10.08.2017
Резултати претраге страна 18
Број резултата: 570
09.08.2017
Without you
There is no face that makes me happyThere is no plan that excites me
No goal or dream to dream
You took the reason to keep
Passing slowly.
Without you there is no life if you are not here
Without you I have no value,
Without you there is no life if you are not here
Without you I can't find the courage.
09.08.2017
Fly
There's a way to feel betterTo find love, with words
There's a way to feel more alive
To find your path, with your heart
And at the end of the day, everything will be the same
You can change, sing and sing
Fly, fly higher
Take my hand, feel my voice
Fly, fly higher
You can do it, feel your voice
There's a way to feel better
And with a song, see life
There's a way to feel on fire
And arm your destiny, with your heart
And at the end of the day, everything's the same
You can change, sing and sing
Fly, fly higher
Take my hand, feel my voice
Fly, fly higher
You can do it, feel your voice
And if you need an answer
And if you find your story in my song today
I'll be waiting for you with the door open
And a melody will calm the pain
Fly, fly higher
Take my hand, feel my voice
Fly, fly higher
You can do it, feel your voice
Fly, fly higher
Take my hand, feel my voice
Fly, fly higher
You can do it, feel your voice
Fly, fly higher
09.08.2017
You have my love
The cold wakes you upAnd for a minute
You're afraid
Of losing my heart
And I tell you
That I need you
And that nobody in the world
Could make me doubt what we are today
And even though you're far away
You have my love
Don't be afraid
You have every part of me
Together
We'll make sure this beautiful dream
Is never extinguished by time or by pain
Today I'm closing my eyes
And even though you're not with me
I know that I have an angel
Who warms my heart
No more empty feelings
And nobody in this world
Could make me doubt who we are today
And even though you're far away
You have my love
Don't be afraid
You've got every part of me
Together
We'll ensure that this dream
Is never extinguished by time or pain
Every minute I will love you
I won't leave you, don't doubt me
You have my love
Don't be afraid
You've got every part of me
Together
We'll ensure that this dream
Is never extinguished by time or pain (x2)
You're what I live for and who I love most
09.08.2017
I will love you
I've always loved youAnd, my love, I'll be
Forever by your side
I will never leave you
I promise my love
I promise to God
I promise to God
I'll never leave you
Your heart
Will never cry again
Oh, if it feels cold
(it feels cold)
Your heart
(your heart)
I'll be your coat, your dream
Oh, until I stop breathing
I'll love you
I'll love you
05.08.2017
When
When it’s getting dark,When the sun is setting,
When the day is ending,
When you’re thinking of me,
When you’re very tired,
When you are thinking about life,
When you lose your memories,
When you listen to your worries…
When you’re on the way home,
When you take the road downhill,
When you laugh, you’re happy,
When you laugh, being held,
When I sing to you a lullaby,
When the little girl is asleep,
When you let her play in bed,
When you fill her with affection,
Then it’s time to love me,
I feel you and I’m not away from you.
Then it’s time to love me,
I feel you, I feel you
And I’m not away from you.
When it’s getting dark,
When the sun is setting,
When the day is ending,
When you’re thinking of me,
Then it’s time to love me,
I feel you, I feel you, I feel you
And I’m not away from you.
When it’s getting dark,
When the sun is setting,
When the day is ending,
Open the door, that I’m getting home.
02.08.2017
I did want to
How difficult it is to finish what hasn't startedand to put an end to what has never been written,
I would have given anything for it to have been me
who filled in your emptiness1, who sweetened your Sundays,
but you always gave me your kindness
but you didn't have the courage to risk your heart.
And I did want to be your life2
not just to sleep with you but to wake up with you,3
and I was dying to brighten up your days
to lighten up your heart,
and not just be an option, not just nights of passion,
I just wanted to be your love.
I thought I had everything under control
but it slipped through my hands,
I broke the promise and felt with my heart4
yeah, I felt with my heart
and you never said no
but you didn't have the courage to risk your heart.
And I did want to be your life
not just to sleep with you but to wake up with you
and I was dying to brighten up your days
to lighten up your heart,
and not just be an option, not just nights of passion,
I just wanted to be your love.
