Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 17

31.12.2020

Beloved Lover

This love so old
Love so friendly
Of so much love lived
 
That keeped the fire lit
From the true of who loves
Before and after the love
 
And you, beloved lover
Makes life a instant
Be too much for both of us
 
This love without preconception
Without knowing what really is
Makes his own laws
 
What flows on my layer
What explode on my chest
And move over what have been made
 
In this world so unloved
Just you, beloved lover
Makes the world ours
 
Beloved lover
Beloved lover
Beloved lover
Beloved lover
 
And you, beloved lover
Makes life a instant
Be too much for both of us
 
This love without preconception
Without knowing what really is
Makes his own laws
 
What flows on my layer
What explode on my chest
And move over what have been made
 
In this world so unloved
Just you, beloved lover
Makes the world ours
 
Beloved lover
Beloved lover
Beloved lover
Beloved lover
 
Beloved lover
Beloved lover
Beloved lover
Beloved, beloved lover
Beloved lover
 
20.04.2019

Everybody's Gone Deaf

So many people forgot
That the truth didn't change
When peace was taught
Few people paid attention
My friend, come back soon
Come teach my people
That love is important
Come say all this again
 
So many people forgot
That love only brings good things
That cowardice is deaf
And only listens to what it likes
But, my friend, come back soon
Come look for my people
That love is important
Come say all this again
 
So many people
Strayed from the path of light
Not many people remembered
The message written on the cross
My friend, come back soon
Come teach my people
That love is important
Come say all this again
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
19.01.2019

Much More Different

I really want to tell you now
Now that you're right in front of me
What is happening in my heart now
Now that you made me be much more different
 
It's as good as feeling cold
And having love bring on its hands a blanket
Or as seeing tears rolling from your eyes
And having someone to wipe away this pain
 
But I'm here
I'm the air
That you'll breathe
 
Within my chest or outside
But what can this hide, so different?
Let me answer you right now
Now that you're right in front of me
 
What could be as good as feeling good
And your love making a blanket of my hands?
Or as seeing tears rolling from your eyes
And having someone to give this pain to?
 
Because I'm here
In the same air
That you'll breathe
 
Within my chest or outside
But what can this hide, so different?
Let me answer you right now
Now that you're right in front of me
 
What could be as good as feeling good
And your love making a blanket of my hands?
Or as seeing tears rolling from your eyes
And having someone to give this pain to?
 
Because I'm here
In the same air
That you'll breathe
 
I'm here
I'm this air
That you'll breathe
 
But I'm here
I'm this air
That you'll breathe
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
04.01.2019

From You To You

You asked me
To write
A poem
As if you had written it
 
How am I supposed to know
What you want to tell me?
I want you to tell me
 
The same way
I'm going to tell you
That there's no longer a pool
Now it's become a sea
 
And that I got up
Some steps
And from up there
From the third floor
 
I looked down to the asphalt
And didn't leap
I got higher
And found you
 
You asked me
To write
A poem
As if you had written it
 
How am I supposed to know
What you want to tell me?
I want you to tell me
 
The same way
I'm going to tell you
That there's no longer a pool
Now it's become a sea
 
And that I got up
Some steps
And from up there
From the third floor
 
I looked down to the asphalt
And didn't leap
I got higher
And found you
 
You asked me
To write
A poem
To you
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
04.01.2019

This Very Day

The way you put your hair looking for the effect that the world doesn't want to notice
Shows too much
And the tame it takes you to decide if what you're listening is enough for you to agree
And you leave me waiting
I can wait
 
As soon as I enter, right in the greetings I recognize the many questions that took over me when I was absent
Your eyes look to me with fear
The only certainty I have is absurd, because I feed the doubt, why shouldn't I move
To your apartment
This very day
 
Today I'm going around announcing that the Sun won't set any more
Plants like rain, but for you there would not even be a reason for clouds to be around
No...
No...
 
If a genius asked which would be my three wishes, the first:
I'd ask time to go back
So I could see you when you were sixteen
There's no picture that matches or gets close to the one of the slender girl, with a shoulder bag
And stones only get heavier
As she'll never throw them
 
The following, second wish, would be framing in the sky your smile, which I thought I could never find again
What makes a mom is the child
 
And the last, complex, honest and genuine wish, would be loving without needing pain
And want without hurting
Touch your body
This very day
 
Today I'm going around announcing that the Sun won't set any more
Plants like rain, but for you there would not even be a reason for clouds to be around
No...
No...
 
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
Our love is essential
No love is immortal
I like you! I like you!
 
Our love is essential
No love is immortal
I like you! I like you!
 
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
22.11.2018

Lady Confusion

As many here could listen
Their eyes where witnesses
How many guys
Are in love with that lady?
 
