24.05.2022
Резултати претраге страна 26
Број резултата: 2304
Yun Dong-ju - 태초의 아침(In the beginning of the morning) (taechoui achim) Лирицс транслатион то енглисх
23.05.2022
22.05.2022
No Rules (Nema Pravila)
Idemo idemoDođi i oseti moj osećaj
Yeah yeah hajde
Zašto se ovo dešava, ni ja ne znam
Brzo se probudi, budiš se
(dođi mojim putem, dođi mojim putem, dođi mojim putem)
Zatvaram svoje oči ponovo
I nastavljam sa snom
Hteo sam da budem ludak
Da li je levo stopalo ili desno stopalo
Da li je pre podne ili posle podne
Uništen šablon, sve je zbunjujuče
Šta je tačno, ne razumem
Woo moj svet je u panici
(Yeah ti znaš šta volim)
Osećaj o kom sam sanjao svaki dan
Nezaustavljiva vožnja
Još jednom yeah
Samo hoću da plešem, plešem dok ne mogu
Više
Hteo sam da budem ludak zašto
Osećam se kao da ću da puknem
Hteo sam da budem ludak zašto
Oh bože oh bože
Totalna zbunjenost, totalna zbunjenost
Yeah stvarno je čudno
Ne želim nikakvu rutinu
Alarm koji zvoni kada je vreme za spavanje
Yeah zašto koji đavo posotji
Povećana ugojenost
Sada nema ništa da kuca
Yeah ja koji želi da postane ludak
Da li sam stvarno postao idiot?
Ovo mesto gde su granice nestale
Da li ćeš ih ponovo vratiti
Nema pravila za stvari koje ne postoje
Želim da se vratim unazad
U igri sam dijamant
U realnost sam na dnu
Udari me kao munja
Osećaj o kom sam sanjao svaki dan
Nezaustavljiva vožnja
Još jednom yeah
Samo hoću da plešem, plešem dok ne mogu
Više
Oh bože oh bože
Totalna zbunjenost, totalna zbunjenost
Hteo sam da budem ludak zašto
Osećam se kao da ću da puknem
Hteo sam da budem ludak zašto
Oh bože oh bože
Ne želim da osećam ovaj osećaj
Želim da zaustavim pravi osećaj
Umoran sam yeah
Ne želim da plešem, plešem više
Više ne
Moj život zaglavljen bez granicama kao lavirint
Čak i ako su granice vraćene osećam se ludo
Hteo sam da budem ludak zašto
Oh bože oh bože
Totalna zbunjenost, totalna zbunjenost
15.05.2022
Anymore (Više)
Zbog tebe razmišljam o svemu dva putaZabrljavaš me
Zabrljavaš me
Pušim da bi oterala bol
Motam se
Motam se
Pijem da bi potopila ova sećanja
Davim se
Davim se
Nikada nisam trebala da ti dam ključ
Do moje duše, yeah
Želim da budem tvoja ljubavnica
Ne želim da budem tvoja drugarica
Želela bih da budemo zauvek
Ali znam
OVO NIJE TO
Od sada ću biti zaglavljena u ovoj predivnoj noćnoj mori
Dok se ne vratiš stajaću tačno ovde
Da li ti ikada padnem na pamet
Bio si nešto kao prelepa bela rada
Ali si sada kao ruža sa svojim trnjem me povređuješ
Da li ti ikada padnem na pamet
Više
Bili smo ljubavnici sada smo neprijatelji
Zabrljavaš me
Zabrljavaš me
Ne postoji ništa više što mogu da kažem
Motam se
Motam se
Treba mi neki lek da otupim bol
Davim se
Davim se
Nikada nisam trebala da ti dam ključ
Do moje duše, yeah
Želim da budem tvoja ljubavnica
Ne želim da budem tvoja drugarica
Želela bih da budemo zauvek
Ali znam
OVO NIJE TO
Od sada ću biti zaglavljena u ovoj predivnoj noćnoj mori
Dok se ne vratiš stajaću tačno ovde
Da li ti ikada padnem na pamet
Bio si nešto kao prelepa bela rada
Ali si sada kao ruža sa svojim trnjem me povređuješ
Da li ti ikada padnem na pamet
Više
Da li ikada
Da li ikada
Sanjaš o nama zajedno
Da li ikada
Želiš zauvek
Ali ovo nije to
Od sada ću biti zaglavljena u ovoj predivnoj noćnoj mori
Dok se ne vratiš stajaću tačno ovde
Da li ti ikada padnem na pamet
Bio si nešto kao prelepa bela rada
Ali si sada kao ruža sa svojim trnjem me povređuješ
Da li ti ikada padnem na pamet
Više
12.05.2022
More & More (Više & Više)
Znam da to želimNeću više pokušavati da ti ugodim
Jer ja zaslužujem to zaslužujem to
Čak i ako ti se ne svidim na sekundu, neću se brinuti
Jer te znam znam te
Pokušaj da mi izbegavaš oči
Pokušaj da sakriješ kako se osećaš
Pokušaj da odeš od mene Ne ne
Kada otvoriš svoje oči ponovo
Kada počneš da misliš o meni
Bićeš moj ponovo
Reći ćeš više više više više više i više
Ne mogu da stanem više više više i više
Tako da još jednom
