Резултати претраге страна 43
Број резултата: 1374
02.08.2017
The Paper Part 2
Someone believes
What they choose to believe
You love Me?
Of course I love you baby
Who is he?
He's just a friend, you're my only king baby ...
Last night when I made love to you, you did not look me in the face.
I feel your orgasm was faked do not say anything
You know my faults and you test me every time you mistreat me
I fall in love more with you as an idiot I am your puppet my beloved
I do not demand honesty my request the hypocrisy of being your owner
I refuse to believe that I am the man of your dreams
I am very weak vulnerable momentary in the intimacies
I do not perform those sexual fantasies and your lies are my truths.
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater, I'm going to believe you.
Lie to me, as you have in the past
Dare you, humiliate me that's not uncommon
You are still the villain in this work, your evil to me fascinates me
Lie to me, it's your woman instincts
Dare, I love you more when you are cruel
I fall in love with your false feelings, feed on lies
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater I'll believe you.
That's the golden touch right there
I tried to tell you
Last night when I made love to you I felt a wild passion
You whispered the name of another gentleman (gosh), I do not want details
I am very weak vulnerable half bland in the intimacies
I do not perform those sexual fantasies and your lies are my truths.
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater, I'm going to believe you.
Lie to me, as you have done in the past (walks)
Dare you, humiliate me that's not uncommon
You are still the villain in this work, your evil to me fascinates me
Lie to me, it's your woman instincts
Dare, I love you more when you are cruel
I fall in love with your false feelings, feed on lies
Paint me a picture and make me a paper
Ride a theater I'll believe you.
Listen to the words, from your true king ...
So nasty!
Lie to me until the day you want us to do ...
Dare you, I just want a performance.
Lie to me, do not you dare say I do not dominate in your bed or in your soul, please
Lie to me, every day and every occasion
Dare, tell me that I'm your pretty boy that there's no one else like me
Give it to me girl I ask for the love of God, my heart demands ...
Uoh oh oh oh oh oh oh ...
Uoh oh oh oh oh oh uh ...
02.08.2017
Golden Intro
Ladies and gentlemen
Please stand up
The king is here
[Verse 1]
I've been doing this for a while
I've been working, traveling miles
Counting money for the pile
My son makes your lady smile
I've been doing this for years
All the blood, the sweat, the tears
But I am respected by my colleagues
When I get to the stage,
They have been hating for a while
Every night and every day
I always have something to say
Why do you have something to say?
Why do they feel some kind of way?
Because I'm training while playing
I say, we just let them hate them
Because anyway
Oh, I have that touch of gold
If we are going to do this, we have to do it right
Sing together
Oh, touch gold
Listen to Romeo's words
Every year an artist like me does
With charisma and so much flow
Lyrically the best
I'm your sister's favorite singer
Even the dog in your house.
Jump and jump when my bachatas sound
If there is no member on your list
Wrong musical perspective
I do not take it personal
Sarcasm entertains with a touch of arrogance
(The king!)
How cool is my God, for all the blessings
I thank the diciquis
Spread my songs
I leave my soul embodied in each stage
It is obligatory to delight my followers
I love you, have you heard?
As the big combo said
What I like
Give it to me in life.
Golden
Glorify my name
How active
Being a king in life
I tried to tell them
02.08.2017
Coin
Mom says all my mistakes will serve as a lesson
The doctor alarms me, my health goes from bad to worse
By the way the psychiatrist in my opinion does not know shit about love
I have even thought that from so much that I have prayed
I have saturated God
And not
My creed is in danger of extinction
You are an antidote to my pain
Cinderella help
I beg to pity you
Clemency to my offenses
Sorry for all the bumps
It was my mistake
Faith moves mountains, but I
I took my patience
Promises, abstinence
I still see your bags
Throw this coin to the wind
Heads or tails
You go, you stay
Put my luck in this coin
I tried to tell 'em
girl
Dad says men do not cry
Rules of being a boy
To be unfaithful, to lie to women
It is a condition
If the old man found out
With my tears there would be no drought in a village
And that lying was harmful and poison
I share your opinion
And not
My creed is in danger of extinction
You are an antidote to my pain
Cinderella help
I beg to pity you
Clemency to my offenses
Sorry for all the bumps
It was my mistake
Faith moves mountains, but I
I took my patience
Promises, abstinence
I still see your bags
Throw this coin to the wind
Heads or tails
You go, you stay
Put my luck in this coin
Oh chichi!
What's it going to be?
Head or tail
Cry the guitar cry
Sorry
To the abyss, without you I'm falling
I'm being devoured
Oh no
Do not pretend that I want this life without your love
And not
Do not leave me so alone
Taking all my sweetheart
That my life is a conflict
Sorry
I need compassion
beautiful girl, do not go
I know I've lied a lot
But give me your forgiveness
And not
You know I love you
I love you
For you I cry
If you leave you will see me on the news
For killing me with your love
Sorry
Give me a chance i beg you
In this coin I put my faith and heart
02.08.2017
The paper part 1
[Verse 1]
Talk to him, tell him what he needs
Put into practice lie
Like a talent you are a goddess when pretending
Tell him that ours was friendship.
