Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 4

23.01.2019

Slovenia, where does your beauty come from?

Everywhere a look reaches
Dreamy beauty, where can an even more beautiful world be found?
Where is more beautiful than home?
 
From the hills I look into the distance across the hills, valleys, mountains
In the distance I spot the still blue sea
Where is more beautiful than home?
 
Slovenia - where does your beauty come from?
We greet you from the heart and we are happy at home here
Slovenia - let a song be sung to you
Don't search for luck anywhere else but home
 
Say the cloud is still white to you
You have gone all over the world already
Is the land more beautiful elsewhere
Than ours where my home is?
 
The breeze cheerfully began to blow
It flew across the world
And didn't find such beauties anywhere
Except here, where my home is
Slovenia - let a song be sung to you
Don't search for luck anywhere else but home
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
21.11.2018

Lord I cannot be humble

In the name of the father, in the name of the son
and the holy ghost,
life was given to me by the heavens
directly by God.
 
That's why I have hands, that's why I have legs,
a soul and a body.
Eyes to see, a heart to love
and you, so that I may be happy.
 
Lord, I cannot be humble
when everything goes so well for me.
I gladly look into the mirror
I feel like crying from happiness.
 
Whoever gets to know me, loves me,
I am the Devil's womanizer.
That's why, Lord, I cannot be humble,
but otherwise, good job!
 
I was dust and dust
I will become at the end
and afterwards I will rise from the dead
and be born once again.
 
But while I'm still here and still breathe air
and the music plays
I will dance polka, waltz, tango and rumba
calypso or cha-cha-cha.
 
01.07.2018

Never Again

Ne, ja ne mislim da se zaljubim
baš nikad više,
poslednja veza je bila prijatna
kao u nogi mač.
Koliko puta ide magarac na led
a ustvari se ne zna,
ali to, da se opet zaljubim
ne, ne, ne...
 
Ništa na svetu me ne ubeđuje
u taj beznadežan put,
rađe sam na kiši i snegu
nego kod tebe unutra.
Da idem da te čekam ispred zgrade
svaku drugu noć
i da na kraju shvatim
da s tobom već jedna druga.
 
Never again,
to nije igra za mene,
never again,
to me ništa ne košta,
never again,
pre nego u tvoj zagrljaj
bi sa kašikom jela ren.
 
Rađe sada s glavom u zid udaram
nego da primam poziv,
da slušam izvinjenja
koja nisu više vredna ništa.
A ne kapiraš, da bi najrađe
pala u zagrljaj,
ako si misio da obe furaš
stvarno si onda kreten.
 
Never again,
to nije igra za mene,
never again,
to me ništa ne košta,
never again,
pre nego u tvoj zagrljaj
bi sa kašikom jela ren.