Превод текста

Резултати претраге страна 71

Број резултата: 6999

10.10.2022

XOXO

Click to see the original lyrics (English, Korean)
Ne zovi me tvojom drugom polovinom
Polovina koju sam ti dala, ponovo je moja
Nemoj da kažeš da je loša sudbina
Tvoja devojka, ona je zlikovac
XOXO
XOXO
 
Ništa ne traje zauvek
Govorila sam to po navici
Stvari su se završile na dobar način, kao što si ti rekao
Lepa za 'drugaricu' to je sranje
Da li sam te upravo izgubila zbog nje (Pazi!)
Suze padaju i ja sa njima
U svom G 65 se vozim
Izbrisaću ova dva slova, MI
 
Mrzim te tako puno ali bih trebalo da te pustim
Ne želim da te vidim ikada više X-O
 
Ne zovi me tvojom drugom polovinom
Polovina koju sam ti dala, ponovo je moja
Nemoj da kažeš da je loša sudbina
Tvoja devojka, ona je zlikovac
XOXO
XOXO
 
Priča tako slatka kao slatkiši
Koliko god da je bilo slatko sada mi je muka tako da molim te ne pričaj yeah-eh-yea
Boli tako jako ali sam još uvek mlada, mlada kao plava boja
U ogledalu sam još uvek lepa yeah-eh
Oh ne rascepala tvoje slike
Izbrisala tvoj broj
Sijam kada sam solo
 
Hiljadu riba u moru
Ali ne plivaju kao ja znaš to
Nastavi da veslaš ako propustiš
Zagrljaji i poljupci, x i o-ovi za tebe
 
Mrzim te tako puno ali bih trebalo da te pustim
Ne želim da te vidim ikada više X-O
 
Ne zovi me tvojom drugom polovinom
Polovina koju sam ti dala, ponovo je moja
Nemoj da kažeš da je loša sudbina
Tvoja devojka, ona je zlikovac
XOXO
XOXO
 
Žalim sebe što sam ti dala polovinu sebe
Bilo mi je dosta
Ne želim je više čak i ako mi je vratiš
Samo zato (Polovina polovine od polovine)
 
Ne zovi me tvojom drugom polovinom
Polovina koju sam ti dala, ponovo je moja
Nemoj da kažeš da je loša sudbina
Tvoja devojka, ona je zlikovac
XOXO
XOXO
 
07.10.2022

Obećaj mi

Click to see the original lyrics (English)
Ti zapališ još jednu cigaru
A ja natočim vino
Četiri je sati ujutru
I počinje da se svetli
Sada sam ovde gde želim
Gubim tok vremena
Ali želim da je dan i dalje kao što je bila sinoć
 
Izgledaš kao da si u drugom svetu
Ali mogu da ti pročitam misli
Kako možeš biti tako daleko
Dok ležiš pored mene
Kada odem nedostajaćeš mi
I razmišljaću o tebi
Svaku noć i dan samo...
 
Obećaj mi da ćeš me čekati
Jer ću čuvat' svu moju ljubav za tebe
I biću kući uskoro
Obećaj mi da ćeš me čekati
Moram da znam da se osećaš na isti način
I biću kući uskoro, biću kući uskoro
 
Kada odem nedostajaćeš mi
I razmišljaću o tebi
Svaku noć i dan samo...
 
Obećaj mi da ćeš me čekati
Jer ću čuvat' svu moju ljubav za tebe
I biću kući uskoro
Obećaj mi da ćeš me čekati
Moram da znam da se osećaš na isti način
I biću kući uskoro, biću kući uskoro
 
Obećaj mi da ćeš me čekati
Jer ću čuvat' svu moju ljubav za tebe
I biću kući uskoro
Obećaj mi da ćeš me čekati
Moram da znam da se osećaš na isti način
I biću kući uskoro, biću kući uskoro
 
06.10.2022

Volim drugog

Kako da ti kažem ovo,
a da te ne povredim?
Želela sam da odem i da te napustim
uz pravi i najlepši mogući razlog.
I sve to dok ja stojim, a ti me držiš
i prosipaš suze.
 
Ja volim nekog drugog,
ali nisam želela sve ovo da ti kažem
jer si ti stvarno duša od čoveka.
Ne drži se više za zamkove što se raspadaju
i ne trudi se više.
Jer volim nekog drugog,
 
Uvek si mi sve davao,
a da ništa nisi tražio zauzvrat.
Pričao si mi da sam ja srećna bila tvoja sreća
i uvek si gledamo samo u mene.
 
Ali ta tvoja ljubav me je malo po malo mučila,
sve ću ti reći bez ijednog izgovora.
 
Ja volim nekog drugog,
ali nisam želela sve ovo da ti kažem
jer si ti stvarno duša od čoveka.
Ne drži se više za zamkove što se raspadaju
i ne trudi se više.
Volim nekog drugog...
 
Iako sam zabrinuta,
toliko te volim
da ću te najjače zaboraviti.
 
Nisam želela sve da kažem
na kraju ove predivne ljubavi,
jer bi možda bio povređen.
Ne drži se više za zamkove što se raspadaju
i ne trudi se više.
Jer volim nekog drugog.