Превод текста

Резултати претраге страна 29

Број резултата: 1822

28.04.2022

Химна Лесота - Лесото, земљо наших очева

Лесото, земљо наших очева,
Најлепша од свих земаља.
Дао си нам рођење,
С тобом смо одрасли--
Нама си драг.
 
Боже, заштити Лесото.
Поштеди га од сукоба и од невоље--
О, земљо моја,
Земљо наших очева,
Остани у миру.
 
27.04.2022

Химна Есватинија - Господе Боже наш, благослови Свазије

Господе Боже наш, доносиоче благослова народу Свазиленда
24.04.2022

Познајем те

Познајем те чак од главе до пете,
знам да ноћу хрчеш и да спаваш наопако,
знам да кажеш да имаш 20 када имаш 23 године.
Познајем те када се смејеш и твоје гестове када волиш,
знам за ту хирургију о којој никоме не мораш да причаш,
знам да мрзиш рутину мало више него кување.
 
Реци ми да ли те он упола познаје,
реци ми да ли он има осећај
да пронађе праву тачку где експлодираш када волиш.
Реци ми да ли те он упола познаје,
реци ми да ли те он упола воли,
колико те воли овај лудак кога си оставила на слободи.
 
Препознајем шта мислиш пре него што почнеш да причаш,
знам за твојих 150 дијета за мршављење,
знам да патиш од инсомније и да пушиш без престанка.
Замишљам те разговоре које у моју част морају да започну
и чак знам шта овог петка спремаш за вечеру,
а то је да те познајем толико добро да чак знам да ти недостајем.
 
Реци ми да ли те он упола познаје,
реци ми да ли он има осећај
да пронађе праву тачку где експлодираш када волиш.
Реци ми да ли те он упола познаје,
реци ми да ли те он упола воли,
колико те воли овај лудак кога си оставила на слободи.
 
А то је да те познајем толико добро да бих се чак могао заклети
да умиреш да се вратиш.
 
23.04.2022

Hi High

Znaš da je bio dugačak dan
Nisam te videla danas
Tu si negde
Sigurna sam
Znam da me gledaš više od bilo koga drugog
Ali samo želim da nastavim da te zezam
Ne, šta to radim? Trebala bih samo da te primim
Ne pretvaram se da me je teško dobiti ali dečaci će biti dečaci
Pazi, pazi, pazi uh
 
Woo- Ah Neće biti lako
Woo- Ah Otprilike puno tajni
Ne želim da ti tako lako dam svoju ljubav
Woo- Ah Jer sam posebna
Woo- Ah Jer sam ta lepa devojka
Reci mi, pokaži mi, činim te još više nervoznijim
 
Reci zdravo zdravo zdravo zdravo, da bih i ja mogla tebe da pozdravim
Odvedi me visoko visoko visoko visoko
Odvedi me još više
U snovima ljubav ljubav ljubav ljubav,
Neka puca i puca (Istina je)
Još malo (Jednog dana) više se potrudi (Oh yeah)
Ne bi trebalo da bude tako lako Ljubav i treba da bude okrutna
 
Šalji mi poruke, češće, reci mi tu slatku priču
Onda ću i ja, jednom ili dvaput dnevno
Više sam egoistična nego što sam ikada bila Ti si taj, yeah
 
Volim te, samo hoću tebe da gledam, zar ne želiš da me čuješ kako to govorim?
Sačekaj još malo, samo malo
Činim te i još više nervoznijim
 
Woo- Ah Čak i ako ne kažem ništa
Woo- Ah Molim te ne pitaj
Samo se postidim nekada, to je sve
 
Woo- Ah Bojim se
Woo- Ah Da će ti možda dosaditi
I da ćeš možda saznati o mojim pravim osećanjima
 
Reci zdravo zdravo zdravo zdravo, da bih i ja mogla tebe da pozdravim
Odvedi me visoko visoko visoko visoko
Odvedi me još više
U snovima ljubav ljubav ljubav ljubav,
neka puca i puca (Istina je)
Još malo (Jednog dana) više se potrudi (Oh yeah)
Ljubav je i još više okrutnija nego od maturskog ispita
 
Zapravo mi se sviđaš, sve o tebi
Ali se brinem
Dugo očekivana ljubavi ako si to stvarno ti
Samo mi treba još malo vremena
Daj da te vidim
 
Slatko do slatkog Slatko i kiselo
Ljuto tako ljuto Ljuto i kiselo
Sveže tako sveže Sveže i ljuto
 
Ošamućena sam
 
Odvedi me visoko visoko visoko visoko, obožavam ovaj osećaj
Moje srce lupa (Tako ludo) šta da radim (Oh yeah)
Moje srce je skroz uzbuđeno, postajem uzbuđena, šta da radim
 
Visoko Visoko Visoko Visoko Visoko Visoko
Visoko Visoko Visoko Visoko
Kao gimbap, ti si kao knedle, tako slatko
 
23.04.2022

favOriTe (omiljeni)

Zdravo, dobrodošli
Hoću nešto odmah da probam
Ayy, hajdemo
 
Nikada mi nije trebala ljubav
Dok te nisam videla
Nemam interesovanje ni u šta drugo trenutno
Moram da te imam
 