Želim da imam više više više više više i više
Ne želim da stanem više više više i više
Tako da još jednom
Ne mogu da stanem
Više i više
Tako da još jednom
Ne želim da stanem
Više i više
Tako da još jednom
Da li me osećaš
Da li veruješ da si ti onaj jedan jedini za mene
Samo za mene samo za mene
Nema potrebe da govoriš te slatkaste reči
Jer me znaš znaš me
Čak i ako nastaviš da pokrivaš uši
Čak i ako me odgurneš
Čak i ako zalutaš daleko od mene (daleko) Ne ne
Kada te ponovo pozovem
Kada čuješ moj glas
Bićeš moj ponovo
Yeah još jednom
Reći ćeš više više više više više i više
Ne mogu da stanem više više više i više
Tako da još jednom
Želim da imam više više više više više i više
Ne želim da stanem više više više i više
Tako da još jednom
Ne mogu da stanem
Više i više
Tako da još jednom
Ne želim da stanem
Više i više
Tako da još jednom
Prirodno sam sebična izvini ako nisi znao
Daj da se prvo izvinim Jer te želim više više
Ne treba mi tvoje mišljenje ukrašću ti srce
Pašćeš za mene Ne možeš da kažeš ne ne
Mačka lutalica sam danas za sigurno
Tu sam da te uhvatim Samo čekaj
Ne idi suviše daleko dođi meni ponovo Dođi dođi
Yeah još jednom
Ne mogu da stanem
Više i više
Tako da još jednom
Ne želim da stanem
Više i više
Tako da još jednom
10.05.2022
Opening Sequence (Uvodna Sekvenca)
Ekran prikazuje naš raskid, ide unazadOd trenutka našeg rastanka, film počinje
Opraštaj koji raste zajedno sa tvojim hodom
Uvodna sekvenca premotava incident
Ah, ovaj poznat bol
Mogu da te vidim u mojim sećanjima
Pleši sa mnom, pleši sa mnom, pleši sa mnom
Iskoristi još jednu šansu na meni, šansu na meni, šansu na meni
Krvarim bolno bolno bolno
Ti u izbledelom filmu
Tvoje oči koje su me izbrisale
Ostani za mene, ostani za mene, ostani za mene
Ne mogu da se naviknem, naviknem, naviknem
Ponavlja se, okrutno je i ne mogu da izdržim
Plačem
Zašto si se nasmejala?
Video sam, tvoj osmeh dobrodošlice
Kalendar koji ide unazad
Još više me izluđuje
Mnoga sećanja blede i rastvaraju se
Neka neko zaustavi, ovu uvodnu sekvencu, ne
Prolazi mi kroz glavu
Tek sam sad shvatio
Mnogo zapleta je bilo u senci
Do kraja sveta koji sam ti obećao
'To je tako kliše.'
Mogu da te vidim u mojim sećanjima
Pleši sa mnom, pleši sa mnom, pleši sa mnom
Iskoristi još jednu šansu na meni, šansu na meni, šansu na meni
Krvarim bolno bolno bolno
Ti u izbledelom filmu
Tvoje oči koje su me izbrisale
Ostani za mene, ostani za mene, ostani za mene
Ne mogu da se naviknem, naviknem, naviknem
Ponavlja se, okrutno je i ne mogu da izdržim
Plačem
Ne postoji ništa što mogu da uradim
Krivi me, krivi me, krivi me
Ti i moja tragedija tragedija tragedija
Puna je tuge, tuge, tuge
Ovo scena koja me je zaključala
Ova sekvenca koja je kao večnost
Ostani za mene, ostani za mene, ostani za mene
Ne mogu da se naviknem, naviknem, naviknem
Ponavlja se, okrutno je i ne mogu da izdržim
Plačem
10.05.2022
Good Boy Gone Bad (Dobar Dečak Koji Se Pokvario)
Zakucaj taj ekser u kovčeg reči zauvekKompletno si me promenila kada sam bio krhak
Proveo sam sate ispred ogledala želeći da postanem ti
Grebajući moje lice, gutajući moje srce
Ti si me samo ostavljala
Moj rep je mahao tebi, to je prošlost
Upravo sam se ubio sa svim tim stresom
Jednostavno me nije briga više
Ovo polomljeno osećaje nije tako loše
Bolje od tih patetičnih dani
Gledaj gledaj kreni da me gledaš gledaš yeah
(Samo se ubijam ubijam se)
Samo se odrekni svega dobar dečak koji se pokvario
Samo se odrekni dobar dečak koji se pokvario
Voleo sam te dobar dečak koji se pokvario
Sada
(Još više me slomi slomi me)
Ogrebotina na mom srcu se pokvarila
Probila mi do srca onda umrlo
Ko bi rekao dobar dečak se pokvario
Sada
(Samo se ubijam ubijam se)
Dobar dečak koji se pokvario
(Dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario)
Dobar dečak koji se pokvario
(Dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario)
Izbriši tog dečka u meni
