mi reči tvoje omiljene pesme
Znam da ćeš gledati odozgo, kunem se
Učiniću te ponosnom
Živeću jedan život za nas dvoje
 
Obećao sam ti da ću uraditi ovo
Sve ovo je samo za tebe
O, kunem se Bogom da ti živiš
Kroz sve što ću ja ikada uraditi
 
Čuvaću te, danju i noću, ovde dok ne umrem
Živeću jedan život za nas dvoje
Biću najbolja verzija sebe, uvek ću te držati uz sebe
Živeću jedan život za nas dvoje
Čak i kad sam sam, znam da neću biti sam
Istetovirane na srcu su mi reči tvoje omiljene pesme
Znam da ćeš gledati odozgo, kunem se
Učiniću te ponosnom
Živeću jedan život za nas dvoje
 
Jedan život za nas dvoje
Živeću jedan život za nas dvoje
 
Završićemo baš onako kako smo i počeli
Samo ti i ja i niko više
Držaću te tamo gde mi je srce
Jedan život za nas dvoje
 
20.01.2018

Nedostaješ

Da li je to moja mašta?
Da li je to nešto što preuzimam?
Sve osmehe koje lažiram
'Sve je dobro
Sve je jebeno dobro'
 
Izlazim svaki vikend
Buljim u zvezde ili plafon
Hollywood prijatelji, moram da ih vidim
Tako dobro vreme
Verujem ovaj put
 
Utorak veče
Gledajući u zaborav
Još jedna pinta ili pet
Da li je uopšte bitno?
 
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
 
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
 
Zatim sam i tako trezan
Pitam li se:,,Da li je kraj?'
Možda sam lagao kad sam ti rekao
'Sve je dobro
Sve je jebeno dobro'
 
I sve ove misli i osecanje
nisu bitne ako ti ne trebaju
Proveravao sam telefon celo veče
Tako dobro vreme
Verujem ovaj put
 
Utorak veče
Gledajući u zaborav
Još jedna pinta ili pet
Da li je uopšte bitno?
 
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
 
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
 
Sad pitam drugove kako da se izvinim
Oni kažu: ,,Momak daj malo vremena nema potrebe da se brineš'
I ne mogu biti u blizini telefona sad
I ne mogu biti sam s tobom sad
 
Oh kako se sranje menja
Bili smo zaljubljeni
Sad smo stranci
Kad osetim da dolazi samo ispovratim
Uzmem još dve čase jer nije bitno uopšte
 
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
 
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
 
Plešemo po stolovima
Dok se ne napijem
Sa svim mojim ljudima
I ne može biti bolje, oni kažu
 
Pevamo do poslednjeg poziva
I sve je van intonacije
Trebao bi da se smejes ali nešto nije u redu
I pogodi te kad se upale svetla
Sranje, možda mi nedostaješ
 
15.10.2017

Баш као ви

То је момак из једног бенда
Цигарета у левој руци
Цео свет у мојој десној руци
Двадесет пет и то је све испланирано
Провод кошта десет тисућа
Наслови које не могу разумети
 
Али ви знате само половину приче
Новац, аутoмобили, и слава
Не спавамо и славимо до јутра
Јер никог није брига ако си досадан
 
Ја сам баш као ви
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да причам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
 
Кад би било по мом, ручак у пабу сваке недеље
Јефтино пиво и то је уреду
Желим да легнем где она лежи
Желим остати у овим данима
Пушићу и то је уреду
 
Али ви знате само половину приче
Новац, аутoмобили, и слава
Не спавамо и славимо до јутра
Јер никог није брига ако си досадан
 
Ја сам баш као ви
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да причам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
(Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви)
 
Свако се срце једнако слама
Свака суза оставља траг
Зар не могу једноставно бити исти?
Свако срце се једнако слама
Свака суза оставља трег
Дозволи ми да будем исти
 
Ја сам баш попут вас
Иако су моји проблеми потпуно другачији од ваших
Да и ја се растужим
И кад сам тужан треба ми да попричам с неким
Да, осећам се исто као и ви
Исти стрес, исто срање кроз које треба проћи
Ја сам баш као ви
Кад бисте само знали
(Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви
Ја сам баш као ви)
 
