Превод текста

Резултати претраге страна 4

Број резултата: 323

18.10.2022

Вечерас одлазим одавде

Одлазим и чудиш се што је све готово
Питаш за ствари које су ти познате
Тренутке које смо живели, да ли сам заборавила
Говориш, али ме на њих не подсећаш
 
Вечерас одлазим одавде
Не желим више да те видим
Да плачеш због наше љубави
Не желим да кажеш ни у шали
 
Не кукај што нисам издржала
И предаја има своје границе
Далеко од тебе живот свој сам променила
Шта си ти урадио да ме задржиш?
 
Вечерас одлазим одавде
Не желим више да те видим
Да плачеш због наше љубави
Не желим да кажеш ни у шали
 
13.10.2022

Уради све вечерас

Једним погледом, представила си се
Једним додиром, одглумила си
Све што сам сањао.
Жао ми је, ниси успела
Да разумеш, бришеш, палиш
На шта си била спремна.
 
Уради све вечерас
Нађи начин и дођи, дај ми осмех живота или
Згужвај ме и поцепај
Шта си урадила од мене вечерас, не би желела да видиш.
Уради све вечерас
Нађи начин и дођи, дај ми осмех живота или
Згужвај и поцепај
Шта си урадила од мене вечерас, не би желела да видиш.
 
Поглед си одбила
Додира си се уплашила
И нестала си, кукавице.
Једна песма је остала
Али, ако желиш, отпевај је и постаће
Тренутак стваран.
 
Уради све вечерас
Нађи начин и дођи, дај ми осмех живота или
Згужвај ме и поцепај
Шта си урадила од мене вечерас, не би желела да видиш.
Уради све вечерас
Нађи начин и дођи, дај ми осмех живота или
Згужвај и поцепај
Шта си урадила од мене вечерас, не би желела да видиш.
 
Једна песма је остала
Али, ако желиш, отпевај је и постаће
Тренутак стваран.
 
25.09.2022

Moje misljenje

Ja samo iznosim svoje pravo misljenje,
Nikada nisi ni bio nesto bitan,
Zao mi je, nemoj me pogresno shvatiti,
Ali otisao si iz mog zivota bez posledica za mene.
 
Nesto mi nije u redu,
Ovakva veza vise ne funkcionise, ne ide vise,
I sto je vise popravljamo,
Ona se lomi sve vise i vise.
 
Okrecem novi list,
Znam te, poznajem te dobro,
Nisi ti za mene, a ako te zanima zasto...
 
Ja samo iznosim svoje pravo misljenje,
Nikada nisi ni bio nesto bitan,
Zao mi je, nemoj me pogresno shvatiti,
Ali otisao si iz mog zivota bez posledica za mene.
 
Nikada nisi bio onaj kog sam cekala,
Moja druga polovina i uzdrzana osecanja mog srca,
Okrecem novi list,
Znam te, poznajem te dobro,
Nisi ti za mene, a ako te zanima zasto...
 
Ja samo iznosim svoje pravo misljenje,
Nikada nisi ni bio nesto bitan,
Zao mi je, nemoj me pogresno shvatiti,
Ali otisao si iz mog zivota bez posledica za mene.
 
25.06.2022

POP!

Šta nije u redu?
Uzburkavam ti um očaravajući (pop pop pop)
Pazi!
Srce ti je razneseno i uskoro će puknuti (pop pop pop)
(Počnimo) Na način na koji ja želim da se svira
(Neće stati) Hajde i rastresi se
Znaš? Samo zapamti da si u mojim rukama
 
Ne možeš da odeš dalje od mene
Trzanje u tvojim očima, tvoji nervozni pokreti Baby
Želim da te puknem
 
Pre nego što lepršanje prestane
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da pukne
 
Ovaj osećaj brzog kucanja srca
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da budeš moj
 
Pop pop pop (Uh uh)
(Želiš ga)
Pop pop pop (Uh uh)
(Imam ga)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
 
Tako je očigledno koliko god da se trudiš da to sakriješ
Već se pokazuje kao da lebdiš unaokolo
Samo se opusti i proveri
Samo napred i uzmi ga
(Baby) Baby van kontrole si
Tako da si pod mojom kontrolom
 
Pre nego što lepršanje prestane
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da pukne
 
Ovaj osećaj brzog kucanja srca
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da budeš moj
 
Pop pop pop (Uh uh)
(Želiš ga)
Pop pop pop (Uh uh)
(Imam ga)
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop
 
Pop pop možda će da pukne kao balon
Samo se povećava i povećava
Nemoj ni da pokužaš da poričeš da ti se sviđam
Bae bae pogledaj me sada
Puknu ću ti srce
 
Pet! Sada je vreme
Četri! Zadrži dah
Tri! Ciljam na tebe
Dva! Jedan! Evo nas!
 
Pre nego što lepršanje prestane
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da pukne
 
Ovaj osećaj brzog kucanja srca
Želim da se čuje
Pop pop pop, želiš ga
Pop pop pop želim da budeš moj
 
Pop pop pop (Uh uh)
Pop pop pop (Moraš da pukneš)
Pop pop pop (Ne mogu da se zaustavim)
Pop pop pop