Passenger friends that you gave to respect
Cry, if altered tell him that he is the best
The love of your life, your king and your champion
Has a genius difficult to rule
Fierce, tamed you good actress
[Chorus]
Mind you, you tame it with the gift of your tenderness
Calm down, your secrets take me to the grave
There is no doubt that if I want to be your owner you end up losing
But if he asks, I was a simple fiend consoling you
[Verse 2]
Cover yourself, and if he finds evidence you execute a role
In the end what you say a lie that he will believe
Expertise of a great woman, you can teach teaching on how to be unfaithful
[Chorus]
Mind you, you tame it with the gift of your tenderness
Calm down, your secrets take me to the grave
There is no doubt that if I want to be your owner you end up losing
But if he asks, I was a simple friend consoling you.
[Verse 3]
It does not matter if he wants to see me
Do not fear I'm not so cruel
A gentleman has no memory
Let's play the role
[outro]
Let me find out
Is our lie
And nothing i will say
Sleep calm
Secret safe with me
Tell her that you did not like her because you are faithful.
And I give you word
Is our lie
And nothing i will say
Sleep calm
Secret safe with me
Tell him that you did not like me because you are faithful.
And I give you word
Shh, I'll take it to the grave
Sexy time
02.08.2017
Love, peace and understanding
How do I grow when I understand the world,
looking for love in the night, for someone to believe in
so I ask myself: will the world be saved?
if there's only pain and anguish, why go on?
[Chorus]
The more I observe the less I understand,
the only thing missing is desire,
where is the love, peace and understanding?
where is the love, peace and understanding?
When I walk (when I walk)
I don't lose hope (when I walk)
my soul strengthens
each time.
Without aggression (without aggression)
and trustworthy people (without aggression)
feeling that I'm free (my freedom)
[Chorus]
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
01.08.2017
Silent Majority
At a crossroads brimming with people,
where will you go? (Being washed away)
Wearing the same clothes
wearing the same expression
Walking in a way that will get you inside the flock (without suspecting anything)
Why are you worrying about being different from someone else?
The people ahead turn to face you
and tell you to keep in line
They preach these rules,
but their eyes are dead
You have the freedom to be the way you are
Don't be controlled by adults
If people give up like that from the start
Then why were we even born in the first place
Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
You have to walk an empty path
You won't get there even if the world is all the same
Are you really okay with Yes
Silent Majority
The president of some country once said (he lied)
Those who don't raise their voices are agreeing
Choosing is important
Don't leave it to others
If you don't take action,
they won't hear your No
You can be yourself, all you need is to do what you want
Don't be swayed by one of them
There are as many paths as there are people
You just have to walk your own way
Leave behind the boring adults who are kept in chains
By their appearances and pride
The future is for you all
Say No to them
Silent Majority
If you're just following someone
You won't get hurt, but
That crowd is just one mind
You'll be made one of them
You have the freedom to be the way you are
Don't be controlled by adults
If people give up like that from the start
Then why were we even born in the first place
Having dreams means at times you'll be faced with loneliness
You have to walk an empty path
You won't get there even if the world is all the same
Are you really okay with Yes
Silent Majority
01.08.2017
As long as you're alive
Before you make any decisions
and lose me forever
Before you take another road
There's one thing I'm going to tell you
And I'm stating it to you
As long as you're alive, you'll love me
As long as you're alive, you'll ask for me
As long as you're alive, no matter who you're sleeping with
You're gonna hurt, you're gonna pretend
As long as you're alive, you'll love me
As long as you're alive, you'll ask for me
As long as you're alive, no matter who you're sleeping with
You're gonna hurt, you're gonna pretend
Before time stops
and starts counting backwards
Before we touch the pain
There's one thing I'm going to tell you
And I'm stating it to you
As long as you're alive, you'll love me
As long as you're alive, you'll ask for me
As long as you're alive, no matter who you're sleeping with
You're gonna hurt, you're gonna pretend
As long as you're alive, you'll love me
As long as you're alive, you'll ask for me
As long as you're alive, no matter who you're sleeping with
You're gonna hurt, you're gonna pretend
01.08.2017
It's a pity
In a scene of loneliness
You make my dreams drift away
Like fireworks in the night
And you're tortuting me
And I get angry and I wonder
Why did I get to this point
What good had I seen in you
To make me love you
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity for the falling
That you paid back with lies
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity that I believed in you
And I robbed my own heart
So many vows like rain
And they've turned out to be lies
Behind damages and mistakes
You were there
And I get more and more sick
And I break like glass
You can walk over my life
It's become a carpet
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity for the falling
That you paid back with lies
It's a pity that I loved you
It's a pity that I adored you
It's a pity that I believed in you
And I robbed my own heart
01.08.2017
Into the Fire
It's night by the window
come on, my loneliness, fight me
because we're celebrating in each other's embrace tonight
Let the moon be jealous
Let it take you away from me
I'm leaving, I can't stand you anymore
Into the fire, into the fire
Let me throw myself, let me turn to ashes
Let the flame embrace me
Like your love used to do back then.
Into the fire, into the fire
let me throw them all and get away
I don't want a body, nor do I want a heart
If you wanted them, I'd give them to you
I'd give them to you...
It's morning by the window
come on, and there's this wind
let it lift the whole world up
In the mirror where I tear up
Cursing is not enough for me anymore
I want to throw a punch
Into the fire, into the fire
Let me throw myself, let me turn to ashes
Let the flame embrace me
Like your love used to do back then.
Into the fire, into the fire
let me throw them all and get away
I don't want a body, nor do I want a heart
If you wanted them, I'd give them to you
I'd give them to you...