Gde god da me odvede srce, Osećam to
Odvešće me do tebe
Samo ostani tu gde jesi, hajde da krenemo
 
Trebalo bih da se ponašam onako kako izgledam (čula sam to svaki dan)
Čujem to suviše često (čula sam to svaki dan)
Želim da imam sve o tebi, sve o tebi, celog tebe
Još više sam privučena, baby
 
Od vrha tvoje glave do peta (brrah)
Imaću sve, čak i tvoje srce
Jedina stvar koju želim (Samo ti ljubavi)
Si samo ti
 
Zavezaću svoje pertle i samo Uraditi to (hey)
Trčaću do tebe (hey)
Sudbina koja izgleda kao slučajnost (brrrah)
Si ti moj omiljeni
 
Ahh, ahh
Od trenutka kada sam te videla po prvi put
Ahh, ahh
Znala sam da ćeš biti moj
 
Najzad ću te držati u svojim rukama
Zajedno, samo nas dvoje
Doćiću do tebe uskoro, ne zaustavljaj me
 
Nikada nisam ni razmišljala o tome
Ljubav van granica mašte
Moje srce ludi
samo sa tobom
Biću srećna
Samo me pogledaj baby, yeah
 
Šta radiš sutra uveče (Reci mi sve)
Očisti svoj raspored (Reci mi sve)
Želim da imam sve o tebi, sve o tebi, celog tebe
Još više sam privučena, baby
 
Od vrha tvoje glave do peta (brrah)
Imaću sve, čak i tvoje srce
Jedina stvar koju želim (Samo ti ljubavi)
Si samo ti
 
Zavezaću svoje pertle i samo Uraditi to (hey)
Trčaću do tebe (hey)
Sudbina koja izgleda kao slučajnost (brrrah)
Si ti moj omiljeni
 
Srećna sam čak i kada ništa ne radim
Dan je prošao samo misleći o tebi
Dođi do mene
Ne treba da se brineš
Sam pomisao da ću te možda izgubiti
Me čini veoma nervoznom
 
Oh whoa oh
Whoa oh
Oh whoa oh
 
Drska devojka kakva sam (drska devojka)
Gledam te (gledam te)
Imaću sve
Sve o tebi, celog tebe
Još više sam privučena, baby (Još više sam privučena, baby!)
 
Od vrha tvoje glave do peta (brrah)
Imaću sve, čak i tvoje srce
Jedina stvar koju želim (Samo ti ljubavi)
Si samo ti, tačno ti
 
Čak i jedna minuta, jedna sekunda je predugačka (hey)
Požuri prema meni, pokreni se (hey)
Daj mi sve, čak i tvoje vreme (brrrah)
Jer si ti moj omiljeni
 
14.04.2022

Telepath (Telepata)

[Verse 1]
Nemoj ni da završiš tu rečenicu, babe
Već znam kako se ovo završava
Kažeš, 'Gotovo je', kakva sramota
Ne želiš ni da ostanemo prijatelji
Bože
 
[Pre-Chorus]
Jednostavno je tako, tako si predvidljiv
Zar nećeš da pokušaš nešto originalno?
Stare vesti, iskorišene hiljadu puta, zato ne plačem
 
[Chorus]
Jer imam osećaj
Vratićeš se kao i pre
Yeah, imam osećaj
Sraćeš mi ime trebao si ostati u prošlosti
Yeah, imam osećaj
Videćeš kako se oporavljam i mrzećeš što sam nisam pored tebe
Mogu to da vidim, vratićeš se
Zovi me telepatom
 
[Verse 2]
Inače te u ovo vreme dosada ubija (Oh-oh)
I sada si mi na vratima
Skroz pijan dok me pitaš za poljubac
Kada si već juče rekao da me mrziš
Sada si se ponovo zaljubio
 
[Pre-Chorus]
Jednostavno je tako, tako si predvidljiv
Zar nećeš da pokušaš nešto originalno?
Stare vesti, iskorišene hiljadu puta, zato ne plačem
 
[Chorus]
Jer imam osećaj
Vratićeš se kao i pre
Yeah, imam osećaj
Sraćeš mi ime trebao si ostati u prošlosti
Yeah, imam osećaj
Videćeš kako se oporavljam i mrzećeš što sam nisam pored tebe
Mogu to da vidim, vratićeš se
Zovi me telepatom
 
[Bridge]
Ali, kladim se, kladim se
Kladim se, kladim se
Da ću te zvati dok te odguravam dalje
Kladim se, kladim se
Kladim se, kladim se da se ti
Vraćaš u savršenom momentu
I neću te zaustaviti od pokušavanja
 
[Chorus]
Jer imam osećaj
Vratićeš se kao i pre (Woah)
Yeah, imam osećaj
Sraćeš mi ime trebao si ostati u prošlosti
Yeah, imam osećaj (Unutra)
Videćeš kako se oporavljam i mrzećeš što sam nisam pored tebe
Mogu to da vidim, vratićeš se (Oh-woah)
Zovi me telepatom
 
[Outro]
La-la-la-la-la-la
Zovi me telepatom, oh-woah
Zovi me telepatom
Zovi me telepatom, oh-woah
Zovi me telepatom