The member number song (final concert version)
Today our faces and names say goodbye
Ah- we're the lovely Onyanko Club
Member nº52 Wakako Suzuki
A short-timed association
That passed like in a dream
Really, thank you all!
Member nº51 Kumiko Miyano
Being able to meet many of you
I've gained knowledge in life
But I'm bad to say thanks
Member nº50 Miyuki Sugiura
I've lost 7 kilos of weight
Now I'm like before
Soft as I am, don't forget me
Member nº49 Mitsuko Yoshimi
With intimate friendships of Onyanko's B group
I became a close friend of everyone
I'm sad but I won't forget it
Member nº48 Kayo Agatsuma
I was a beautiful cadet of Tōhoku
But I'm still a Monchitchi
5 years later I didn't show it
Member nº47 Yuriko Yamamori
One by one the cheerings
Expanded that big
I fell in love with you all
Member nº42 Makiko Saitō
My thick eyebrows and my back hair
Were pulled many times but it's helpless
Fun memories. Thank you.
Don't forget the way we are
Ah- we're the lovely Onyanko Club
Member nº41 Noriko Kaise
I'm forgetful but these things
I'll memorize them strongly
I'll be happy when we meet again
Member nº40 Akiko Ikuina
The onigiri face with tears
Maybe can fall apart
Though I want to say goodbye with a smile
Member nº38 Shizuka Kudō
I want to know you a little more
I want to show you my things
Slowly, calmly, little by little
Member nº36 Marina Watanabe
Without forgetting today's deep emotions
Without falling before my seniors
With Super Marina I'll do my best
Member nº33 Tomoko Fukawa
My fragile tears are famous
The farewell time worries me
Thanks for the support. I've been happy
Member nº29 Minayo Watanabe
I became completely slim
Everybody tell me to eat
I'll do my best with youth till the end
Member nº28 Mutsumi Yokota
Uncle Sakama told me
'Having a boyfriend, only in your dreams'
That's why, bang bang, I wanna fall in love
Member nº22 Mako Shiraishi
I won't forget many memories
My goal in which I'll do my best
Is entering the university and being a wife
Don't forget our faces and names
Ah- we're the lovely Onyanko Club
Member nº19 Yukiko Iwai
With my unchanged youth
I wonder if I'll remain without aging
I wonder if ripe life won't come
Member nº18 Ruriko Nagata
I still don't do anything
I wonder if I'm the dangerous type
With a smile Ruriruri bids farewell
Member nº17 Sanae Jōnouchi
Japan's soul is enka
The Kobushi flower is in perfect state
Please cry with Sanae's melody
Member nº14 Harumi Tomikawa
My house hasn't changed
It has a straw thatched roof and a sunken hearth
That's why slowly I'm going home
The girlfriends of your heart
Ah- we're the lovely Onyanko Club
Member nº25 Akie Yoshizawa
I'm one tempo behind everything
Though I'm soloist I do it my pace
I want to like you slowly
Member nº16 Mamiko Takai
Without being talked behind my back
Without staining Onyanko's name
I inform you I'll do my best
Member nº15 Rika Tatsumi
Reaching the first place in Oricon
Is a dream or an illusion?
Soon I'll be a first grade Office Lady
Member nº13 Kazuko Utsumi
I came out in Best Ten
I came out in Top Ten
I have left the Kohaku. Nice to meet you
Member nº12 Sonoko Kawai
With my baby face
Without noticing I reached adulthood
...
Member nº11 Satomi Fukunaga
In Onyanko Club
I'm still the dark-skinned champion
Slowly my color, I like it
Member nº9 Mika Nagoya
It's been a long time, audience
I'm fine too
As always, my back is small
Today our faces and names say goodbye
Ah- we're the lovely Onyanko Club
Member nº8 Sayuri Kokushō
My memories of Onyanko Club
Are my life treasure
Though I'm solista, I'm not alone
Member nº6 Aki Kihara
My imitation of Tadao Takashima
I'll perform for the last time in Japan Japón
Everybody with me. Yeah!
Member nº5 Miharu Nakajima
I'm the first graduate
Today I'm an ordinary girl
With this I say goodbye
Member nº4 Eri Nitta
My eyes are thin when I laugh and cry
Though it was long time ago, they're still thin
This way I want to exchange glances with you
Don't forget our faces and names
Ah- we're the lovely. Ah- we're the lovely Onyanko Club
My translations are licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.