Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 10

18.11.2018

Can't take that away from me

They can say,
Anything they want to say,
Try to bring me down,
But I will not allow
Anyone to succeed
Hanging clouds over me
 
And they can try
Hard to make me feel that I
Don't matter at all,
But I refuse to falter
In what I believe,
Or lose faith in my dreams
 
'Cause there's,
There's a light in me
That shines brightly,
They can try
But they can't take that away from me,
From me
 
No, no, no
 
Oh they, they can do
Anything they want to you
If you let them in,
But they won't ever win
If you cling to your pride
And just push them aside
 
See I, I have learned
There's an inner peace I own,
Something in my soul
That they can not possess,
So I won't be afraid
And the darkness will fade
 
'Cause there's,
There's a light in me
That shines brightly,
Yes, they can try,
But they can't take that away from me
 
No,
They can't take this
Precious love I'll always have inside me,
Certainly the Lord will guide me where I need to go
 
They can say
Anything they want to say,
Try to break me down,
But I won't face the ground,
I will rise steadily
Sailing out of their reach
 
Oh Lord, they do try
Hard to make me feel that I
Don't matter at all,
But I'll refuse to falter
In what I believe,
Or lose faith in my dreams
 
'Cause there's a light in me,
That shines brightly,
Yes
 
They can try, but they can't take that away from me, from me
No, no, no
 
07.05.2018

The Love that I Dreamed

Only two bodies, playing to love
Together in the darkness
We went on loving, each time more
Nothing could change
The passing of time, it wanted to ward us off
And our love could do more
 
And now I'm in front of you, loving you
My heart cannot hide
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
 
Alone in my room
Without your warmth
I went on knowing about fear
I loved you so much
My soul I gave you
Now that you're coming back to me
The emptiness is filled
Pain is shut off
Today I have your love
 
And now I'm in front of you, loving you
My heart cannot hide
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
 
For without you I cannot love
I go back to living at your side the love that I dreamed
 
11.01.2018

Jos uvek verujem

Gledas me u oci
i postajem emotivna unutra,
znam da je ludo,
ali ti jos uvek mozes da dodirnes moje srce.
I nakon svog ovog vremena,
mislio si da ja
necu osecati isto,
ali vreme se istopilo u nicemu
i nista se nije promenilo.
 
(Refren:)
Jos uvek verujem
da jednog dana ti i ja
cemo se pronaci u ljubavi ponovo.
Imala sam san
da jednog dana ti i ja
cemo se pronaci u ljubavi ponovo.
 
Svakim danom mog zivota,
ispunjena sam srecom koju sam mogla pronaci,
ti znas da
ja nisam ocajnicki tip,
ako postoji iskra nade
ostavljena u mom dosegu
drzacu je sa obe ruke,
vredi rizika spaljivanja,
da imamo drugu priliku.
 
Ne, ne, ne, ne, ne, ne, trebas mi duso,
jos uvek verujem da mozemo biti zajedno,
ako verujemo da prava ljubav nikad se ne mora zavrsiti,
onda mi sigurno znamo da cemo se voleti ponovo.
 
(Refren:)
 
25.10.2017

Ogni volta che hai bisogno di un amico

Se sei solo
E hai bisogno di un amico
E i guai sembrano
Non avere mai fine
Ricordati solo
di mantenere la fede
E l'amore sarà lì
ad illuminare la via
 
Ritornello:
Ogni volta che avrai bisogno di un amico
io sarò qui
Non sarai mai di nuovo solo
Quindi non temere
Anche se sei a miglia di distanza
sarò al tuo fianco
Quindi non sei mai solo
L'amore farà tutto per bene
 
Quando le ombre si avvicinano
E sei giù di morale
Ricorda solo che
non sei da solo
E l'amore sarà lì
Per guidarti a casa
 
Ritornello
 
Ogni volta che avrai bisogno di un amico sarò qui
Non sarai mai di nuovo solo
Quindi non temere
Anche se sei a miglia di distanza
Sono al tuo fianco
Quindi non sei mai solo
L'amore lo farà bene
 
Ritornello
 
Se soltanto credi in me
Ti amerò infinitamente
Prendi la mia mano
Portami nel tuo cuore
Ci sarò per sempre, tesoro
Non voglio mollare
Non potrò mai mollare
 
Ritornello
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
15.10.2017

O Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη

Καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus:]
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Κάνει μια λίστα,
την ελέγχει διπλά
Θα μάθει
ποιος ήταν άταχτος και ποιός καλός
 
[Chorus:]
 
Σε βλέπει όταν κοιμάσαι
Και ξέρει πότε είσαι ξύπνιος
Ξέρει αν ήσουν κακός ή καλός
Γι'αυτό για το όνομα του Θεού να είσαι καλός
 
Γιάυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
[Chorus]
 
Τα κορίτσια και τα αγόρια στην χώρα των παιδιών
θα έχουν επέτειο
θα χτίσουν μια παιχνιδούπολη
γύρω απο το χιστουγεννιάτικο δέντρο
 
Γι αυτό καλύτερα να προσέχεις
Καλύτερα να μην κλάψεις
Καλύτερα να μη κάνεις μούτρα
Θα σου πω το γιατί
 
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης
Ο Άη Βασίλης έρχεται στην πόλη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
15.10.2017

Ήσυχη νύχτα

Ήσυχη νύχτα,
άγια νύχτα
Όλα είναι ήρεμα ,
όλα είναι φωτεινά
Γύρω απο την Θεομήτωρ και το Παιδί
Το άγιο βρέφος τόσο τρυφερό και απαλό
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
Κοιμάται σε επουράνια γαλήνη
 
Ήσυχη νύχτα,
άγια νύχτα
Ο Γιός του Θεού
Ω το αγνό φως της αγάπης
Αστραφτερές ακτίδες απο το πρόσωπό Σου
Με την αυγή της λυτροτηκής μεγαλοπρέπειας
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
Ιησού, Κύριε, στην γέννησή σου
 
Κοιμήσου
Κοιμήσου
Κοιμήσου σε παραδεισένια γαλήνη
Κοιμήσου σε παραδεισένια γαλήνη
Κοιμήσου σε παραδεισένια γαλήνη
γαλήνη
Κοιμήσου
Κοιμήσου
Κοιμήσου σε παραδεισένια γαλήνη
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
14.10.2017

Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig

Jeg ønsker mig ikke meget til jul
Der er kun én ting, jeg har brug for
Jeg er ligeglad med gaverne
Under juletræet
Jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Alt, jeg ønsker mig til jul, er...
Dig
 
Jeg ønsker mig ikke meget til jul
Der er kun én ting, jeg har brug for
Jeg er ligeglad med gaverne
Under juletræet
Jeg har ikke brug for at hænge min julesok
Der ovenover pejsen
Julemanden vil ikke gøre mig glad
Med et stykke legetøj juledag
Jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig
Dig, skat
 
Jeg vil ikke bede om meget denne jul
Jeg ønsker ikke engang sne
Jeg vil bare blive ved med at vente
Under misteltenen
Jeg vil ikke skrive en liste og sende den
Til Nordpolen til julemanden
Jeg vil ikke engang holde mig vågen for at
Høre de magiske bjældeklang fra rensdyrene
Jeg vil bare have dig her i nat
Holde mig så tæt
Hvad mere kan jeg gøre?
Skat, alt, jeg ønsker mig til jul, er dig
Åh, skat
Alle lysene skinner
Så klart alle vegne
Og lyden af børnenes
Latter fylder luften
Og alle synger
Jeg hører kaneklokkerne klinge
Julemand, vil du ikke bringe mig den, jeg virkeligt har brug for
Vil du ikke nok bringe min skat til mig..?
 
Åh, jeg ønsker mig ikke meget til jul
Det her er alt, jeg beder om
Jeg vil bare se min skat
Stå lige uden for min dør
Åh, jeg vil bare have dig for mig selv
Mere end du nogensinde ville vide
Opfyld mit ønske
Skat, alt, jeg ønsker mig til jul, er...
Dig
 
Alt, jeg ønsker mig til jul, er dig... skat
 
27.08.2017

Posle ove noći

Gledam te dok me gledaš
Osećanje kao da je suđeno
I dok se tvoje telo pomera sa mojim
Kao da sam podignuta izvan vremena
 
I vremena ponovo
Strpljivo sam čekala
Da dođe ovaj trenutak
 
Posle ove noći
Da li ćeš pamtiti
Kako si slatko i nežno
Posegnuo ka meni
I približio me sebi
Posle tvog odlaska
Da li ćeš nastaviti da me voliš
Kada ova noć počne da nestaje
 
Osećam kako me tvoj dodir miluje
Ovaj osećaj je ono što sam oduvek želela
Svakim poljupcem tvojih slatkih usana
Kao da letim izvan vremena
 
Sam mi reci
Da li se osećaš kao i ja
Kada te pogledam u oči
 
Posle ove noći
(Posle ove noći)
Da li ćeš pamtiti
(Da li ćeš pamtiti)
Kako si slatko i nežno
Posegnuo ka meni
I približio me sebi
Posle tvog odlaska
(Posle tvog odlaska)
Da li ćeš nastaviti da me voliš
Kada ova noć postane dan
 
Vreme
I vreme i vreme ponovo
(Vreme i vreme ponovo)
Tako sam strpljivo čekala
Da dođe ovaj trenutak
 