01.08.2017
Ako Umrem u Bici
Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
Vetrovi duvaju kao jedan!
Pokušavaju da nas ugnjetaju.
Da oduzmu veru iz naših života.
Ipak, oni su plamen užasnih vatri.
Oni pokušavaju da nas potkopaju
Noć za noć.
Sada su bez maske, puni su laži.
Nikada nisu naučili kako da budu jedno.
I kako da napuste strah.
Bićemo njihov olujni zid dok se približavamo.
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.
Nisu nas očekivali
I kraljevstvo koje ćemo podići.
Da, mi smo njihov košmar duboko unutra.
Oni nas potcenjuju.
Našu živu veru
Za našom slobodom i novim životom koji otpočinje.
Nikada nas neće srušiti.
Oni nikada ne vladaju našim životom.
Bićemo bura koja raste visoko.
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.
Ono što se možda okonča, počećemo ponovo.
Nikada nećemo umreti.
Bićemo grmljavina života.
Šest vetrova duvaju kao jedan.
Oni će se preokrenuti.
Mi marširamo,
Stojeći jedan uz drugog
I nastavićemo
Dok ne nestane sva vatra.
Oduvan,
Oduvan iznad zemlje.
Ako umrem u bici,
Nađi mračnu krv na mom čeliku.
Ako umrem u bici,
Reci im da sam stajao i da nisam pokleknuo
Ako umrem u bici,
Moja duša će biti spasena i nestaće.
Ja neću umreti u bici,
Leteću ka severu sa šest vetrova koji duvaju kao jedan.
31.07.2017
Gde si
gde si ti...
kraj otvorenog prozora
sa mesecom koji si izdala
pod kojim smo sada kao stranci
gde sam ja....
sa satom
kao u klopci onoga što mi pokazuje
trenutak mi je prošao
gde si sada,
kada mi je hladno i plašim se
i samo želim da sam s tobom...
možda i ti,ljubavi,
pitaš gde sam ja ili si me jednostavno prebolela
gde si večeras
kada se zidovi znoje
i sećanja okolo kao zveri urliču
možda,ljubavi moja, tebe ljubavi plaše
i zato se nisi vratila
gde sam...
na kauču sa čaršavom
koji još miriše na tebe
i našu slatku ljubav
gde si ti..
u čiji zagrljaj se bacaš već
kojeg se svog straha oslobadjaš?
želeo bih da malo misliš o meni...
gde si sada..
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
31.07.2017
Together
For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
I know what I should feel
and I can't say it,
I don't want to pretend to be in love
I'm a fool if you leave me
For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
I know what I should feel
why can't you say it?
you'd make me so happy
if you could share it.
[Chorus]
Together in silence
when there's so much to say,
always together, together and distant
when there's so much to live for, together.
Together the two of dreaming
of a magical moment,
together, it's you and me and love
you and me and love, the two of us together.
For so long
I've kept this feeling,
I feel connected to you
I see you and I feel like I'm dying.
I know what I should feel
and I can't say it,
I don't want to pretend to be in love
I'm a fool if you leave me
[Chorus] [x2]
Together in silence
when there's so much to say,
always together, together and distant
when there's so much to live for, together.
- No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.
- Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.
29.07.2017
Quickly or slowly (singable translation)
Versions:
#1#2
Í'm quick to wríte to you - ít's so éasy
It's júst the wáy I ám
I néver féar what Í am cáusing Í cannót stand báwling
Bút I'm slów to fóol around - not éasy
You - cáme so únexpécted
An ángel who is chánging me you keep úp my spirits trúly
Maybé I wíll be féeling bétter réal soon be‿it quíckly‿or slówly
As sóon as I will stóp to kéep my mínd on it I hópe so
Í - was quick to lét you go - cáme so éasy
Í - pánicked at the‿idéa
Of yóu saying - in a fortníght
That Í was trúe love
Once móre summer's cóming and whát came of yóu?
Come báck withóut any wárning and í'll be there
I'm slów to lóve you and quíck to blúnder
So‿Í'll repéat it just óne more time
You áre my ónly lóve
Don't gét worked úp abóut it
Let mé take cáre of yóu
Take cáre of yóu...
Í am quick to gó AWOL I'm réal quick I prómise
Péople knów I'm nót a kéeper
You're véry níce but whíle you're tálking
Í'm alréady míssing
Só to stáy togéther is a nónsense
A méans that lóve has gránted
To thóse who féar they're gónna líve an érsatz líving
Évery trável cóuld be cánceled
Lest I fínd you gone for góod at my retúrning
It's nót so dífficult and Í could get it quíckly dóne
But wóuld you watch me cóme undóne
You'd slówly be kílling all my prójects
Just an antícipation of frustrátion
For the sáke of us beíng a dating ítem, it's not my thíng
And it's not whát I ám
Once móre summer's cóming and whát came of yóu?
Come báck withóut any wárning and í'll be there
I'm slów to lóve you and quíck to blúnder
So‿Í'll repéat it just óne more time
You áre my ónly lóve
Don't gét worked úp abóut it
Love, Í wanna bé with yóu
Nów and whenéver tíme allóws me tó
Come báck to mé
It's úp to yóu, tóo - how quíckly‿or slówly
Líving the súmmer means béing togéther
When yóu come báck here it wón't be never too sóon
Slow to lóve but quick to míss you
This is sómething I wón't say‿agáin
You áre my ónly lóve
Don't gét worked úp abóut it
Let mé take cáre of yóu
Take cáre of yóu...