I onda me ispuni olupinom u koju sam se pretvorio
Kao zombi mrtav živ
Rođen na vrhu groba ljubavi
Više mi se sviđa ovako
Ovo moje potpuno izmenjeno lice
Upravo sam me ubio sa svim tim bolom
Jednostavno me nije briga više
Tako je slatka ova noć očaja zatvorenih očiju
Sada se osećam slobodno
Gledaj gledaj kreni da me gledaš gledaš yeah
(Samo se ubijam ubijam se)
Samo se odrekni svega dobar dečak koji se pokvario
Samo se odrekni dobar dečak koji se pokvario
Voleo sam te dobar dečak koji se pokvario
Sada
(Još više me slomi slomi me)
Ogrebotina na mom srcu se pokvarila
Probila mi do srca onda umrlo
Ko bi rekao dobar dečak se pokvario
Sada
(Samo se ubijam ubijam se)
Dobar dečak koji se pokvario
Izbacujem te iz ssrca
Krvarim tragove tebe
Ljubav je laž, voleo sam tu laž
Zapali je pusti da izgori
Odustajem, dajem ljubav psima zauvek
Krvarim jednobojne dijamante umesto krvi
Ubio sam ga ubio sam ga sam
Pao tačno na glavu sa polomljenim krilima
Ne boli više čak i ako padnem
Sviđa mi se da sam loš
Samo se odrekni svega dobar dečak koji se pokvario
Samo se odrekni dobar dečak koji se pokvario
Voleo sam te dobar dečak koji se pokvario
Sada
(Još više me slomi slomi me)
Ogrebotina na mom srcu se pokvarila
Probila mi do srca onda umrlo
Ko bi rekao dobar dečak se pokvario
Sada
(Samo se ubijam ubijam se)
Dobar dečak koji se pokvario
(Dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario)
Dobar dečak koji se pokvario
(Dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario, dobar dečak koji se pokvario)
Dobar dečak koji se pokvario
10.05.2022
Trust Fund Baby
Sijajuća srebrna kašika je samo nečija priča za meneVeć žive san nekog tuđeg
Nema kraja igre u njihovim životima
Ako žele, mogu da zaštite bilo šta
Oni su drugačiji od mene, tako da bi to mogla biti samo soba
Njihova ljubav iz snova, oh
Ne mogu biti ljubavnik
Cena sveta je
malo prevelika
Možda ponovo izgubim, u ovoj igri
Nikada neću biti neko za poverenički fond, ne
Zašto taj život nikada ne može biti moj
Moje srce koje postaje praznije od mog novčanika je zove
Ljubavnik bez $ znaka dolara
Nikada neću biti neko za poverenički fond, ne
Poželim da je sve laž
Ukradeni hiljadu dolara
Samo me čini još više jadnim, nikada neću postati vlasnik
Ne postoji nešto kao raj za luzera
Definitivno nema spasa
Yeah, znam znam da nisam kao oni
Neću uspeti čak i ako dodam ili pomnožim brojeve
Koji god da je broj, 0 je za mene
Ja sam ništa ne možeš me kupiti
Nikada neću biti neko za poverenički fond, ne
Zašto taj život nikada ne može biti moj
Moje srce koje postaje praznije od mog novčanika je zove
Ljubavnik bez $ znaka dolara
Nikada neću biti neko za poverenički fond, ne
Poželim da je sve laž
Nikada neću biti neko za poverenički fond, ne
Poželim da je sve laž
10.05.2022
네 번째 손가락 위타투 (Lonely Boy) (Tetovaža Na Četvrtom Prstu (Usamljeni Dečak))
Usamljeni dečak ostaje usamljenDugotrajni oproštaj
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Ona nije moja jedna jedina
Nespretno tražim bez razloga, jedini sam ostao ovde
Nema te, čak su i tragovi tvog odlaska usamljeni
Ono što sam ostavio je oštra igla
Nisu samo moji prsti, već i srce
Dubokim ubodom
Tvoje reči koje se zabijaju u kožu, okrutne
Oznaka ostavljena na mesto prstena
Tetovaža nazvana 'ti' na četvrtom prstu
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Priča koje se neće promeniti
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Dugotrajni oproštaj
Ne želim te više, ne trebaš mi
Tvoji tragovi me neće oporaviti
Stojim ovde sam
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Ona nije moja jedna jedina, jedna jedina
Ostaje usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen
Usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen
Kada držimo naše ruke zajedno, postajemo jedni
Pola usamljena zvezda
Reci mi o značenju, ne postoji ništa takvo
Izgubljen i značajan crtež
Yeah bio sam glup
Zašto sam to tada uradio?