I know in a way you had warned me
but I wanted to fight against the current,
maybe what you felt would change
and my fantasy is unreal.
And I did want to be your life
not just to sleep with you but to wake up with you
and I was dying to brighten up your days
to lighten up your heart,
and not just be an option, not just nights of passion,
I just wanted to be your love.
- 1. lit. 'gaps'.
- 2. or 'I did want to be in your life'.
- 3. in the morning
- 4. I'm looking at the lyrics and this line makes no sense. I'll check in the booklet to see if that's correct, but have otherwise left it as so.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
01.08.2017
What do you want now
What do you want now and you keep callingWhat do you want from me, what are you looking for
What we felt is over
My heart has nothing to give you
Now what do you want from a relationship that you shattered
Come and see, I still have your marks
What time is it that you keep coming back to my house
I saw you again wandering around here
Don't try, don't take me back to past history
It's useless effort, now it's too late for me
01.08.2017
Naive
Our love was a complete stupidityone more step beyond good, beyond bad
it was a storm of pain
a horror story,
a pink1 dream turned dark,
words without value.
I know I was naive, I was
painting butterflies in my sky,
and today I'm trembling on the floor
I was naive and I made you mine
life is a desert today
for loving you with an open heart.
I'll try to rebuild the peace
to burn all your kisses (and) not look back,
I gave you my air2 and my voice,
a world for the two of us
you made me believe in you
and then you said goodbye.
I know I was naive, I was
painting butterflies in my sky,
and today I'm trembling on the floor
I was naive and I made you mine
life is a desert today
for loving you with an open heart.
I know I was naive, I was
painting butterflies in my sky,
and today I'm trembling on the floor
I was naive and I made you mine
life is a desert today
for loving you with an open heart.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
31.07.2017
Thinking about you
I keep drawing on the wallindications to help me understand
how it was that I lost you
oh no.
Deciphering every sunrise
what happened between us last time,
to find a way to see you again
oh no.
[Chorus]
I'm left with a sigh
that drowns in my senses,
I'm left without hope
and so many1 words.
In the midst of this darkness
I can't find a way out,
in the midst of this darkness
I'm still thinking about you.
In the midst of this darkness
living adrift,
in the midst of this darkness
I'm still thinking about you.
I keep running over my heart
to see if I can find inside
how it was that it all ended
oh no.
[Chorus]
I keep escaping every morning
looking for memories from my window,
I keep turning around you
thinking about you, thinking about you.
In the midst of this darkness
I can't find a way out,
in the midst of this darkness
I'm still thinking about you.
In the midst of this darkness
living adrift,
and even now, and even now
I'm thinking about you...[x3]
- 1. lit. 'swarm'.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
28.07.2017
You're a sensitive topic for me
Run, you better run
Push and say: 'no'
Watch me, watch me how I leave a mark
No, I won't stop you
Run for the last time
Every breath, every moment you can have it with you
I know, I know, you're alone, alone
Every plan, plan is changing for you
I know, I know, you're alone, alone
But you better run far away from me
You're a sensitive topic for me (1)
Run, you better run
There is no way, no way to be faithful to you
You're a sensitive topic for me
Come on, scream: 'I want you'
There is no sense, no sense, I'm going to be relentless
Did you hear? you better run
Push and say: 'no'
Watch how, watch how
I lie for you
No, I won't stop you
Run for the last time
Every breath, every moment is useless
I know, I know, you're alone, alone
Every plan, plan is changing for you
I know, I know, you're alone, alone
But you better run far away from me
You're a sensitive topic for me
Run, you better run
There is no way, no way to be faithful to you
You're a sensitive topic for me
Come on, scream: 'I want you'
There is no sense, no sense, I'm going to be relentless
28.07.2017
Poslednji uzdah
Moja dušo, pretpostavljam da sam nikoubio si me i uništena sam, bez pištolja
Moja ljubav će izbledeti, osećam se izdano
prosto ne mogu biti hrabra bez vere
Kako si mogao otići?