28.07.2017
Sreca mog zivota
Ne znam da li da mislim, da li si andjeo koji cuva moj put?
Ne znam da li da mislim, da li zasluzujem svu tu ljubav?
Sta si videla na meni? da mi poklanjas svoju istinu
i svoje nebo, jer u ovom zivotu ja ne zelim vise druge poljupce
i svakim danom ti mi dajes svoju potpunost.
Zelim da mislim o tebi, zelim da te uvek osetim veoma blizu sebe.
I zelim da mislim da si sreca koja me oblaci od hladnoce.
Sta si videla na meni? da mi poklanjas svoju istinu
i svoje nebo, jer u ovom zivotu ja ne zelim vise druge poljupce
i svakim danom ti mi dajes svoju potpunost.
I mislim kad ne bi postojala, ja bih umro,
da je u mojoj glavi bio san
i da je postao stvarnost.
I zelim da ispricam celom svetu,
da tvoj zivot je to sto volim i da si ti moja polovina.
Zelim da umrem, ako vidim tugu u tvom osmehu deteta.
Zavisim od tebe, ako si lose, mozda se nikada necu smejati.
Sta je to sto si ti videla ti u meni? da mi poklanjas
i svoje nebo, jer u ovom zivotu ja ne zelim vise
druge poljupce i svakim danom ti mi dajes svoju potpunost.
I mislim kad ne bi postojala, ja bih umro,
da je u mojoj glavi bio san
i da je postao stvarnost.
I zelim da ispricam celom svetu,
da tvoj zivot je to sto volim i da si ti moja polovina.
I dacu ti moju dusu i moju istinu,
izbrisacu tvoje rane i misliti da si ti
sreca mog zivota.
I gledacu te, da umrem i da se borim,
plakacu od radosti, volecu te jos vise,
jer ti si sreca mog zivota.
28.07.2017
Spori regeton (plešimo)
Kako dobro izgleda
Izluđuje me njena figura
Taj kratki komplet joj dobro stoji
Kombinovan sa njenim ružem boje kafe
Kako dobro izgleda
Njen struk me hipnotizuje
Kad igra čak i bogovi je žele gledati
Neću više da gubim vrijeme, prići ću joj
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Dopusti mi da igram s tobom ovaj dio
Među svim ženama izdvaja se tvoja ljepota
Oduševljava me tvoja odlučnost, krećeš se sa spretnošću
Kreći se, kreći se, kreći se
Jako zgodna, latina, puna si života
Podigni ruke, odustani
Gdje su solo djevojke i one koje to nisu takođe?
Bez straha kreći se, kreći se, kreći se
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Pleši sa mnom
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Znam da ti se sviđa kad te odvedem u klub
Znam da voliš ovaj spori regeton
Ovo ne prestaje sve dok ja to ne kažem, dušo
Dođi i uzmi, dođi uzmi još
Nemoguće je usporiti sate
Svaki minut sa tobom je san
volio bih biti tvoj intimni prijatelj
Zašto se ne usudiš i ne uradimo to sad?
Ne stidi se
Tu smo samo ti i ja
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Samo sam je vidio i dopala mi se
Prišao sam i pozvao je: 'Plešimo, ha?'
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena.
Kreći se, kreći se
Igraj, igraj
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Kreći se, kreći se
Igraj, igraj
Noć je za spori regeton
Za one koji nisu plesali već dugo vremena
Ko smo mi?
CNCO!
Kako dobro izgleda
Izluđuje me njena figura
Taj kratki komplet joj dobro stoji
Kombinovan sa njenim ružem boje kafe
Kako dobro izgleda
28.07.2017
Predosecaj
Nosim nasminkani osmeh
koji se opire i ne gasi se,
koji vise ne gleda iza.
Nosim prepun kofer
iluzija i zelja,
imam toliko da dam.
Vise ne place bol, zavrsilo se.
Vise ne placi ljubavi, jer ja...
Kacim moje reci na mesec
da bih pricao tebi ili nijednoj,
imam otvorena vrata od ovog srca,
imam predosecaj,
reci mi da li osecas, samo mi reci.
Zatvaram svoj kisobran na kisi
nek se pomokri moja ludost
i osecaces uvek nasu ljubav,
sanjam, ja sanjam budan.
Predajem ti bogatstvo od ovog siromasnog,
siromasnog ludog sanjara.
Nosim nadu izmedju mojih prstiju,
sudbinu i vreme,
pravi zivot,
i iako sam sam od krvi i mesa,
moje bogatstvo je odraz
koji sija kao more.
Vise ne place bol, zavrsilo se.
Vise ne placi ljubavi, jer ja...
Kacim moje reci na mesec
da bih pricao tebi ili nijednoj,
imam otvorena vrata od ovog srca,
imam predosecaj,
reci mi da li osecas, samo mi reci.
Zatvaram svoj kisobran na kisi
nek se pomokri moja ludost
i osecaces uvek nasu ljubav,
sanjam, ja sanjam budan.
Predajem ti bogatstvo od ovog siromasnog,
siromasnog ludog sanjara.
Kacim moje reci na mesec
da bih pricao tebi ili nijednoj,
imam otvorena vrata od ovog srca,
imam predosecaj,
reci mi da li osecas, samo mi reci.