Ne mogu ni da se setim više
Nemam izbore već da ostavim to na miru
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Sećanja koja su ostala sa tobom
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Šta je ostalo je osoba koja se rastavlja
Ne želim te više, ne trebaš mi
Tvoji tragovi me neće oporaviti
Stojim ovde sam
Usamljeni dečak ostaje usamljen
Ona nije moja jedna jedina, jedna jedina
Ostaje usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen
Usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen
Ostaje usamljen, ostaje usamljen, ostaje usamljen
Ostaje usamljen
10.05.2022
Thursday's Child Has Far To Go (Dete Četvrtka Ima Dug Put Ispred Sebe)
Rođen da budem dete četvrtkaDete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
Dobar dan da se raskine,
Ne verujem da je ponedeljak
Vikend je suviše daleko
Biće haos za tih 7 sedam dana
Četvrtak je
Raskinuću u četvrtak
Isplakaću srce u petak
Usrećiti u subotu uveče
Ima još jedna nedelja
Iznad tuge koja je nestala
Da se ponovo ispunim uzbuđenjem
Četvrtak donosi nadu kao dete
Zbog tebe ponovo hodam, osećam se tako dobro
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
U svakom ćošku svugde
Trend ovih dana
Današnji haštag #raskid
Nek se zameni sa #blistanje
Ostavi dugačke suze iza
Hodaj i suoči se sa sudbinom
Četvrtak donosi romantiku kao dete
Zbog tebe se ponovo nasmešim, osećam se tako dobro
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
Neću plakati ponovo
U redu je verovatno
Moje polomljeno srce
Osećam olakšanje
Četvrtku kada se ponovo sretnemo, u redu je
Biće teže nego što je bilo
Naš nepredvidiv život
Verovatno je dalje nego što sam već postigao
Predivni dani čekaju
Rođen da budem dete četvrtka
Dete koji ima još dug put ispred sebe
Dani me čekaju
Staću na noge, idem
Rođen da budem dete četvrtka
Osmeh koji cveta na vrhu suza
Trenutak koji će se ponovo odviti
Da bi nam se oči susrele, idem
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
Neću plakati ponovo
08.05.2022
디어 스푸트니크 (Dear Sputnik) (Dragi Sputnik)
PraznoPonovo počinje, beskrajan i prazan dan
Usamljen
U ovom ledenom čekanju i usamljenosti zbog koje ludim
Kompas koji me vodi
Prateći tu kišu meteora
Trčim bez cilja na umu
Da nađem odgovor, nađem odgovor
Blago blistajući
Na krajevima univerzuma
Konačno dugačko lutanje je gotovo
Nalazim kraj, nalazim kraj
O moj sputniče
Ti si moja sudbina, konačno sam te našao (Ti si druga verzija mene)
Zovi me sudbinom
Jer ja znam, da smo ti i ja isti
Jedna toplota
I moje ledene ruke
Trenutak kada se sretnu, sve počne da se topi
Ti si moja orbita
Ti si moja jedna jedina
Letim sa tobom ka noćnom nebu
Blistaćemo (sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)
Blistaćemo(sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)
Kada držim ruke sa tobm (sa tobom)
Moje rane postaju blistavi tragovi (blistavi)
Idu oko univerzuma bezbroj puta
Naše orbite su se konačno preklopile
Upoznavanje tebe je kao čudo
O moj sputniče
Ti si moja sudbina, konačno sam te našao (Ti si druga verzija mene)
Zovi me sudbinom
Jer ja znam, da smo ti i ja isti
Jedna toplota
I moje ledene ruke
Trenutak kada se sretnu, sve počne da se topi
Ti si moja orbita
Ti si moja jedna jedina
Letim sa tobom ka noćnom nebu
Blistaćemo (sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)
Blistaćemo(sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)
Svet koji je uništen
Pronašao sam zvezdu koja se zove 'ti'
Trebaš mi, moja ljjubav
Molim te pobrini se da ne zarđam
Molim te mi veruj za celu večnost
Hajde da zajedno krenemo na ovo putovanje
Prekšavajući ovu usamljenost
Hajde da poletimo u plavom nebu
I urežemo večnost u svetlama zvezda
Čak i dalje od večnosti
Ovo beskrajno putovanje
Naša putovanja će da se nastave
Blistaćemo (sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)
Blistaćemo(sa tobom, ja letim)
Moramo da idemo (ne zaustavljaj se, mi se vozimo)