Preklinjem te, povedi me
gde god da si otišao
Vrati se i sačuvaj me,
ne želim biti sama
Ništa nije ostalo, imam samo
jedan poslednji uzdah
Preklinjem te, povedi me
iz ovog gorućeg pakla
Vrati se i sačuvaj me,
to što se desilo nije bilo ger
Ništa nije ostalo, sve što imam
je jedan posledni uzdah
samo jedan poslednji uzdah
Samo bol, lažna ljubav i opijena laž
borim se da preživim, još uvek sam živa
Borim se sa suzama i strahovima
ali i dalje su zaglavljeni u mom srcu
Preklinjem te, povedi me
iz ovog gorućeg pakla
Vrati se i sačuvaj me,
to što se desilo nije bilo ger
Ništa nije ostalo, sve što imam
je jedan posledni uzdah
samo jedan poslednji uzdah
Preklinjem te, povedi me
gde god da si otišao
Vrati se i sačuvaj me,
ne želim biti sama
Ništa nije ostalo, imam samo
jedan poslednji uzdah
28.07.2017
Otkrij istinu
Barem jednom me saslusaj,ne trebaju mi od tebe tvoja neispunjena obecanja...
Sada znam da necu moci da povratim ono sto sam bio,
zaboravila si da vezes konopce mog zivota.
Upoznao sam zvuk tisine,
upoznao sam ukus razocarenja,
udaljenost je plen secanja,
ne gledaj me tako...
Otkrij istinu,
moja *dusa je iza,
voleti se je nesto vise
nego hodati u mrakom izmedju osecanja.
Barem jednom se brani,
ne postoji oruzje za borbu
protiv mira moje nevinosti...
Izgubio sam veru i ti si izgubila voz,
noci postaju gorke,
dok je strast odsutna...
Upoznao sam zvuk kise,
upoznao sam ukus nostalgije,
zelja je melanholija
koja ne pronalazi svoj kraj...
Otkrij istinu,
moja *dusa je iza,
voleti se je nesto vise,
pusti ga da moze da udje,
da moze da vice
ponos od ove samoce...
Otkrij istinu...
28.07.2017
Miluj me
Miluj mesa ludim rukama, izludi me
sa noktima i osmesima, voli me,
ljubav prema ljubavi, ljubav koze.
Miluj me
i ugusi me u tvom zagrljaju, cuvaj me
i ubij me polako, gledaj me,
ne vidis da umirem.
Miluj me
tako nezno kao vazduh ljubavi,
tako jako kao uragan
da zaslepi moj um.
Miluj me
i potopi me tvojom neznosti ljubavi,
zarazi me tom ludosti
koja postoji u tvom stomaku.
Miluj me
i ukradi me kao dijamant ljubavi,
dominiraj me kao ljubavnicu,
polako, konstantno.
Miluj me
ja sam jarko crvena, uzmi me,
sva sam u otkucajima, cela koza
i budi srecan imajuci me.
Miluj me
i ugusi me u tvom zagrljaju, cuvaj me
i ubij me polako, gledaj me,
ne vidis da umirem.
Miluj me
tako nezno kao vazduh ljubavi,
tako jako kao uragan
da zaslepi moj um.
Miluj me
i potopi me tvojom neznosti ljubavi,
zarazi me tom ludosti
koja postoji u tvom stomaku.
Miluj me...
28.07.2017
Spasi me
U grobu nekom malom ću skončatisama ću se pobrinuti
u zemlji, u blizini žbuna neke ruže
ko badem neki u dolini ću te čekati.
Oči mi se osušile
jer ne mogu plakati, usahle.
Grudi su mi zaspale
i ne mogu voleti više, jer sam zaspala.
Pod zemlju idem umreti
zbog bola u mojm grudima
na oči mi dođi da te vidim,
jer paprat će me na kraju pokriti.
