Превод текста

Резултати претраге

Број резултата: 9

10.08.2022

Jug

To je mesto koje izgleda kao Luizijana,
u Italiji.
Na terasi visi veš
i lepo je.
 
Izgleda kao jug,
vreme dugo traje
i život je siguran
više od milion godina,
i uvek je leto.
 
Puno dece se valja po travnjaku.
Ima dosta pasa.
Tu su čak i mačka, kornjača, zlatna ribica,
ništa ne nedostaje.
 
Izgleda kao jug,
vreme dugo traje
i život je siguran
više od milion godina,
i uvek je leto.
 
Pre ili kasnije moraće biti rata,
mi to dobro znamo.
Ne sviđa nam se ali ne znamo šta raditi.
Kažu da je to sudbina.
 
Toliko o jugu.
Ipak je bilo dobro.
Mogli smo živeti
više od milion godina
i uvek je leto.
 
20.06.2021

The millionaire

Yesterday only, I lived
Like a millionaire
Had loads of money
More than I needed1
 
I was welcomed like a king
In all the trendy clubs
Whiskey, champagne, cigars
And pretty blondes
 
I had lots of friends all over the globe
Nothing but big smiles and social graces
I lost it all, all in one night
When playing in a poker game
 
All of my friends
They all turned their back on me
Today, I'm still standing
But with empty pockets
No money, no big deal
But no more pals, that sucks!
 
Look at my face!2
Don't you forget me!
I'm still the same person!
No, nothing has changed for me
Nothing!
 
You, my dear friends, I'm begging you
Don't you forget me!
Say, dear old friends
Oh, I'm begging you:
Don't you forget me!
I beg you all!
ohhhhh-ah
Don't forget me, no!
No, no!
 
  • 1. lit. 'I had so many dollars, and didn't know what to do with them'
  • 2. lit. 'Look at me!'
25.10.2020

The old house close to the fountain

The old house next to the fountain,
Overgrown by the vine
And cobweb-ridden,
Used to smell of fruit-jam,
Untidiness
And of darkness,
Autumn,
Childhood,
Eternity.
Around/ it, there were just
Silence
And wasps
And also some bird's nests
We used to go angling
For crayfish together with
Mr the priest
We would swim stark naked ,muddy,
With all the little girls
And the ducklings
The old house, near the council-flats
Has become a factory
And a supermarket
And the trees have vanished
And all smells sulphurised hydrogen
Petrol
and War
Society
it's not so Bad
It's just normal
Progress, It's called.
 
22.09.2020

Agata

I gave up on wine and cigarettes,
you know why,
and I can't see, but I save on glasses,
all for you
 
I live exclusively on my monthly pay
as a municipal employee
I save money, I save pennies
but I don't save myself!
 
I rack my brain, I scrape by
to keep you satisfied
and you, you are messing
with the owner of a café!
 
Agata,
you understand me,
Agata,
you betray me, agata,
look and be amazed
what this man has come at, for you!
 
I bough an English clock
three years ago
and it's been three years since it broke
and doesn't work
 
This dress, once dark grey,
has changed colour
and is now a light green,
it was my dad's
 
and the old tailor told me,
I can't turn it around
I've done it too many times
and I can't do it anymore
 
Agata, you understand me, Agata,
you betray me, agata,
look and be amazed
what this man has come at, for you!
 
I reduced my daily meal,
again, for you,
in the morning, only a glass of water
and no coffee
 
I come home and you're not there
the key is with the doorman,
where did she go?
Who knows, dancing...
I get emotional and I think that
 
we used to play cards together,
every night, after the tea,
now I play a solitaire,
I look at the sky and I think of you.
 
Agata, you understand me, Agata,
you betray me, agata,
look and be amazed
what this man has come at, for you!
 
30.07.2020

My Buddy Bismark

Versions: #1
It's been a long time since
I have last seen my buddy Bismarck
Who was a mahout in a circus
And translated Petrarch to Turkish in Dunkirk
All my friends were asking
'What happened to your buddy Bismarck
Who was a mahout in a circus
And translated Petrarch to Turkish in Dunkirk?'
I looked for him in Guatemala, in Nicaragua
In the Solomon Islands and in the Aveyron
In Puerto Rico
In Campo Formio
And also at a man's from Zanzibar
Who's named Milton Edouard
 
I looked for him in Marcq-en-Bareuil
At the Auteuil Gate
At the Gallipoli, in the United States
I never managed to find out
Where he was
Even though I had thoroughly
Searched for him
 
So, I gave up finding my buddy Bismarck
Who was a mahout in a circus
And translated Petrarch to Turkish in Dunkirk
It's on my way home
That I learned that my buddy Bismarck
Hadn't moved from his circus
And was still translating Petrarch in Dunkirk
I had gone to Guatemala for naught
In Nicaragua
To the Solomon Islands
And in the Aveyron
In Puerto Rico
In Campo Formio
And also at a man's from Zanzibar
Who's named Milton Edouard
 
I had gone for naught to Marcq-en-Bareuil
At the Auteuil Gate
At the Gallipoli, in the United States
So I decided to go meet my buddy
Ouimanagadouboudé
Who's a warlock in the light infantry
Between Antananarivo and Bagnolet
 
28.02.2018

If You Still Love Me

Tell me that you still love me, Tell me that you still love me. Never leave me, Never all alone, I love you too much!
Even if you believe that we have nothing to tell each over, And even if time passed over our desire, Even if you realize that you sometimes hate me, Even if I tire you, simply because I'm there
Tell me that you still love me, you love me, you still love me. Never leave me, not ever all alone, I love you too much!
Even if you think that I destroyed with my hands, my life for my music and yours all for nothing, Even when the winter of age will have withered our bodies, And even when you know that it's pointless
Tell me that you still love me, Never leave me, not ever, all alone
I love you too much! I love you, tell my poor lover I love you and I don't know how to say it. I love you, I love you, I love you...
 
28.07.2017

Tražim te

Tražim te, tražim te
Ne znam gde da idem, ne znam šta da radim
Šetam ulicom
Između milion ljudi koje ne vidim
Možda oni misle da sam ljut
 
Zaljubljen sam, zaljubljen sam u tebe
Stvorio sam ovu pesmu jer te volim
Stvorio sam ovu pesmu samo za tebe
Stvorio sam ovu pesmu duboko u mom srcu
Mislio sam na tebe jer je vreme prolazilo prebrzo
i nikada se ne vraća
i to je sve što mogu zadržati za sebe
tu slatku ljubav koju si mi dala.
 
#MaxP