Превод текста

Резултати претраге страна 6

Број резултата: 446

01.04.2022

Love

Love for you means
Happiness and joy
It radiates with comfort
And gives peace
 
Love cannot evaporate
Like steam
Because love itself
Creates wonderful miracles
 
Love is what we give to everyone from our hearts
Cause when love is lonely
Its soul breaks
 
Love signifies that
When one embraces another
And when someone joyfully
Rushes to meet someone
 
Love is also the birds
Singing a song to the summer
Because with love no one can
Feel longing
 
Love is also
When... young people
With great love
Stand in front of an altar
 
Love is a magic
To make all people smile
So you too now
Be happy forever
 
23.02.2022

Oprosti mi

Morala sam da odem
Jer mi ne bi dao da biram
Učeći na svojim greškama
Što nisam mogla naučiti od tebe
 
Znam da si umeo govoriti: 'Nema mjesta greškama'
Načinila sam korak izvan tvoje senke i mrzim što je otišlo tako daleo
Svaki dan bez tebe donosi mračniju noć,
Pitam se hoćemo li ikada shvatiti
 
Mi smo gromoviti talasi koji se uporno lome poput plime
Kada oboje znamo da ljubav treba biti jača od ponosa
Oprosti, izvini, zar je to tako teško reći?
Ovi mostovi gore i lome se kao led
Ako nema povratka, ko će onda pokušati?
Oprosti, izvini, zar je to tako teško reći?
Želim da znam da mi opraštaš, nadam se da ti nedostajem
Oprosti, žao mi je, moglo bi ukloniti cijelu ovu noćnu moru
To je sve što ti i ja treba da kažemo.
 
Možda sam ja jaka jer si ti ronašao sebe u meni
Ne marim koje u pravu a ko greši kada smo oboje previše slepi da vidimo
Svaki dan bez tebe donosi mračniju noć
Pitam se hoćemo li ikada shvatiti
 
Mi smo gromoviti talasi koji se uporno lome poput plime
Kada oboje znamo da ljubav treba biti jača od ponosa
Oprosti, izvini, zar je to tako teško reći?
Ovi mostovi gore i lome se kao led
Ako nema povratka, ko će onda pokušati?
Oprosti, izvini, zar je to tako teško reći?
Želim da znam da mi opraštaš, nadam se da ti nedostajem
Oprosti, žao mi je, moglo bi ukloniti cijelu ovu noćnu moru
Oprosti, žao mi je, moglo bi ukloniti cijelu ovu noćnu moru
 
To je sve što ti i ja treba da kažemo.
 
21.02.2022

Слатки грех

Сањала сам те ноћас
Пробудила сам се, ниси био ту
Пет ноћи заредом
Пуних снова које ником нисам одала
 
Долазиш без упозорења
Рано изјутра
Тајминг нам никад није био јача страна
Остављаш ме са кривицом
То је једини сувенир који доносиш
 
Са њим сам, а ти си моје тајно благо
Њему се посвећујем, а ти си ми слатки грех
Са њим сам и ово је стварни живот, душо
Ваљда шала више није смешна
 
Са њим сам док нас смрт не растави
Али овом гладном срцу то није довољно
Са њим сам, али у мојој махнитој глави
Ти увек дођеш и кажеш:
 
'Да ли би побегла?'
'Да ли би побегла са мном?'
'Да ли би побегла?'
'Да ли би побегла?'
 
Једна љубав је довољна
То је све што икада добијеш
Макар ти тако кажу
Ипак, не могу да заборавим
 
Очи попут горућег пепела
Док бљешти сунчева светлост
Не могу да се сетим шта су ме учили
Опијена сам овом олујом
У којој сам заробљена
 
Са њим сам, а ти си моје тајно благо
Њему се посвећујем, а ти си ми слатки грех
Са њим сам и ово је стварни живот, душо
Ваљда шала више није смешна
 
Са њим сам док нас смрт не растави
Али овом гладном срцу то није довољно
Са њим сам, али у мојој махнитој глави
Ти увек дођеш и кажеш:
 
'Да ли би побегла?' (Да ли би побегла?)
'Да ли би побегла са мном?'
'Да ли би побегла?' (Да ли би побегла?)
'Да ли би побегла?'
 