Zatvaram svoj kisobran na kisi
nek se pomokri moja ludost
i osecaces uvek nasu ljubav,
sanjam, ja sanjam budan.
28.07.2017
Naterala si me
Naterala si me da te volim
Kako bi posle učinila da te zamrzim
Naterala si me da ti pevam
A već ne želiš da me slušaš
Naterala si me da te gledam
Iako sam se tražio u tvom pogledu
Nisam se pronašao, ništa nisi ostavila
Ti nisi ono što sam očekivao
Naterala si me da te volim
I slučajno si me zaboravila
Sa tim ledenim srcem
Pretvarala si se, plakala, a ja sam bio tvoja uteha
Bio sam smiren sam i bacila si me u nebo
Kajem se što sam te toliko voleo
I sada se kajem
Što je zbog toga ovo srce otkazalo
I ti me više nećeš videti da plačem
Život ide dalje i ja te ostavljam
Zbog toga ne želim više da te vidim, ti si loša sreća
I kako je dobro reći...
Naterala si me da te volim
Kako bi posle učinila da te zamrzim
Naterala si me da ti pevam
A već ne želiš da me slušaš
Naterala si me da te gledam
Iako sam se tražio u tvom pogledu
Nisam se pronašao, ništa nisi ostavila
Ti nisi ono što sam očekivao
Naterala si me da te volim
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
Kunem ti se da te niko nikada neće voleti kao ja
Niko te nikada neće gledati kao ja
Za sve si ti kriva i prisilila si moje srce
Nemaš obraz čak ni da mi tražiš oproštaj
Niko te nikada neće voleti kao ja
Niko te nikada neće gledati kao ja
Za sve si ti kriva i prisilila si moje srce
Naterala si me da te volim
Kako bi posle učinila da te zamrzim
Naterala si me da ti pevam
A već ne želiš da me slušaš
Naterala si me da te gledam
Iako sam se tražio u tvom pogledu
Nisam se pronašao, ništa nisi ostavila
Ti nisi ono što sam očekivao
Naterala si me da te volim
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
I već ne mogu, ne mogu, ne mogu više da te volim
(Ja ne mogu više da te volim)
Trebalo bi zatvoriti ovu ranu i ti to ne možeš (ti to ne možeš)
Sada ću biti prvi, drugi i treći i ti si (i ti si)
I ja se ničega neću sećati i ti ćeš se svega sećati
Naterala si me da te volim
Kako bi posle učinila da te zamrzim
Naterala si me da ti pevam
A već ne želiš da me slušaš
Naterala si me da te gledam
Iako sam se tražio u tvom pogledu
Nisam se pronašao, ništa nisi ostavila
Ti nisi ono što sam očekivao
Naterala si me da te volim
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
I slučajno si me zaboravila
Naterala si me
Naterala si me
I ostavila si me bez tvoje ljubavi
28.07.2017
И даље сам заљубљена у тебе
Versions:
#1#2
Не могу на једној руци да избројим године колико смо заједно
Треба ми друга да те држим, да учиним да се осећаш боље
Шетња у парку не значи љубав
Али кад нам се прсти уплету, не могу да порекнем да си вредан тога
Јер после свег овог времена, и даље сам заљубљена у тебе
Требало би да су ме прошли лептирићи, али сам заљубљена у тебе
И душо, чак и у нашим најгорим ноћима, ја сам заљубљена у тебе
Нека се питају како смо стигли овако далеко
Јер ја не морам да се питам уопште
Да, после свег овог времена, и даље сам заљубљена у тебе
Препричавам ноћ када сам упознала твоју мајку
И на повратку до моје куће рекла сам ти, рекла сам ти да те волим
Осетио си да је терет света пао са твојих рамена
И уз твоју омиљену песму певали смо заједно на почетку вечности
Јер после свег овог времена, и даље сам заљубљена у тебе
Требало би да су ме прошли лептирићи, али сам заљубљена у тебе
И душо, чак и у нашим најгорим ноћима, ја сам заљубљена у тебе
Нека се питају како смо стигли овако далеко
Јер ја не морам да се питам уопште
Да, после свег овог времена, и даље сам заљубљена у тебе
Неке ствари, неке ствари једноставно имају смисао
И једна од њих смо ти и ја
Неке ствари, неке ствари једноставно имају смисао
Чак и после свег овог времена
Заљубљена сам у тебе
Душо, нема дана када нисам заљубљена у тебе
Требало би да су ме прошли лептирићи, али сам заљубљена у тебе
И душо, чак и у нашим најгорим ноћима, ја сам заљубљена у тебе
Нека се питају како смо стигли овако далеко
Јер ја не морам да се питам уопште
Да, после свег овог времена, и даље сам заљубљена у тебе
И даље сам заљубљена у тебе
28.07.2017
Sto jedanaest
111...je hotelska soba
111...je broj za htine slučajeve usamljenih
111...je broj osoba koje me vole
111...je broj osoba koje me mrze
111... je avionska karta
111... je savršen broj
111... je ono što jesam i što sam bio
111... je novorođenče koje mirno spava na leđima prošlosti.
Kažeš da te svašta dotiče:
smeh deteta,izmaglica u zoru.
Kažeš da su tovji snovi mali,
nalaziš ih,ujutru,prenete na papir.
Između dosade i magije sumornog dana
nalazi se usamljena noćna šetnja,
prolazeći kroz teškoće onih koji se smeju i onih koji plaču.