How many were cold as ice
And others, hot as the sun?
Fruits falling, dry,
On the grounds of my hand
 
Between heads
The spur's edge
The nightshade's leave
And the fear of loneliness moaned
 
Poison, my friend,
Comes undone in the singer
And ends up in the first
Dam my heart makes
 
Let's go, everyone, then!
 
It's when time makes
Your hair shake
Such a reddish braid
A blind eye1 wanders
Looking for someone
 
It's when time makes
Your hair shake
Such a reddish braid
A blind eye1 wanders
Looking for someone
 
As many here could listen
Their eyes where witnesses
How many guys
Are in love with that lady?
 
How many were cold as ice
And others, hot as the sun?
Fruits falling, dry,
On the grounds of my hand
 
Between heads
The spur's edge
The nightshade's leave
And the fear of loneliness moaned
 
Poison, my friend,
Comes undone in the singer
And ends up in the first
Dam my heart makes
 
It's when time makes
Your hair shake
Such a reddish braid
A blind eye1 wanders
Looking for someone
 
It's when time makes
Your hair shake
Such a reddish braid
A blind eye1 wanders
Looking for someone
 
A blind eye1 wanders
Looking for someone
 
  • Could be a blind eye for love
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
22.11.2018

Holding Hands

Let's go around holding hands
Walking is way too good for those who want to be together
I walked in front of her
And she could see that I carry a hair comb
On my back pocket
 
And if by chance it rains
I want to see your wet hair
Nothing could be prettier
Than your smile
And the cold that makes you hug me
 
Oh, let's go around holding hands
Oh, holding hands, let's go around
 
Let's go around holding hands
Walking is way too good for those who want to be together
I walked in front of her
And she could see that I carry a hair comb
On my back pocket
 
And if by chance it rains
I want to see your wet hair
Nothing could be prettier
Than your smile
And the cold that makes you hug me
 
Oh, let's go around holding hands
Oh, holding hands, let's go around
 
Oh, let's go around holding hands
Oh, holding hands, let's go around
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
04.09.2018

Our love

My love
is your love
also
for him
my love
for her
 
His
for you
and mine
for her
he and I
you and her
 
It’s his
your love
without him
my love
is yours, love
without her
I’m him
and your love
for him
is mine
and it’s yours
my love
for her
 
I am hers
Your love is his
 
Ours
 
13.04.2018

As If The Sea

When I saw the pictures of that house
Everything got clear
Everything got calm
As if the sea
Entered the house
And washed away the pain
And brought us calm
 
When I saw the pictures of that house
Everything got clear
Everything got calm
As if the sea
Entered the house
And washed away the pain
And brought us calm
 
And the peace, the peace we feel
And that suddenly fades away
When the mind gets lost, goes missing
And almost sinks down
This little raft
That floats on this sea
I took it home
You brought me home
I refound
 
And the peace, the peace we feel
And that suddenly fades away
When the mind gets lost, goes missing
And almost sinks down
This little raft
That floats on this sea
That entered my home
 
And brought us calm
And left its sorrows behind
What is going on with us?
Why don't we
Get along?
In our home, with our loved ones?
Why don't we get married?
Will you marry me?
 
Will you marry me?
 
Will you marry me?
 
Will you marry me?
 
Will you marry me?
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
10.02.2018

Hey, Babe

Hey, babe
It feels good to hear you
It's been almost an year
 
Even without being able to hear you
Even without hearing your voice
 
It doesn't matter
It didn't hurt me that much
 
Hey, babe
Yesterday you were far, today you are here
Time hides you far away
 
Even without being able to share
Even without being able to see in the dark
 
It doesn't matter
You didn't walk away and it was nice
 
Because I want you
Because I love you
As long
As we can wait
 
Hey, babe
We go wherever love arises
And the peace that answers us
Even without being able to resist
Even though I can't be alone in the dark
It doesn't matter
You didn't walk away, stayed back
 
Because I want you
Because I love you
Because I'll wait for you
Till when?
As long
As we can bear
 
It doesn't matter
You didn't walk away and it was nice
 
Because I want you
Because I love you
Because I'll wait for you
Till when?
As long
As we can bear
As we can bear
You and I
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
26.01.2018

Virgin Mary

When you put your boots on
And showed up completely astonishing
The sky fell, breaking the theatre's roof
And that was how Virgin Mary met us
I was onstage and you were taking steps
Your heels didn't know they would be dancing a waltz
And I remember your face
Over my shoulder
It made a horizon
For the sun that already wasn't there
It went away with the day
Behind the mountains
It remained forevermore inside
In my body
Your body
Forgetting me over your skin
Love called us in
And we both said 'I do'
 
Then you took your boots off
And fell asleep, completely astonishing
Sleep is poetry with a tactile text
And that was how we moved apart from Virgin Mary
And there she stayed
We got aboard to take a last trip
And I remember your face
Your taste
Your fingers
That got confused between mine
And seemed to belong to the other1
It entered to stay, forevermore inside
In my body
Your body
Writing about itself over my skin2
Love asked us
And we both said 'It's done'
 