Posle ove noći
(Posle ove noći)
Da li ćeš pamtiti
Kako si slatko i nežno
Posegnuo ka meni
I približio me sebi
Posle tvog odlaska
Bebo da li ćeš nastaviti da me voliš
Kada ova noć postane dan
Kada ova noć počne
(Počne)
Da nestaje
 
Posle svega
Posle svega
Posle svega
Kada jutro dođe
Kada jutro dođe
Posle ove noći
Kada počne da nestaje
(Posle ove noći)
Počne
Da nestaje
 
25.08.2017

Ti si moj

[Intro]
Moj (m-oj)
Moj
Moj (ti si m-oj)
Moj
 
[Pre-Chorus]
Izgleda da ne mogu da živim bez tvoje ljubavi
Gušim samou sebe umirući za tvojim dodirom
Oči prolećnog vremena koje te obaraju svaki put
I čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Chorus]
Činiš da se osećam
Da se naša ljubav nikad neće završiti
Kako bih mogla da zaboravim
Bebo mi smo bili najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Post-Chorus]
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj (bebo ti si moj)
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
Letnji dani i letnje noći
Kada sam te osetila u mojim rukama
Zar te nisam jako želela
Želela da ti dozvolim da me imaš
 
Jesenji dani i olujne noći
Kada si me slomio svojim čarima
Zar te nisam jako želela
Sada ležim ovde raspadajući se
 
[Pre-Chorus]
Izgleda da ne mogu da živim bez tvoje ljubavi
Gušim samou sebe umirući za tvojim dodirom
Oči prolećnog vremena koje te obaraju svaki put
I čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Chorus]
Dečko činiš da se osećam
Da se naša ljubav nikad neće završiti
Kako bih mogla da zaboravim
Bebo mi smo bili najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo čini mi se da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
 
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj (bebo ti si moj)
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
[Bridge]
Ou
Činiš da se osećam
Kao da se ljubav nikad neće završiti
Kaži mi kako da zaboravim to
Moja bebo bili smo najbolji
Patila sam u snovima o tebi cele noći
I bebo izgleda da ne mogu
Da odustanem od tebe
Ti si moj
 
[Post-Chorus]
Izgleda da ne mogu da odustanem od tebe
Ti si moj
Izgleda da ne mogu da odsanem od tebe
Ti si moj
 
25.08.2017

Anđeli plaču

Nije trebalo da odem
Trebalo je da ostanem da si rekao
Da možemo sve da sredimo
 
Ali samo smo prebacivali krivicu
Tretirali smo ljubav kao sport
Poslednji udarac je nisko udario
Još uvek sam na zemlji
 
Nisam mogla da se spremim za ovaj pad
Razbijena na komade, uvijena na podu
Natprirodna ljubav pobeđuje sve
Seti se, mogli smo da dotaknemo nebo
 
I munja ne udara na isto mesto dvaput
Kada smo ti i ja rekli zbogom osetila sam da anđeli plaču
Prava ljubav je poklon ali smo dopustili da je odnese oluja
Svake noci osećam da anđeli plaču
 
Hajde bebo, zar naša ljubav ne može biti oživljena?
Donesi je nazad i napravićemo je kako treba
Ja sam na ivici, trudeći se samo da preživim
Dok anđeli plaču
 
Bezgranična sveprisutna, vrsta ljubavi za koju nismo mogli ni da zamislimo
Da će samo prestati i nestati u uraganu
Evo hodam na ovom uskom užetu lelujajući se
Ali ne odustajem, čekam kratak pogled sunčevog sjaja
 
Znam da mogu da stojim samo me povuci nazad
Nema uragana to smo samo mo
Želim da da živim i umrem za našu ljubav
Bebo, mi možemo vratiti taj sjaj
 
Jer munja ne udara na isto mesto dvaput
Kada smo ti i ja rekli zbogom osetila sam da anđeli plaču
Prava ljubav je poklon ali smo dopustili da je odnese oluja
Svake noci osećam da anđeli plaču
 
Hajde bebo, zar naša ljubav ne može biti oživljena?
Donesi je nazad i napravićemo je kako treba
Ja sam na ivici, trudeći se samo da preživim
Dok anđeli plaču
 
Bebo, nedostaješ mi, ne dopusti ljubav ida izgubi
Moramo da se prevezemo kroz to, dosežem ka tebi
Bebo, nedostaješ mi, ne dopusti ljubav ida izgubi
Moramo da se prevezemo kroz to, dosežem ka tebi
 
Munja ne udara na isto mesto dvaput
Kada smo ti i ja rekli zbogom osetila sam da anđeli plaču
Prava ljubav je poklon ali smo dopustili da isklizne u oluji
Svake noci osećam da anđeli plaču, da anđeli plaču