Jer takvi kao ti dosežu božanstvo!
I govoriće ti da nisi ista,
jer te ne znaju prepoznati.
I govoriće ti da si manje simpatična,
jer se ljubav zna skrivati,
ali ti...
Govori,sanjaj,pleši,
nastavi da pevaš,
nastavi poklanjati bez zadrške svoju ljubav
i piši (i piši)
verujući (verujući)
da postoji sto... (da postoji sto,,,)
jedanaest
kilograma mašte.
Kažeš da pogađa ona moja pesma
koja govori o seksu ujedinjenom s ljubavlju,
u njena 4 minuta poslušaj i otvori srce
i sanjaj da se i ti osećaš normalnom.
Između semafora i smoga jednog sivog dana
i doručka u baru rasejana i sama.
Slušam kodirane poruke u srcu,jednog jutra,
na šinama metroa u gradu anđela.
I govoriće ti da nisi ista,
jer te ne znaju prepoznati.
I govoriće ti da si manje simpatična,
jer se ljubav zna skrivati,
ali ti...
Govori,sanjaj,pleši,
nastavi da pevaš,
nastavi poklanjati bez zadrške svoju ljubav
i piši (i piši)
verujući (verujući)
da postoji sto... (da postoji sto,,,)
jedanaest
kilograma mašte.
Jer,ako pojednac može da učini da se osećaš kao svetac,
reci mu da želiš ostati mačka.
I TV koji svi upijaju,
izaberi svoj put.
Ako drugi sumnjičavo gledaju u tvoje lice,
to je zato što ne znaju za poštovanje
i svi te želeti videti poraženu,
pusti ih da pričaju...
I govoriće ti da nisi ista,
jer te ne znaju prepoznati.
I govoriće ti da si manje simpatična,
jer se ljubav zna skrivati,
ali ti...
Govori,sanjaj,pleši,
nastavi da pevaš,
nastavi poklanjati bez zadrške svoju ljubav
i piši (i piši)
verujući (verujući)
da postoji sto... (da postoji sto,,,)
jedanaest
kilograma mašte.
28.07.2017
Ne mogu više
Prolazi postepeno život
ispred mojih očiju,
posle svega onoga
što se desilo između nas.
Ne znam kako se osećam,
ne znam kako se zovem,
nadam se da ćeš jednog dana razumeti
sve ono što smo pričali.
Moram da budem siguran u nešto,
zato što osećam
da se palim i ne gorim.
Ne mogu više
sa ovom zabrinutošću koja me ispunjava.
Ne mogu više
sa ovom omčom koja mi steže vrat.
Ne mogu da izdržim
osećaj koji okupira moj um,
ne mogu više, ne mogu više.
Imam košmare sa tobom
i gubim se u daljini,
nadam se da ćeš ti izaći trčeći
i ne gubim nadu.
Ne želim da me stignes
i očekujem da to uradiš,
želim da odeš,
ili možda da me sačekaš.
Sve što se desilo
ima me potpuno pogrešnog,
osećam da se nešto dešava
i samo znam da poričem.
Ne mogu više
sa ovom zabrinutošću koja me ispunjava.
Ne mogu više
sa ovom omčom koja mi steže vrat.
Ne mogu da izdržim
osećaj koji okupira moj um,
ne mogu više, ne mogu više.
28.07.2017
Kajem se
Vise me ne zoves na telefon,
to je znak da se sve zavrsilo,
ranije si radila i uvek sam bio ja
koji sam ti trazio da ne.
Od tog dana kada sam te napustio,
zakunela si se da ces se vratiti po mene,
ja nisam zeleo i nisi se vise vratila
i dans dolazim da ti kazem...
Ako si tu, javi mi se,
hajde saslusaj me,
ja znam da sam bio glup
i da sam se u tebe zaljubio
i ja nisam prevazisao.
Refren:
Vrati se zato sto vreme prolazi i nedostajes mi puno,
u ovom trenutku ja cu biti iskren
i ja cu pustiti moje srce da prica.
Ovo srce kuca u ocaju zudnje da krenem u potragu za tobom,
ali to je tako uzalud, jer moje srce je uradilo to prekasno
i kajem se za sve sto se desilo.
Kada smo poceli bila si za mene
samo prolaznost, nista vise,
tako da nikad te nisam razmotrio
i pustio te da odes.
I sada sve se promenulo,
ko te zove sam ja,
moje racunanje me izneverilo,
inverzno ne, nisam te zaboravio do danas.
Refren:
Vrati se zato sto vreme prolazi i nedostajes mi puno,
u ovom trenutku ja cu biti iskren
i ja cu pustiti moje srce da prica.
Ovo srce kuca u ocaju zudnje da krenem u potragu za tobom,
ali to je tako uzalud, jer moje srce je uradilo to prekasno
i kajem se za sve sto se desilo.
28.07.2017
Анђео
По небу у поноћ анђео је летео.
И певао је тиху песму.
И месец, и звезде, облаци
Слушали су ту свету песму.
Певао је о блаженству безгрешних духова.
Испод жбуња рајских башта
О Богу великом је певао и похвала
Његова је била без лицемерја.
Он је душу младу носио у рукама
За свет туге и суза.
И звук његове песме у младој души
Остао је - без речи, али жив.
И дуго на свету је патила она
Жељом чудном пуна
И звукови неба нису могли заменити
Њој досадне песме на земљи.