28.07.2017
Данас те сахрањујем
Данас идем,идем одавдеИдем срећна право на гробље
Обукла сам се веома секси
Као што ти се свиђало у црном
Штикле и шешир
Да бих отишла од тебе
Морао си да умреш
Да умреш за мене
Спомен на тебе сам балзамовала
И већ почива одвје
Пољубац једног несрећника
Али данас те сахрањујем
Правим журку,данас је твоја сахрана
Како ћу те оплакивати
Али од среће
Колико бројаница сам морала измолити
Да бих могла да те заборавим
Да бих могла да те заборавим
Али данас те сахрањујем
Данас сам оставила твоје безумље,твоју глупост
Два метра под земљом
Постала сам удовица,отишла и примила
Насљедство које сам толико чекала
Што сам те узалуд вољела
Да бих отишла од тебе
Морао си да умреш
Да умреш за мене
Спомен на тебе сам балзамовала
И већ почива одвје
Пољубац једног несрећника
Али данас те сахрањујем
Правим журку,данас је твоја сахрана
Како ћу те оплакивати
Али од среће
Колико бројаница сам морала измолити
Да бих могла да те заборавим
Да бих могла да те заборавим
Али данас те сахрањујем
Правим журку,данас је твоја сахрана
Како ћу те оплакивати
Али од среће
Колико бројаница сам морала измолити
Да бих могла да те заборавим
Да бих могла да те заборавим
Али данас те сахрањујем
Да бих отишла од тебе
Морао си да умреш
Да умреш за мене
Спомен на тебе сам балзамовала
И већ почива одвје
Пољубац једног несрећника
Али данас те сахрањујем
Правим журку,данас је твоја сахрана
Како ћу те оплакивати
Али од среће
Колико бројаница сам морала измолити
Да бих могла да те заборавим
Да бих могла да те заборавим
Али данас те сахрањујем
Али данас те сахрањујем
28.07.2017
Срцеломац
Ти си ми обећао толико текстова пјесмамаА када они нису стигли,обећао си цвијеће
Ти си ми обећао да ћеш бити са мном када буде зима
А ја сам се почела навикавати на разочарења
Ја нисам била спремна за битку
Али на крају љубав се не вјежба
И боли толико да одлазиш
Фалсификатор пољубаца,илузионар
Изгледа истина,иако твоја љубав не постоји
Умјетник у обмани
Нема никог да му одоли
И идеш сламати срца
Стручњак у илузијама
Подсјети ме да затворим јако врата када ме напустиш
И мада се данас изгубим у твом погледу
И даље гријешим
Кунем ти се да ћу бити јача од оног што ме је заљубљивало
Драги срцеломче,
Теби више ништа не вјерујем
Једном је довољно за ову агонију
И ако ми се ово опет деси,биће моја кривица
И мада си замијенио љубав за патњу
Можда ћу бити лоше,али ни за што се не кајем
Фалсификатор пољубаца,илузионар
Изгледа истина,иако твоја љубав не постоји
Умјетник у обмани
Нема никог да му одоли
И идеш сламати срца
Стручњак у илузијама
Подсјети ме да затворим јако врата када ме напустиш
И мада се данас изгубим у твом погледу
И даље гријешим
Кунем ти се да ћу бити јача од оног што ме је заљубљивало
Драги срцеломче,
Теби више ништа не вјерујем
Драги срцеломче,не буди себичан
Иди,молим те,нисам мазохиста
И преклињем те,не наваљуј на мене
Данас сам тако слаба,не наваљуј на мене
И идеш сламати срца
Стручњак у илузијама
Подсјети ме да затворим јако врата када ме напустиш
И мада се данас изгубим у твом погледу
И даље гријешим
Кунем ти се да ћу бити јача од оног што ме је заљубљивало
Драги срцеломче
Теби више ништа не вјерујем
Теби више ништа не вјерујем
28.07.2017
Hiljadama kilometara
Ostavıla sam tı poruku u poštanskom sandučetuZnam da ćeš me odmah pozvati
Ceo moj svet se okreće oko telefona
Već sam daleko i znam da je taj grad jako lep
I priznajem da bez tebe jedno 'dajem' je večnost
Veza na daljinu, od srca do srca
Hiljadama kilometara te čujem i počinjem da se smejem
