26.10.2022
Резултати претраге страна 26
Број резултата: 2231
21.10.2022
Гримиз и детелина
Versions: #1О, па ја је једва познајем,
aли мислим да бих могао да је волим,
гримиз и детелину.
О, волео бих да је пришла,
јер сам чекао да јој покажем
гримиз и детелину,
изнова и опет.
Да,
Боже, тако је слатка,
желим све да урадим.
Какав леп осећај,
гримиз и детелина,
изнова и опет.
(превео Гаврило Дошен)
15.10.2022
Никада нећемо бити браћа
Никада нећемо бити браћани по отаџбини ни по мајци
Ви немате слободарскога духа
ми не можемо да се поредимо са вама.
Ви сте себе прогласили 'старијим' -
Ми би млађим, али не вашим,
Вас је тако много, али штета, безлични сте,
Ви сте огромни - Ми смо велики.
Ви се трудите свим силама,
а гушите се у својој зависти.
Слобода је вама непозната реч,
сви сте ви од детињства оковани ланцима.
Код вас кући 'ћутање је злато',
а код нас коре Молотовљеви коктели,
да, у нашим срцима је врела крв,
какви сте ви то нама 'слепи' рођаци?
У нашим очима не види се страх1
и без оружја смо опасни.
Одрасли смо и постали смели,
све на нишану снајпера снајпера.
Бацили су нас на колена -
Ми смо се побунили и све исправили.
И пацови се узалуд крију и моле,
умиће се својом крвљу.
Вама шаљу нова упутства,
а код нас горе ватре побуне.
Ви имате Цара, а ми Демократију
Ми никада нећемо бити браћа.
Анастасија Дмитрук
- 1. Буквални превод: Сви ми имамо неустрашиве очи.
Red Army Choir - Хотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) Лирицс транслатион то енглисх
13.10.2022
08.10.2022