28.07.2017
Voli me
Drži me u svom zagrljaju
pričaj mi o svojim brojnim snovima
reci mi tajne
neka vreme teče
jer sam te sada skoro dotakao
ti si ovde i mogu početi da radim stvari
koliko sam samo želeo da te pronađem.
Voli me koliko možeš
jer je teško ako me ne voliš
samoća je teška
srce ne može da je izdrži
voli me tako da ja mogu
izdržati sve vrste istina
tako da mogu izdržati da preživim
u ovom iracionalnom svetu
voli me koliko možeš
saznaj o meni, živi za mene
pričaj mi, pitaj me
šali se sa mnom, smeši mi se
i ako, kako kažu,
u stvarnosti, zauvek ne traje
želim da te vidim večeraš čak i na kratko
voli me.
Pogledaj me, ja sam prošao kroz mnogo toga
drži me, ja godinama tražim zagrljaj
da se odmorim u snu
ti si tu sada i ja sam živ
Hvala ti.
Voli me koliko možeš
jer je teško ako me ne voliš
samoća je teška
srce ne može da je izdrži
voli me tako da ja mogu
izdržati sve vrste istina
tako da mogu izdržati da preživim
u ovom iracionalnom svetu
voli me koliko možeš
saznaj o meni, živi za mene
pričaj mi, pitaj me
šali se sa mnom, smeši mi se
i ako, kako kažu,
u stvarnosti, zauvek ne traje
želim da t evidim večeraš čak i na kratko
voli me
28.07.2017
Zajedno sa tobom
Danas sa tobom sam bolje,
ako sve ispadne lose,
mogu prebroditi i biti bolje,
mozes me saslusati i reci ne.
Danas znam ono sta treba da radim
i nikad vise da ne vratim bol,
ako ne mogu da vidim, pokazi mi.
Mislim da se stvari desavaju
i zato sto je samo u mojoj glavi,
osecam da sama ne mogu da vidim danas.
Sada znam sve je drugacije,
vidim da nas nista ne zaustavlja,
ja znam moja najbolja drugarica si ti.
Znam da mogu da te zovem
da bi bila zajedno sa mnom,
ja znam da ces ti doci i najbolje
znas da me saslusas da bi mi dala hrabrost.
Ti mi dajes slobodu
da budem ko sam i ono sto zelim da budem,
ako ne mogu da vidim, pokazi mi.
Mislim da se stvari desavaju
i zato sto je samo u mojoj glavi,
osecam da sama ne mogu da vidim danas.
Sada znam sve je drugacije,
vidim da nas nista ne zaustavlja,
ja znam moja najbolja drugarica si ti.
Sta je bitno? Drugarica, drugarica, drugarica.
Svejedno mi je sta god da kazu....
Samo ti, moja najbolja drugarica si,
mislim da se stvari desavaju
i zato sto je samo u mojoj glavi,
osecam da sama ne mogu da vidim danas.
Sada znam sve je drugacije,
vidim da nas nista ne zaustavlja,
ja znam moja najbolja drugarica si ti.
28.07.2017
Kada se osecam dobro
Kada se osecam dobro tiganj mi se ne lepi,
tortilja mi ispadne okrugla, savrsena.
Hladnoca je izgovor da bih te grlio vise,
ako je kuca mnogo prljava idemo u hostel.
Osecam se dobro, muzika me inspirise,
merenge, bacata i tvoj uspavani glas.
Sa cetri reci ti pravim pesmu,
palim noc i produzavam dane.
Sposoban sam da ti citam um,
da sredim probleme od svih ljudi.
Idem pevajuci okolo sveta,
u samo jednoj sekundi palim svetlost sunca.
Dajem ti svoj osmeh i i menja ti zivot,
danas tvoja lutrija cu biti ja.
Bicu ja...
Kakva je sreca imati te
kada osvane i kazes mi volim te.
Voleti te tako jako
da drhti od emocija univerzum.
Uuuu
Kada se osecam dobro parkiram se bilo gde,
slikam semafore u zeleno uvek,
poklanjajuci srecu da imas jedan veliki dan.
Ja sam licenciran u ljubavi i radosti.
Osecam se dobro, namirisem prolece,
mentu, korijander i tvoju kozu od cimeta.
Sve lepo sto ima u vecnom zivotu,
nabavicu ti da bi me volela.
Sposoban sam da ti citam um,
da sredim probleme od svih ljudi.
Idem pevajuci okolo sveta,
u samo jednoj sekundi palim svetlost sunca.
Dajem ti svoj osmeh i i menja ti zivot,
danas tvoja lutrija cu biti ja.
Bicu ja...
Kakva je sreca imati te
kada osvane i pratis me u igri.
Voleti te tako jako
da drhti od emocija univerzum.
Uuuu
Mogu da letim, nestanem,
da se usunjam u tvoje snove, pevam i kuvam.
Abrakadabra, vidis me, ne vidis me,
genije bez lampe.
Danas zelim da budem
dvadeset puta jaci od tebe i brzi.
Ja sam uvek dobro rasplozen.
Sposoban sam da ti citam um,
da sredim probleme od svih ljudi.
Idem
(Instrumental)
Kakva je sreca imati te
kada osvane i kazes mi volim te.
Voleti te tako jako
da drhti od emocija univerzum.
Kakva je sreca imati te
kada osvane i pratis me u igri.
Voleti te tako jako
da drhti od emocija univerzum.