Prevelika razdaljina, veza od srca do srca
Hiljadama kilometara te čujem i počinjem da osećam
Sanjala sam telefon i napokon tvoj glas gasi moju anksioznost
Ima toliko ljudi ali se osećam usamljeno
Kako je tamo? Imamo toliko toga da kažemo jedno drugome
Vreme leti i znam da ćemo uskoro morati da prekinemo
Veza na daljinu
Koliko će još ponedeljaka proći da bi mogli da se zagrlimo
I želim da znam u koje vreme ćemo se opet čuti
Zovi opet
28.07.2017
Ožiljci
Vidim svetla na svojoj kožiSirene su se približavale
I probudila sam se
Boli me da dišem
Toliko me košta da hodam toliko
Još jednom
Ono što te ne ubije ojača te
Ako sam ustala, to nije bilo zbog sreće
Samo kukavice nikada ne gube
Shvati to
Ožiljci koji govore da si preživela tragediju
Izbriši mi bol
Ožiljci koji govore koliko god te volela
Bez tebe mi je bolje
Za mene si samo još jedan ožiljak
Danas je red na mene da izgubim
Igrala sam se s vatrom i opekla se
Ali dobro sam
Uskoro ćeš videti da ću se opet roditi od pepela od juče
Ono što te ne ubije ojača te
Ako sam ustala, to nije bilo zbog sreće
Samo kukavice nikada ne gube
Shvati to
Ožiljci koji govore da si preživela tragediju
Izbriši mi bol
Ožiljci koji govore koliko god te volela
Bez tebe mi je bolje
Za mene si samo još jedan ožiljak
Uprkos svemu neću se pokajati
Uvek te nosim na koži
Ožiljci koji govore da si preživela tragediju
Izbriši mi bol
Ožiljci koji govore koliko god te volela
Bez tebe mi je bolje
Za mene si samo još jedan ožiljak
Za mene si samo još jedan ožiljak
28.07.2017
Drugi svet
Vetar je prestao, kiša je otišlaOtišla sa sjajem sunca na tvojoj koži
I u tom trenutku sam te prešla
I u tvom pogledu sam se opet rodila
Iz tvog naručija sva okolina deluje drugačije
Menjaš boje u svakom uglu mog srca
Potreban si mi
Delić tebe mi je potreban da se probudim iz realnosti
Pošto ništa nije ni približno onome što mi ti možeš dati
Delić mene
Prepusti se, bez pogleda, bez razmišljanja
Da postoji jedan drugi svet
Lako je reći kada je istina da otvoriš tvoje nebo
I naučiš me da volim
Doneo si mesec na obalu mora
Pomerio si mi tlo kao niko više
Jer iz tvog naručija cela okolina deluje drugačije
Menjaš boje u svakom uglu mog srca
Potreban si mi
Delić tebe mi je potreban da se probudim iz realnosti
Pošto ništa nije ni približno onome što mi ti možeš dati
Delić mene
Prepusti se, bez pogleda, bez razmišljanja
Da postoji jedan drugi svet
Drugi svet, drugi svet(3X)
28.07.2017
Smorena i sama
U neizvesnosti, gubim fiksni kursu ova četiri zida
Ma baš me briga ako svet krene da propada
Ako prođe jedan dan a da te nisam videla
I čini mi se da postupam loše, oh si, yeah
Kad ostajem kod kuće, proživljavam dramu
Zašto ne zoveš?
Smorena i sama
Mislim da grešiš
Eh yah, sada izlazim
Smorena i sama
Osrednje sam opasna
Ako ne pođeš, ti gubiš
Ako me ne nađeš, prešla sam granicu
A ako me nađeš, izašla sam s drugim dečkom
a ako mi se dopadne ti ćeš biti kriv
Osećam se deskonektovano
dok plovim u jednom ništa
Ne znam da li da te pošaljem dođavola
Jer se zbog tebe loše osećam
Kad me ostaviš na cedilu
Dok te ja još uvek čekam
I čini mi se da postupam loše, oh si, yeah
Kad ostajem kod kuće, proživljavam dramu
Zašto ne zoveš?
Smorena i sama
Mislim da grešiš
Eh yah, sada izlazim
Smorena i sama
Osrednje sam opasna
Ako ne pođeš, ti gubiš
Ako me ne nađeš, prešla sam granicu
A ako me nađeš, izašla sam s drugim dečkom
a ako mi se dopadne ti ćeš biti kriv
I čini mi se da postupam loše, oh si, yeah
Kad ostajem kod kuće, proživljavam dramu
Zašto ne zoveš?