When you put your boots on
And showed up completely astonishing
The sky fell, breaking the theatre's roof
And that was how Virgin Mary met us
I was onstage and you were taking steps
Your heels didn't know they would be dancing a waltz
And I remember your face
Over my shoulder
It made a horizon
For the sun that already wasn't there
It went away with the day
Behind the mountains
It remained forevermore inside
In my body
Your body
Forgetting me over your skin
Love called us in
And we both said 'I do'
 
We said 'I do'
We said, we said, we said 'I do'
We said 'I do'
 
  • 1. It means that he thought his significant other's fingers were actually his and contrariwise.
  • 2. Like a tattoo?
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
06.01.2018

Never Leave Me

I don't get tired of hoping
That you will remember me
I hope in the future
I want your love
 
I know well that you don't miss me
But, dear, I need affection
I've been living so alone
 
Yesterday I cried thinking
Yesterday I cried thinking about
Yesterday I cried thinking about you
 
I decided not to let
Life put us apart anymore
I can't live without you
Never leave me
 
I've already realized that this love can't be fixed
I'm so unhappy without you
I can't live well, baby
 
Yesterday I cried thinking
Yesterday I cried thinking about
Yesterday I cried thinking about you
 
Yesterday I cried thinking
Yesterday I cried thinking about
Yesterday I cried thinking about you
 
I've already realized that this love can't be fixed
I'm so unhappy without you
I can't live well, baby
 
Yesterday I cried thinking
Yesterday I cried thinking about
Yesterday I cried thinking about you
 
Yesterday I cried
(Yesterday I cried thinking)
I cried
(Yesterday I cried thinking about)
Oh, I cried
(Yesterday I cried thinking about you)
Thinking of you
 
Yesterday I cried thinking
Yesterday I cried thinking about
Yesterday I cried thinking about you
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
30.09.2017

Where Did You Go?

It bleeds on the exposed flesh
It's neither pain nor fear
There's no reason to cry
It's all around
It's not a secret any more
Why should I speak?
 
In all that I see
Everywhere, even here where I am
 
Water drains from being undermined
It flows in silence
An irregular verse
It flies without a craft or a route
It erects a monument
It goes on, not stopping
 
I don't know where you are
I let you come into here
I don't know where you went
But I'm sure you didn't die
Don't go
 
Your eyes open doors
Early in the morning
Come wake me up
If you touch my hand
I feel your fingers
Come hold me
 
If I look and I can't see you
You liking it is almost desperation
 
In an opposite direction
You seeing me
I'll look for you
My chest over your back
The sex we had
Flows into a huge sea
 
I don't know where you are
I let you come into here
I don't know where you went
But I'm sure you didn't die
Don't go
 
I don't know where you are
I let you come into here
I don't know where you went
But I'm sure you didn't die
Don't go
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
19.09.2017

For you I've kept the love

Versions: #3
For you I've kept the love
I never knew how to give
The love I had and saw without allowing myself
Without being able to prove it
Without delivering
And sharing
 
For you I've kept the love
I've always wanted to show
The love that lives in me, comes to visit
Smiling, comes to color and shine
Comes to warm
And allow
 
Who embraces what it has and brings
Who understands what it says
In the sketch of a gesture, the ready ways
Of a blink
That the invitation for silence
Exhibits in each look
 
I've kept it
I don't know why
It wasn't
For any reason
Besides not knowing what to do
To have my own way of showing it
 
I've found it
Looking at you
And such requires
No explanation
If the heart beats and burns
Ice could burn in the fire
 
For you I've kept the love
I've learned, it comes from my parents
The love I've had and received
And today, I can give it freely and happily
Your smell and air in the color that the rainbow
Paints when it levitates
 
I'll be reborn
Pencil, building, Tevere, bridge
Drawing it on your hips
My lips kiss signs like bells
Treading the childhood, weaving the cradle
Of your home
 
I've kept it
I don't know why
It wasn't
For any reason
Besides not knowing what to do
To have my own way of showing it
 
I've found it
Looking at you
And such requires
No explanation
If the heart beats and burns
Ice could burn in the fire
 
For you I've kept the love
I never knew how to give
The love I had and saw without allowing myself
Without being able to prove it
Without delivering
And sharing
 
Who embraces what it has and brings
Who understands what it says
In the sketch of a gesture, the ready ways
Of a blink
That the invitation for silence
Exhibits in each look
 
I've kept it
I don't know why
It wasn't
For any reason
Besides not knowing what to do
To have my own way of showing it
 
I've found it
Looking at you
And such requires
No explanation
If the heart beats and burns
Ice could burn in the fire