28.07.2017
Молитва
У тренутку живота тешкога,
Кад ми тескоба срце гуши,
Једну молитву предивну
Узбуђен, ја изговарам напамет.
То је сила благодарна
Што речима говори живим,
И несхватљиво одише,
Лепотом светом у њима.
Са душе као да терет одлази,
Та неизвесност далеко -
А ја вeрујем, и плачем,
И у срцу ми је лако, лако...
28.07.2017
Nedodirljivi
Ti i ja imamo strast u izbegavanju dana koji prolaze.
Samo naša strast...
Čuvaj tajni obojeni salon.
Pusti da pričamo uživo, gde kože nisu otkrivene.
Ali to je bilo u redu,
Bilo je dobro.
Bili smo, bili smo...
Nedodirljivi, večeras.
(Vu- hu- hu- hu- hu).
Nedodirljivi, večeras.
(Vu- hu- hu- hu- hu).
Ti i ja, dok smo čekali na uglu da podelimo paket za dvoje
Sa svim budalama da nas spasu,
Smejali smo se i plakali, podelili smo strane
Onako kako su nam rekli.
Ali to je bilo u redu,
Bilo je dobro.
Bili smo, bili smo...
Nedodirljivi, večeras.
(Vu- hu- hu- hu- hu).
Nedodirljivi, večeras.
(Vu- hu- hu- hu- hu).
Obojio sam svoj život u plavo i ledeni dijamanti su linija mog života,
Ali sat otkucava protiv nas.
Nosi kući jedno od nas,
Odabraće naše duše, pojaviće se u tebi, dok me oslobađa.
Sve nove stvari i ti...
Šta da radim kada si i ti otišla?
Biće u redu,
Biće dobro.
Ako budem verovao večeras, ako budem verovao, u pravu smo,
I onda ću biti, onda ćemo zaista biti...
Nedodirljivi, večeras...
28.07.2017
Moja ljubav
Zašto ne znam kako da ti
kažem kada me boli duša?
I kako još uvek možes da me uznemiravaš?
Zašto sam, zašto si ti moja opsesija,
heophodne loše stvari su za nas tako dobre.
Zasitila sam se od ljubavi
samo u mislima,
bez obzira šta se sada dešava, ja želim
Refren
Dajem ti moju ljubav,
gde god da si,
kad god je sunce nestalo,
toliko puta sam rekla da
Ti dajem moju ljubav,
gde god da si,
kad god je sunce nestalo,
toliko puta sam rekla da te želim
Zašto ne mogu da te zaboravim,
zašto se uvek pojavljuješ u mojim mislima,
i ti si samo loša sa mnom, umesto da si dobra.
I, po svemu sudeći,
nemam sposobnost razumevanja,
zašto samo ja moram da prođem kroz bol
Molim te, izađi iz mog srca,
više ne izdržavam,
izržavam tvoje odsustvo,
osecajući da se gušim
Refren 2x
Muka mi je od ljubavi prema tebi,
bez obzira šta se desi, želim da ti
Refren 2x
28.07.2017
Predosećaj
Sakrila sam od tebe jednu veliku tajnu
Ne znam odakle bih trebala da počnem
Ne znam kako da objasnim
Da sam se zaljubila u tebe
U tebe, u tebe
Istovremeno činiš da zaboravim i da se setim
Činiš samnom šta želiš
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
Imam jedan predosećaj
Znam da će se to desiti
Da će se nešto promeniti
Da će se svet biti obojiti
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
I imam predosećaj da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
I predosećam da ćeš doći da mi daš mir
I doći ćeš u pravom trenutku
I taj efekat imaš ti
I odavno kad te vidim osećam da me razoružaš
Činiš da promenimo kurs do jednog sastanka gde si ti
28.07.2017
Novembar
Moje suze su presušile
Moje usne se uozbiljile
Sunce me ne greje
Sunce me ne greje
Muka velika ko planina
Moje srce mi ne oprašta
Više te ne vidim
Više te ne prepoznajem
Proklet ovaj mesec bio
Što me je zauvek samu ostavio
Novembar je moju prvu ljubav odneo
Ovaj mesec više ne želim u kalendaru
Novembar me je uzeo
A i ova vatra je utihnula
Novembar…
Bili smo vatreni
Meseci u kalendaru
Kad smo bili zajedno
Sve dok smo bili zajedno
Od sreće sam plakala
Za tobom ludela
Svima sam im govorila
Oboje smo im govorili…
Proklet ovaj mesec bio
Što me je zauvek samu ostavio
Novembar je moju prvu ljubav odneo
Ovaj mesec više ne želim u kalendaru
Novembar me je uzeo
A i ova vatra je utihnula
Ne želim ovaj mesec
Ne želim ovaj mesec
Novembar, Novembar, Novembar
Najbolju je godinu upropastio
Za sobom agoniju ostavio
Taj bedni mesec, sve mi je uzeo
Nek ide dođavola
Nek ide dođavola
Novembar, Novembar
Ovaj mesec više ne želim u kalendaru
Novembar, Novembar, Novembar
Ovaj mesec više ne želim
Ne želim ovaj mesec
Novembar me je uzeo
Novembar
Proklet ovaj mesec bio
Što me je zauvek samu ostavio
Novembar
On je moju prvu ljubav odneo
Neću ovaj mesec
Ovaj mesec više ne želim
Novembar
Novembar
Novembar…