Кад бисте само знали
 
14.10.2017

Tıpkı Senin Gibi

Versions: #3
Bu bir grubun adamı
Sol elimde sigara
Bütün dünya sağ elimde
Yirmi beş ve hepsi planlanmış.
Gece dışarıda ve on bin dolar
Dayanamayacağım başlıklar
 
Ancak hikayenin yalnızca yarısını alırsın
Nakit, arabalar ve ihtişam
Uyuyamıyorum ve sabaha karşı parti veriyoruz
Çünkü sıkıcı olduğunuzda kimse umurunda değil
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin de yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı boku geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
 
Yolumda olsaydım, her Pazar birahanede öğle yemeği ve
Ucuz bir bira ,herşey tamam
Bıraktığı yere yatmak istiyorum
Bu günlerde kalmak istiyorum
Sigara içeceksin ve sorun değil
 
Ancak hikayenin yalnızca yarısını alırsın
Nakit, arabalar ve ihtişam
Tıpkı benden önceki herkes gibi
Çünkü sıkıcı olduğunuzda kimse umurunda değil
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı boku geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
(Bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
Bende senin gibiyim)
 
Her kalp aynı şekilde bozuyor
Her gözyaşı bir leke bırakır
Ben sadece aynı olamaz mıyım?
Her kalp aynı şekilde bozuyor
Her gözyaşı bir leke bırakır
Ben de aynı olmama izin ver
 
Bende senin gibiyim
Benim sorunlarım senin gibi hiçbir şeye benzemese de
Evet ben de üzülüyorum
Ve düştüğümde, konuşacak birilerine ihtiyacım var
Evet, senin yaptığın gibi hissediyorum
Aynı stres, aynı bok geçmek için
Bende senin gibiyim
Sadece bilseydin
(Bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
bende senin gibiyim
Bende senin gibiyim)
 
Sadece bilseydin
 
28.07.2017

Nazad Tebi

(Strofa 1:Bebe Rexha)
Znam da kažeš da me znaš, znaš me dobro
Ali ovih dana ja čak ne znam samu sebe, ne
Uvek sam mislila da ću biti s nekim drugim
Mislila sam da bih posedovala način kojim se osećam, da
 
(Pre-Refren:bebe Rexha)
Zovem te ali ti nikad se ne javiš
Kažem sebi da sam završila sa zlim igrama
Ali onda otupim od svog tog smeha
Da onda zaboravim za bol
 
(Refren:Bebe Rexha)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi
 
(Strofa 2: Louis Tomlinson)
Znam da mi prijatelji daju loše savete
Kao da nastavim, da te izbacim iz misli
Ali ne misli da nisam čak ni pokušao
Stavila si me u lošu poziciju i moje ruke su svezane
 
(Pre-Refren: Louis Tomlinson & Bebe Rexha)
Ti si učinila/o da sam navučen na dramu
Kažem sebi da sam završio/la sa zlim igrama
Ali onda otupim od svog tog smeha
Da onda zaboravim za bol
 
(Refren:Louis Tomlinson)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi(nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi (nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi
 
(Prelaz:Louis Tomlinson)
I pretpostavljam da nikad nećeš znati
Sva sranja kroz koja si me stavila
I pretpostavljam da nikad nećeš znati, ne
 
(Pre-Refren:Bebe Rexha & Louis Tomlinson)
Da, ti možeš da me isečeš i poljubiš jače
Možeš biti pilula da ublažiš bol
Jer znam da sam navučen na tvoju dramu
Dušo, evo nas opet
 
(Refren:Louis Tomlinson)
Voa, ti me izstresiraš, ubijaš me
Povučeš me ka dole, izjebeš me
Na podu smo, vrištimo
Ne znam kako to da zaustavim
Volim to, mrzim to i ne mogu to da izdržim
Ali nastavljam da dolazim nazad tebi(nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi (nazad tebi)
Oh ne, ne , samo nastavljam da dolazim nazad tebi
Nazad tebi
Samo nastavljam da dolayim nazad tebi