Smorena i sama
Mislim da grešiš
Eh yah, sada izlazim
Smorena i sama
Osrednje sam opasna
Ako ne pođeš, ti gubiš
Ako me ne nađeš, prešla sam granicu
A ako me nađeš, izašla sam s drugim dečkom
a ako mi se dopadne ti ćeš biti kriv
Smorena i sama
Mislim da grešiš
Eh yah, sada izlazim
Smorena i sama
Osrednje sam opasna
28.07.2017
Predosećaj
Sakrila sam od tebe jednu veliku tajnuNe znam odakle bih trebala da počnem
Ne znam kako da objasnim
Da sam se zaljubila u tebe
U tebe, u tebe
Istovremeno činiš da zaboravim i da se setim
Činiš samnom šta želiš
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
Imam jedan predosećaj
Znam da će se to desiti
Da će se nešto promeniti
Da će se svet biti obojiti
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
I imam predosećaj da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
28.07.2017
Bez tebe sam odlično
Ti ne znaš koliko mi je trebalo da shvatimda mi nikad nismo postojali
Prestala sam da dišem i obuzela me gorčina
Ali sam te zaboravila, napokon sam to prevazišla
Posle svega, ne postoji ni jedan razlog da pokušamo
Ovako nam je bolje
I ako se vratiš kajući se
Bolje ti je da poveruješ, bez tebe sam odlično
Ako te bol ostavio na nekom mestu
Ja u to neću poverovati
Bez tebe sam odlično
Bez tebe sam odlično
Izgubio si kurs, pustio si me da odem
Misleći samo na sebe
Posle svega, ne postoji ni jedan razlog da pokušamo
Ovako nam je bolje
I ako se vratiš kajući se
Bolje ti je da poveruješ, bez tebe sam odlično
Ako te bol ostavio na nekom mestu
Ja u to neću poverovati
Bez tebe sam odlično
Bez tebe sam odlično
Više puta cena je bila previsoka
Ali zbog tebe sam je platila
I ako se vratiš kajući se
Bolje ti je da poveruješ, bez tebe sam odlično
Ako te bol ostavio na nekom mestu
Ja u to neću poverovati
Bez tebe sam odlično
I ako se vratiš kajući se
Bolje ti je da poveruješ, bez tebe sam odlično
Ako te bol ostavio na nekom mestu
Ja u to neću poverovati
Bez tebe sam odlično
Bez tebe sam odlično
28.07.2017
Haladnokrvno
Hladnokrvno sam juče plakalaI danas...
Napokon je došao tvoj dan, špijune
Sa bolom koji se neće ponoviti
Sreća viče, pogledaj
Danas je red na mene da te ostavim iza
Ne lažem
oh oh oh oh oh
oh oh oh oh oh...(2X)
28.07.2017
Someone so special
I'd never felt like this beforeuntil I met you,
I think about you all the time
and I can't even sleep,
you're someone so special
with you everything seems brighter1,
you've managed to put the sun back in its place.
Let's walk together, you and I
because this is forever
together at last.
You're someone so special,
my heart can't wait any longer,
from the moment I saw you I fell in love...
it's time to love (each other).
- 1. lit. 'with you everything shines brighter'
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
28.07.2017
Angel of destiny
I'm drowning my fear in the river of my dreams,healing1 my wounds, making up for lost time...
and it's no secret that I was afraid of love
but in your eyes I found the courage
that my heart was lacking.
I offer you my memories, I give you my silence
because when I wake up with you
everything makes sense.
I'm tearing schemes apart, defending my ideas
putting my trust in the path led by my heart,
I go with certainty that in the end it will have been worth it,
angel of destiny, I want to be with you.
You have the key that decodes my silence
you know better than anyone what I feel,
before I met you I was lost in my attempt...
but in your eyes I found the reason
to believe in love...
I offer you my memories, I give you my silence
because when I wake up with you
everything makes sense.
I'm tearing schemes apart, defending my ideas
putting my trust in the path led by my heart,
I go with certainty that in the end it will have been worth it,
angel of destiny, I want to be with you.
I'm drowning my fear in the river of my dreams,
healing my wounds, making up for lost time...
- 1. lit. 'cleaning'.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.