(Да ли би побегла?)
У овом стварном животу, нема шансе
У овом стварном животу морам да останем (Да ли би побегла?)
У овом стварном животу, нема шансе
У овом стварном животу
 
Са њим сам, а ти си моје тајно благо
Њему се посвећујем, а ти си ми слатки грех
Са њим сам и ово је стварни живот, душо
Ваљда шала више није смешна
 
Са њим сам док нас смрт не растави
Али овом гладном срцу то није довољно
Са њим сам, али у мојој махнитој глави
Ти увек дођеш и кажеш, кажеш, кажеш:
 
'Да ли би побегла?' (Да ли би побегла?)
'Да ли би побегла са мном?'
'Да ли би побегла?' (Да ли би побегла?)
'Да ли би побегла?'
 
(Да ли би побегла?)
У овом стварном животу, нема шансе (Да ли би побегла?)
У овом стварном животу морам да останем (Да ли би побегла?)
У овом стварном животу, нема шансе (Да ли би побегла?)
У овом стварном животу
 
22.01.2022

BLESSING

Parts of my body are synthetic
Trauma programmed my thinking and my actions
I'm a woman, so I'm too little or too much
Displeasure mutated to anger and anger mutated into a weapon
 
No longer limited to the comprehensible, carnal, in their opinion feminine, humanly possible
Always been the loudest and quietest, smartest, dumbest, fattest, thinnest, prettiest, ugliest, first and last
 
NOT TO FORGIVE SOMEONE
BURNS AT MY COMMAND
MY CURSE IS MY BLESSING
WE KNOW WHAT NO MAN ON THIS EARTH KNOWS
 
Where boundaries blur, I let myself drift
Why decide on something?
It's not going to stay the way it is now
The day will come where I wash myself clean from them
Even if it has to be in the red river from their veins
 
How I define myself, show my body and present myself online, dress and articulate, sexualize myself, love myself beyond all measure, radically accept myself.
They can't censor that!
 
NOT TO FORGIVE SOMEONE
BURNS AT MY COMMAND
MY CURSE IS MY BLESSING
WE KNOW WHAT NO MAN ON THIS EARTH KNOWS
 
Oh, if only the ground would open up and loop into the embers
Those who wronged us since the beginning of time
On the wings of rage, from the depths
GOD IS A WOMAN AND SHE IS MANY
 
NOT TO FORGIVE SOMEONE
BURNS AT MY COMMAND
MY CURSE IS MY BLESSING
WE KNOW WHAT NO MAN ON THIS EARTH KNOWS
 
18.01.2022

Light a fire on the sand

Before you'll be lost and send the moon far away
light a fire on the sand
as my last wish
light a fire on the sand, if you feel so
like when both of us as children in the nights
upon the same fire
we kept our love alive
with our kisses, the dawn woke us booth
on the shore where we planned our journies
light a fire on the sand, if you feel so
before all things turn the same forever
light a fire on the sand, if you feel so
even you will be gone far away from me
I'll be beside you like the sun
and touch your body as an erotic caress of the sky
I will be everywhere around you as the wind
Come back to me once again
even for only a night
Before this night covered upon us both
light a fire on the sand, if you feel so
before I will be caught in your magic spell
light a fire on the sand, if you feel so
I'll be beside you like the sun
and touch your body as an erotic caress of the sky
I will be everywhere around you as the wind
Come back to me once again
even for only a night
I'll be beside you like the sun.
Even my life will run ahead of me
I will stay beside the same fire
and I will sing my songs only for you
Light a fire on the sand, if you feel so
light a fire on the sand, if you feel so
 
28.12.2021

Woman

Versions: #1
Women as small as stars,
some want them pretty,
woman only for a few days,
then they treat you like a porno.
Women small and raped,
many of them from the [poor] suburbs,
but those men are tough,
those men want to do it like animals(1).
Woman like sea water,
those who get wet want the sun too,
the ones who want her for one night,
and there's the ones who instead beat her.
Woman like a bouquet of flowers,
when she's alone they take you out,
woman, what will happen
when he/she doesn't come back home?
Woman let yourself be jumped on,
in that street, no one walks there,
women let yourself be tied to the pole,
and your hands hurt.
Woman who doesn't feel cold
when the cold gets to his heart,
he doesn't have time anymore,
and he's gone, blowing in the wind.
Woman like sea water,
those who get wet want the sun too,
the ones who want her for one night,
and there's the ones who beat her instead.
Woman like a bouquet of flowers,
when she's alone they take you out,
woman, what will happen
when he/she doesn't come back home?